Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Levoit Classic 100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Classic 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

U SE R MANUAL
Ultrasonic Cool Mist Humidifier
Model: Classic 100
EN
DE
Questions or Concerns?
support.eu@levoit.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levoit Classic 100

  • Seite 1 U SE R MANUAL Ultrasonic Cool Mist Humidifier Model: Classic 100 Questions or Concerns? support.eu@levoit.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Package Contents Specifications Safety Information Getting to Know Your Humidifier Getting Started Using Your Humidifier Keeping Things Clean Troubleshooting Warranty Information Customer Support Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Ihr Luftbefeuchter Erste Schritte Benutzung Ihres Luftbefeuchters Laufende Reinigung Problemlösung Garantie Kundendienst...
  • Seite 3: Package Contents

    H U M I D I F I E R BY L E VO I T. space mindful and chic. @LevoitLifestyle #LevoitLove • #LevoitLifestyle If you have any questions or concerns, please reach out to us at support.eu@levoit.com. We hope you enjoy your new air purifier! Package Contents Specifications Ultrasonic Cool Mist Humidifier...
  • Seite 4: Safety Information

    (including the water tank or • Do not use power adapters that are base). This will damage the humidifier not recommended by Levoit for the and cause leaks. humidifier. • Do not cover the nozzle while the humidifier is on.
  • Seite 5: Getting To Know Your Humidifier

    G E T T I N G TO K N O W YO U R H U M I D I F I E R Nozzle Inner Chamber Float Housing Nozzle Cap Base Float Mist Tube Mist Level Dial Noise Silencer Water Tank Insulation Ring Power Adapter...
  • Seite 6: Getting Started

    G E T T I N G S TA R T E D Place the humidifier on a level, elevated, Make sure the tank is properly placed and water-resistant surface, such as a on the base. Replace the nozzle and table or nightstand.
  • Seite 7: Using Your Humidifier

    U S I N G YO U R H U M I D I F I E R Note: If there is no water in the tank, the • humidifier will not turn on and will light up red. Fill the water tank (see Getting Started, page 6).
  • Seite 8: Keeping Things Clean

    K E E P I N G T H I N G S C L E A N Deep Cleaning Note: Change the water daily to avoid • bacteria growth. Deep clean the humidifier every 2 weeks and before and after storing it for a long period of •...
  • Seite 9: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O OT I N G Problem Possible Solution No mist comes out, or the Unplug the humidifier and plug it back in. Turn the mist level dial mist level dial does not to the desired mist setting.
  • Seite 10 TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution Mist is leaking from the Turn off and unplug the humidifier. Make sure the water tank is base. properly aligned with the base. White dust appears around Use purified or distilled water to fill the humidifier. Avoid using the humidifier.
  • Seite 11: Warranty Information

    C U S TO M E R S U P P O R T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@levoit.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Deutsche Kühlnebel-Ultraschallluftbefeuchter Bedienungsanleitung Modell: Classic 100 Levoit macht das Leben leichter Vielen Dank, dass Sie sich für den KÜHLNEBEL-ULTRASCHALL- Mehr zum Thema Wellness und nützliche LUFTBEFEUCHTER CLASSIC Anregungen finden Sie in den sozialen Medien 100 VON LEVOIT ENTSCHIEDEN auf @LevoitLifestyle. Wir helfen Ihnen, Ihren HABEN.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Adapterkabel so, dass er nicht umgestoßen werden kann. Stellen Benutzen Sie ausschließlich • Sie ihn nicht in der Nähe großer Netzadapter, die von Levoit für den Möbelstücke oder in stark begangenen Luftbefeuchter empfohlen werden. Bereichen auf. • Decken Sie die Düse nicht ab, wenn Wird der Luftbefeuchter nicht benutzt, •...
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE (FORTS.) Netzadapter • Berühren Sie den Netzadapter nicht mit feuchten Händen. Halten Sie den Netzadapter von Flüssigkeiten fern. Vorsicht: Gefahr durch Leckagen und Stromschlag Geben Sie keine ätherischen Öle, zusätzlichen Flüssigkeiten zur Wasseraufbereitung oder Wasserfilter von Drittanbietern in den Luftbefeuchter (einschließlich Wasserbehälter oder Unterteil).
  • Seite 15: Ihr Luftbefeuchter

    I H R LU F T B E F E U C H T E R Düse Innere Kammer Schwimmerschutz Düsenkappe Unterteil Schwimmer Nebelröhre Nebelstufenregler Schalldämpfer Wasserbehälter Isolierring Netzadapter Nachtlicht Umwandler Reinigungsbürste Luftauslass Wasserbehälterdeckel Draufsicht auf die Innenkammer Unterseite des Wasserbehälters Vorderseite...
  • Seite 16: Erste Schritte

    E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine Hinweis: vom Boden entfernte ebene Fläche wie Wir empfehlen die Verwendung • einen Tisch oder einen Nachttisch. von gereinigtem oder destilliertem Wasser im Luftbefeuchter.
  • Seite 17: Benutzung Ihres Luftbefeuchters

    B E N U T Z U N G I H R E S LU F T B E F E U C H T E R S Hinweis: Ist der Wasserbehälter nicht mit • Wasser gefüllt, schaltet sich der Luftbefeuchter nicht ein und leuchtet rot auf.
  • Seite 18: Laufende Reinigung

    L AU F E N D E R E I N I G U N G Hinweis: Spülen Sie den Behälter und das Innere des Unterteils mit kaltem, sauberem Wechseln Sie das Wasser jeden • Wasser ab. Tauchen Sie das Unterteil Tag, um Bakterienbildung zu nicht in Wasser ein.
  • Seite 19: Gründliche Reinigung

    LAUFENDE REINIGUNG (FORTS.) Gründliche Reinigung Führen Sie alle zwei Wochen sowie vor und nach einer Langzeitlagerung eine gründliche Reinigung des Luftbefeuchters durch. Er sollte auch dann gründlich gereinigt werden, wenn sich im Wasserbehälter oder im Unterteil Schimmel oder Kesselstein gebildet hat.
  • Seite 20: Problemlösung

    P R O B L E M LÖ S U N G Problem Mögliche Abhilfe Kein Nebel tritt aus oder Trennen Sie den Luftbefeuchter von der Stromversorgung und der Nebelstufenregler schließen Sie ihn wieder an. Stellen Sie den Nebelstufenregler auf funktioniert nicht.
  • Seite 21 PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Aus dem Luftbefeuchter Sorgen Sie dafür, dass der Wasserbehälter korrekt auf dem tritt Wasser aus. Unterteil angebracht ist. Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälterdeckel richtig angebracht ist. Das blaue Ventil im Wasserbehälterdeckel muss sich ordnungsgemäß öffnen/schließen können. Reinigen Sie das Ventil bei Bedarf.
  • Seite 22: Garantie

    K U N D E N D I E N S T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@levoit.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit.
  • Seite 23 Connect with us @LevoitLifestyle Verbinden Sie sich mit uns @LevoitLifestyle...
  • Seite 24 JJ0819MC-M1_0819Classic100_eu...

Inhaltsverzeichnis