Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi FX0S-Serie Handbuch Seite 67

Programmable controllers
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FX
Series Programmable Controllers
0S
7.
Diagnostics:
ENG
Fehlerdiagnose:
GER
Diagnóstico de fallos y errores:
ESP
Preliminary
Table: 7.1
check list
REF
POWER
Check power supply,
ground & I/O cables:
RUN
terminal screws: all
PROG-E
CPU-E
Turn on power.
POWER LED lit?
POWER
Download and verify
test program. Force
RUN
outputs ON/OFF with
programmer. Check
PROG-E
CPU-E
Put PC into RUN.
RUN LED lit? Check
POWER
program operation.
RUN
After checks are
complete, switch PC
PROG-E
to STOP and turn
CPU-E
While testing, do not
touch any live or
hazardous parts.
preliminary checks
Vorüberprüfungen
Vue d'ensemble des
vérifications
préliminaires
ENG
FRE
Verification de
l'alimentation de courant,
des prises de terre et
all OK? Check
câbles de E/S: tous en
ordre? Vérifier si toutes les
tight?
bornes à vis sont bien
serrées.
Brancher le courant. La
DEL de marche s'allume?
F aire transférer et
démarrer le programme de
test. Brancher les sorties
au moyen du programme
(MARCHE/ARRET).
output LEDs'
Vérifiez le fonctionnement
operation.
des DEL de sorties.
Commuter l'API en mode
RUN. La DEL RUN
s'allume ? Verifiez si le
for correct test
programme de test
travaille correctement.
Après avoir effectué les
vérifications commuter
l'API en mode STOP et le
power OFF.
courant sur ARRET.
Faites attention à ne pas
entrer en contact avec une
pièce sous tension
pendant les vérifications.
Diagnostic d'erreurs:
FRE
Diagnostica:
ITL
Verificaciones preliminares
Übersicht der
Vorüberprüfungen
GER
Überprüfung der
Spannungsversorgung,
Erdung und E- /A- Kabel:
alle OK? Überprüfen, ob
alle Schraubklemmen fest
angezogen sind.
Spannung einschalten.
POWER- LED leuchet?
se è acceso il LED POWER.
Testprogramm übertragen
und starten. Ausgänge
über das Programm
schalten (EIN/AUS).
Funktion der Ausgangs-
LEDs überprüfen.
funzionamento dei LED delle
SPS in den RUN- Modus
schalten. RUN- LED
leuchtet? Überprüfen, ob
il LED RUN. Controllare se il
das Testprogramm korrekt
arbeitet. Nach Anschluß
correttamente. Al termine dei
der Überprüfungen die
SPS in den STOP- Modus
schalten und Spannung
AUS.
Achten Sie darauf, daß Sie
während der
Überprüfungen keine unter
Spannung stehenden Teile
berühren.
Diagnostics
Vérifications préliminaires
controlli preliminari
Vista de conjunto
Elenco dei controlli
de las pruebas de
preliminari
ITL
Verificación de la
Controllare tensione di
alimentación de tensión,
alimentazione, cablaggio
puesta a tierra y cables de
della messa a terra e cavi
entrada/salida: ¿todos en
I/O: tutti OK? Verificare se
orden? Verificar si se han
tutti i morsetti a vite sono
apretado bien todas las
perfettamente serrati.
bornas roscadas.
Attivare la tensione di
Conectar la tensión. ¿Se ha
alimentazione. Controllare
encendido el diodo POWER-
LED? Transferir el programa
Trasferire e avviare il
de prueba y arrancar.
programma di test.
Conectar las salidas a través
Attivare/disattivare ogni
uscita tramite programma
(CONEXION/DESCONEXION)
(ON/OFF). Controllare il
funcionamiento de los diodos
uscite.
Conmutar la PC al modo
Attivare la modalità RUN nel
RUN. ¿Se ha encendido el
PC. Controllare se è acceso
LED- RUN? Verificar si el
programa de prueba trabaja
programma di test funziona
correctamente. Una vez
terminada las pruebas de
controlli commutare il PC
verificación, conmutar la PC
sulla modalità STOP e
al modo de STOP (PARADA)
disinserire la tensione.
y DESCONECTAR la tensión.
Durante las pruebas de
Fate attenzione a non
verificación se tiene que
toccare durante i controlli
observar, que no se toque
parti che si trovano sotto
ninguna de las piezas que se
tensione.
encuentran bajo tensión.
7- 1
7
verificación
preliminares
ESP
del programa
. Comprobar el
LED de salida.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis