Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi FX0S-Serie Handbuch Seite 63

Programmable controllers
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FX
Series Programmable Controllers
0S
Table: 6.5
Item check
ENG
REF
³
Unused terminal:
do not connect.
Emergency stop: use an
·
external switch. Do not rely on
software alone.
Fuse: 1- 2A for every 4
»
output points to protect the
PC's output circuits.
Mutually exclusive outputs: eg.
forward and reverse rotation.
Use external hardware
interlocks, as well as those in
the PC program, for maximum
safety.
If Y0 is used as a pulse train
output with PLSY (FNC 57),
´
use a pull up resistor to ensure
the output current is >0.2A for
correct operation.
If Y1 is used with PWM (FNC
58), use a pull up resistor to
ensure the output current is
>0.2A for correct operation.
DC supply
Description de
Beschreibung der
l'occupation
FRE
Bornes inoccupées:
unbenutzte Klemmen: nicht
ne pas brancher
Mettre en place un interrupteur
Für Not- Aus- Schaltung einen
externe pour les arrêts
externen Schalter einsetzen.
d'urgence. Ne pas passer
Nicht über die Software alleine
uniquement par le logiciel.
Fusible: 1 - 2 A pour 4 bornes
Sicherung: 1 - 2 A für jeweils 4
de sortie comme protection du
circuit de commutation de
sortie API
Verrouillage mutuel: par
Gegenseitige Verriegelung:
exemple rotation en avant et en
z. B. Drehung vorwärts und
arrière. Pour une plus grande
rückwärts. Zusätzlich neben
sécurité, prévoir un verrouillage
der Verriegelung im SPS-
mécanique parallèlement au
Programm eine mechanische
verrouillage dans le
Verriegelung vorsehen, zur
programme API.
Verbesserung der Sicherheit.
Si Y0 est utilisé comme sortie
Impulsfolgeausgang mit PLSY
de séries d'impulsions avec
(FNC- Nr. 57) verwendet wird,
PLSY (FNC N° 57), il est
sollte zur Sicherstellung eines
conseillé de mettre en place
Ausgangstroms von > 0,2 A ein
une résistance pour assurer un
Blindwiderstand eingesetzt
courant de sortie > 0,2 A.
Wenn Y1 mit PWM (FNC- Nr.
Si Y1 est utilisé avec PWM
58) verwendet wird, sollte zur
(FNC N° 58), il est conseillé de
mettre en place une résistance
Ausgangstroms von > 0,2 A ein
pour assurer un courant de
Blindwiderstand eingesetzt
sortie > 0,2 A.
Tension CC
Descrizione del
Belegung
GER
Morsetti non usati: non
anschließen
Prevedere un pulsante esterno
per il circuito di emergenza.
Non realizzarla soltanto tramite
realisieren.
Fusibile: 1- 2 A risp. per 4
Ausgangsklemmen zum
morsetti di uscita per
Schutz des SPS-
proteggere il circuito di uscita
Ausgangschaltkreises.
Interbloccaggio: ad es.
rotazione avanti e indietro.
Oltre all'interbloccaggio nel
programma del PC si deve
prevedere un interbloccaggio
meccanico per migliorare la
Wenn Y0 als
Se si impiega Y0 come uscita
di ricorrenza impulsi con PLSY
(no. FNC 57), si dovrebbe
impiegare una reattanza
efficace per garantire una
corrente di uscita > 0,2 A.
werden.
Se si impiega Y1 con PWM
(no. FNC 58), si dovrebbe
Sicherstellung eines
impiegare una reattanza
efficace per garantire una
corrente di uscita > 0,2 A.
werden.
DC- Spannung
Outputs
Descripción de la
cablaggio
ocupación
ITL
Bornas no usadas: no
collegare.
conectarlos
Emplear un interruptor externo
para la conexión de la parada
de emergencia. No realizarlo
solamente a través del
software.
Software.
Fusible: 1 - 2 A para
respectivamente 4 bornas de
salida para la protección del
circuito de conmutación de
del PC
salida PC.
Bloqueo mutuo: p.ej. giro hacia
delante y hacia atrás.
Adicionalmente junto al
bloqueo en el programa PC se
tiene que prever un bloqueo
mecánico, para optimizar la
sicurezza.
seguridad.
Si Y0 se emplea como salida
de secuencia de impulsos con
PLSY (núm. FNC 57), como
medida para asegurar una
corriente de salida de > 0,2 A
se deberá emplear una
resistencia.
Si Y1 se emplea con PWM
(núm. FNC 58), como medida
para asegurar una corriente de
salida de > 0,2 A se deberá
emplear una resistencia
Tensione DC
Tensión CC
6
ESP
6- 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis