Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellung Der Egge - Sulky Xeos TF Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xeos TF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Instellingen / Einstellungen
Réglage de la herse
E
a) Herse à dents standard droites
Le réglage de l'inclinaison des dents se fait à
l'aide des broches
1
Le réglage de la pression se fait en tournant les
ressorts :
- Pression en tournant vers le bas.
- Soulagement en tournant vers le haut.
Lors du transport, il est très important de
mettre la herse en pression maximale.
b) Herse à dents niveleuses
Le réglage de l'inclinaison des dents, se fait à
l'aide des broches
1
Regeling van de eg
E
A
a) Eg met gewone rechte tanden
De helling van de tanden wordt geregeld met de
pennen
op de loopvlakken
1
De druk wordt geregeld door aan de veren te
draaien:
- Draai naar beneden om de druk te verhogen.
- Draai naar boven om de druk te verlagen.
Tijdens het transport moet de druk van de eg
maximaal zijn.
b) Eg met sleeptanden
De helling van de tanden wordt geregeld met de
pennen
op de loopvlakken
1

Einstellung der Egge

A
E
a) Egge mit geraden Standardzinken
Die Schiefstellung der Zinken wird mithilfe der
Raststifte
an den Ankupplungsbolzen
1
tellt.
Der Druck wird durch Drehen der Federn einges-
tellt:
- Mehr Druck durch Drehen nach unten.
- Nachlassender Druck durch Drehen nach
oben.
Beim Transport muss die Egge unbedingt
unter maximalem Druck stehen.
b) Egge mit Planierzinken
Die Schiefstellung der Zinken wird mithilfe der
Raststifte
an den Ankupplungsbolzen
1
tellt.
sur les chapes
.
2
sur les chapes
.
2
.
2
.
2
einges-
2
einges-
2
Le réglage de la pression, se fait en comprimant
ou en soulageant le ressort
Ce réglage s'effectue à l'aide de la manivelle de
terrage placée sur l'ergot
N N
:
O O T T E E
Pour une question de simplicité et de facilité, le ré-
glage se fait toujours semoir posé au sol.
En cas de difficulté de réglage avec la
herse niveleuse, il faut lever la herse avec
une main, tout en réglant le système avec
l'autre main.
Au transport, la herse doit toujours être
réglée en compression maximum.
Quelles que soit les conditions, la herse à
dents niveleuses doit travailler parallèle au
sol
De druk wordt geregeld door de veer
drukken of los te laten.
Deze regeling wordt uitgevoerd door de
aanaardingshendel op de pen
Opmerking:
Het is gemakkelijker om de regeling uit te voeren met
de zaaier op de grond.
Bij problemen met het regelen van
de sleepeg moet u de eg met de hand
omhoogtillen en het systeem met
de andere hand afstellen.
Tijdens het transport moet de eg altijd in de
maximale compressiestand gezet worden.
De eg met sleeptanden moet in alle
omstandigheden parallel met de grond
werken.
Der Druck wird durch Anziehen oder Lockern der
Feder
.
3
Diese Einstellung wird mithilfe der Schardruckvers-
tellkurbel vorgenommen, die sich auf dem Nocken-
rad befindet
.
4
A
:
NMERKUNG
Der Einfachheit halber wird diese Einstellung stets bei
auf dem Boden abgestellter Drillmaschine durchge-
führt.
Bei Einstellungsproblemen mit der Egge mit
Planierzinken muss die Egge mit einer Hand
angehoben und gleichzeitig mit der anderen
das System eingestellt werden.
Beim Transport muss die Egge stets maximal
komprimiert werden.
Unabhängig von den Bedingungen muss die
Egge mit Planierzinken parallel zum Boden
arbeiten.
FR
.
3
.
4
NL
samen te
3
.
4
DE
1
3
59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis