Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacobsen PGM 22 Technisches Handbuch

Jacobsen PGM 22 Technisches Handbuch

Incommand 63280 – pgm 22, 11 blade reel 63286 – pgm 22, 15 blade reel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGM 22:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Manual
Technische Handleiding
Manuel technique
Technisches Handbuch
PGM 22
InCommand
63280 – PGM 22, 11 Blade Reel
63286 – PGM 22, 15 Blade Reel
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and
maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d'utilisation incorrecte de la machine.
Les opérateurs et le personnel d'entretien doivent être formés et conscients des dangers
encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel avant d'essayer de monter, d'utiliser, de
régler ou maintenir la machine.
WAARSCHUWING:
Bij onjuist gebruik kan deze machine ernstig letsel veroorzaken.
Degenen, die deze machine gebruiken en onderhouden, moeten getraind zijn in de juiste
bediening, gewezen zijn op de gevaren en dienen de gehele bedieningshandleiding te hebben
gelezen, alvorens pogingen te ondernemen de machine in te stellen, te bedienen, af te stellen
of onderhoud aan de machine te plegen.
ACHTUNG: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte
Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten,
müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam
gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen, die
Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten.
WARNING
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
ACHTUNG
4131595-BE-Rev C
When Performance Matters.
When Performance Matters.
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jacobsen PGM 22

  • Seite 1 Technisches Handbuch PGM 22 ™ InCommand 63280 – PGM 22, 11 Blade Reel 63286 – PGM 22, 15 Blade Reel WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
  • Seite 42: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES PRODUCTIDENTIFICATIE___________________________________________________ 63280..Professionele Greensmaaier van 55,9 cm Serienummer ....Een identificatieplaatje (zoals met 11 messen, InCommand™- afgebeeld) met het serienummer 4,0 H.P.-benzinemotor is bevestigd aan de achterste besturingssysteem, (Honda), machinistaanwezigheidscontrole, dwarsligger van het frame. grasopvangbak, remmen en Geef altijd het serienummer van de machine op bij het draagstandaard.
  • Seite 44: Conformiteitsverklaring

    Maschinenbezeichnung ▪ Ονομασία μηχανήματος ▪ Gépnév ▪ Denominazione della macchina ▪ Iekārtas nosaukums ▪ Mašinos pavadinimas ▪ PGM 22, 11 Blade Isem tal-Magna ▪ Nazwa urządzenia ▪ Nome da Máquina ▪ Numele echipamentului ▪ Názov stroja ▪ Naziv stroja ▪ Nombre de la máquina ▪...
  • Seite 78 Maschinenbezeichnung ▪ Ονομασία μηχανήματος ▪ Gépnév ▪ Denominazione della macchina ▪ Iekārtas nosaukums ▪ Mašinos pavadinimas ▪ PGM 22, 11 Blade Isem tal-Magna ▪ Nazwa urządzenia ▪ Nome da Máquina ▪ Numele echipamentului ▪ Názov stroja ▪ Naziv stroja ▪ Nombre de la máquina ▪...
  • Seite 104: Empfohlener Lagerbestand

    Wenden Sie sich bitte an Ihren Jacobsen-Händler, wenn Sie weitere Informationen benötigen Empfohlener Lagerbestand Damit Ihre Ausrüstung voll einsatzfähig und produktiv bleibt, empfiehlt Jacobsen, daß Sie einen Lagerbestand der häufiger verwendeten Wartungsteile erhalten. Wir haben die Teilnummern für zusätzliches Unterstützungsmaterial und Ausbildungshilfen hinzugefügt.
  • Seite 105 Inhalt SICHERHEIT INSTANDHALTUNG Sicherer Betrieb ..........4 Allgemeines ........... 28 Wichtige Sicherheitshinweise ......7 Motor .............. 28 Motoröl ............29 TECHNISCHE DATEN Kraftstoff ............29 Produktidentifizierung ........8 Entfernen des Bodenmesserbeschlags ..30 Motor ..............8 Rückläppen und Schleifen ......30 Mäher ...............
  • Seite 106: Sicherheit

    Erfahrung müssen von einer anderen Person, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine vertraut ist, eingewiesen werden, bevor der Mäher betrieben wird. Nur von Jacobsen genehmigte Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden. SICHERER BETRIEB Das Gerät niemals verwenden, wenn es nicht in ordnungsgemäßem...
  • Seite 107: Sichere Handhabung Von Kraftstoffen

    SICHERHEIT Halten Sie Ihre Beine, Arme und Körper innerhalb – Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. des Sitzbereichs, während der Mäher in Betrieb ist. Wenn Sie gegen einen Gegenstand stoßen oder Halten Sie Ihre Hände und Füße von den der Mäher beginnt, auf anormale weise zu Mähwerken fern.
  • Seite 108: Wenn Sie Den Mäher Auf Einen Anhänger Setzen

    Gerät in sicherem Zustand befindet. Ersetzen Sie zur Sicherheit abgenutzte oder beschädigte Teile. Beschädigte oder verschlissene Aufkleber ersetzen. Nur von Jacobsen genehmigte Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden. Um die Brandgefahr zu verringern, entfernen Sie bitte...
  • Seite 109: Wichtige Sicherheitshinweise

    Leistungsfähigkeit aufrechterhalten. Überlassen Sie Einstellungs- und Wartungsarbeiten immer qualifizierten Wartungstechnikern. Wenn zusätzliche Informationen oder Dienstleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen, der über die neuesten Methoden zum Instandhalten dieser Ausrüstung informiert wird und einen prompten und effizienten Dienst bereitstellen kann. de-7...
  • Seite 110: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN PRODUKTIDENTIFIZIERUNG ________________________________________________ 63280 ..Professional Greens Rasenmäher mit 11 Seriennummer ....Ein Typenschild, wie das gezeigte, mit der Seriennummer Messern und 55,9 cm Schnittbreite, ist an der hinteren Querstrebe des 2,98 kW InCommand™-Steuersystem, Rahmens angebracht. Benzinmotor (Honda), Bei der Bestellung von Ersatzteilen und der Anforderung Bedieneranwesenheitskontrolle, Grasfänger, von Wartungsinformationen ist immer die Seriennummer...
  • Seite 111: Gewicht

    PGM 22 mit 11 Messern ..85 kg mit Fänger, Walze, Stahlwalze, Kippständer. Kippständer. ZUBEHÖR ________________________________________________________________ Für eine vollständige Aufstellung des Zubehörs und der Anbaugeräte wenden Sie sich bitte an Ihren Jacobsen- Händler. VORSICHT Die Verwendung anderer als der von Jacobsen zugelassenen Ersatz- und Zubehörteile kann zu Körperverletzungen und Schäden am Gerät führen.
  • Seite 112: Konformitätserklärung

    Maschinenbezeichnung ▪ Ονομασία μηχανήματος ▪ Gépnév ▪ Denominazione della macchina ▪ Iekārtas nosaukums ▪ Mašinos pavadinimas ▪ PGM 22, 11 Blade Isem tal-Magna ▪ Nazwa urządzenia ▪ Nome da Máquina ▪ Numele echipamentului ▪ Názov stroja ▪ Naziv stroja ▪ Nombre de la máquina ▪...
  • Seite 114 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia Charlotte, NC 28273, USA tehnică, este autorizată...
  • Seite 115: Schwingungen

    Informationen bezüglich der Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG Unter Bezugnahme auf: Einwirkung von Schwingungen auf das Hand-Arm-System: BS EN ISO 5349-1 (2001) BS EN ISO 5349-2 (2001) 63280 PGM 22, 11 Messer 63286 PGM 22, 15 Messer PGM 22 Hand-Arm- Maximale Beschleunigung an der linken oder an der rechten Hand in m/s...
  • Seite 116: Schilder

    WARNING 3. Neutralice todas las velocidades y apa- Model PGM 19 84.0 kg gue el motor antes de vaciar los recol- Model PGM 22 85.0 kg Model 518A 95.3 kg Keep Bystanders Away. Do ectores de pasto, darie servicio, limplar, Model 522TA 100.7 kg...
  • Seite 117: Erste Inspektion

    ERSTE INSPEKTION ERSTE INSPEKTION ALLGEMEINES ____________________________________________________________ Installation und Ersatzteilen finden Sie in den mit dem Einstellungen und Tests an der Maschine sollten immer Zubehör mitgelieferten Anweisungen. von einem fachlich qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der mit dem Betrieb dieser Maschine vertraut ist. VORSICHT Lesen Sie jede Anweisung vollständig durch, und achten Sie darauf, die Anweisung verstanden zu haben, ehe Sie...
  • Seite 118: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE SYMBOLE________________________________________________________________ Fahreranwesenheits- kontrolle (OPC) Motor Drossel Schnell Langsam Entriegeln Motor aus Motorbetrieb Verriegeln Feststellbremse Ausgekuppelt Eingekuppelt Choke Kraftstoff (Starter- Benzinmodell klappe) WARNUNG Dieses Fahrzeug darf erst betrieben werden, nachdem das technische Handbuch und das Motorhandbuch vollständig und sorgfältig gelesen wurden. Der Benutzer muß mit der korrekten Bedienung der Bedienungselemente vertraut sein.
  • Seite 119 BEDIENELEMENTE E. Schneidzylinderschalthebel – Zum Ausrücken den Griff (E) nach unten drehen. Die Kupplung stets ausrücken, wenn der Mäher transportiert wird. WARNUNG Um Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden, den Schneidzylinderkupplungshebel nicht bei laufendem Motor oder eingerastetem OPC- Hebel einrücken. WARNUNG Abbildung 5C Hände und Füße von der Schneideinheit fernhalten, um ernsthafte Schnittverletzungen zu verhindern.
  • Seite 120: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB TÄGLICHE INSPEKTION ____________________________________________________ 2. Den Kraftstoffvorrat und den Kurbelgehäuse-Ölstand prüfen. Alle Flüssigkeiten müssen an der oberen VORSICHT Füllmarke stehen. Die tägliche Inspektion darf nur ausgeführt werden, 3. Darauf achten, daß der Mäher auf die erforderliche wenn Motor abgestellt alle Schnitthöhe eingestellt ist.
  • Seite 121: Bedienung

    Bei der Arbeit neben Steilhängen ist Zustände erfordern bestimmte Einstellungen und Vorsicht anzuwenden. Vorsichtsmaßnahmen. Jacobsen genehmigtes Zubehör und Anbaugeräte verwenden. 13. Vor dem Rückwärtsfahren nach hinten und unten schauen und prüfen, daß der Weg frei ist. Vorsicht 7. Auf die Entleerungsrichtung achten und nie Material in Richtung von Umstehenden entleeren.
  • Seite 122: Anlassen/Abstellen Des Motors

    BETRIEB ANLASSEN/ABSTELLEN DES MOTORS _______________________________________ VORSICHT Den Motor immer anlassen oder abstellen, wenn das Gerät auf ebenem Gelände steht. Beim Anlassen des Motors die Füße vom Messer fernhalten. Starten 1. Den Öl- und Kraftstoffpegel prüfen und dann den Kraftstoffhahn (G) öffnen. 2.
  • Seite 123: Transporträder (Optionales Kit 62293)

    BETRIEB TRANSPORTRÄDER (OPTIONALES KIT 62293) _________________________________ 5. Den Mäher nach vorne vom Kippständer schieben, Motor starten und den OPC-Hebel WARNUNG einrücken. Stets den Motor abstellen und die Antriebshebel 6. Wenn ein Fahrzeug zum Transport des Mähers ausrücken, bevor die Transporträder angebracht oder verwendet wird, die Feststellbremse betätigen, den entfernt werden.
  • Seite 124: Mähen

    BETRIEB MÄHEN __________________________________________________________________ 1. Den Motor abstellen. Rasenmäher 4. Zur Gewährleistung eines vollständigen, Kippständer stellen und die Räder (wenn vorhanden) gleichmäßigen Schnitts, die Schwaden um 2,5 bis abnehmen. Vgl. Abschnitt 6.5. 5,1 cm überlappen lassen. Dann einmal oder mehrmals um den Umfang des Rasenplatzes 2.
  • Seite 125: Tägliche Wartung

    BETRIEB TÄGLICHE WARTUNG ______________________________________________________ 1. Mäher einer ebenen Fläche abstellen. Kraftstoff mit Vorsicht handhaben – er ist leicht Feststellbremse anziehen und Motor abstellen. entflammbar.Einen zugelassenen Behälter verwenden; die Tülle muss in den Einfüllstutzen passen. Kraftstoff 2. Alle Schmierstellen bei Bedarf schmieren. möglichst nicht mit einem Kanister und Trichter umfüllen.
  • Seite 126: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ___________________________________________________________ können, wenden Sie sich bitte an einen Jacobsen- Vertragshändler. WARNUNG 2. Abgenutzte beschädigte Teile sind Zur Vermeidung von Verletzungen müssen vor auszuwechseln, nicht nachzustellen. Einstell-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten am 3. Lange Haare, Schmuck oder lockere Kleidung kann Gerät...
  • Seite 127: Bodenmessers

    EINSTELLUNGEN BODENMESSERS _________________________________________________________ 1. Abschnitt lesen, eine Einstellung b. Die Hinterkante des Schneidzylinders auf die vorgenommen wird. gleiche Weise einstellen und danach die Einstellung Vorderkante erneut 2. Die Einstellung erst an der Vorderkante des überprüfen. Schneidzylinders, dann Hinterkante ausführen. Vorderkante 4.
  • Seite 128: Schnitthöhe

    EINSTELLUNGEN SCHNITTHÖHE ___________________________________________________________ Hinweis: Darauf achten, daß das Bodenmesser richtig Luftspalt zwischen der Rolle und der Einstellehre zu eingestellt ist, bevor die Schnitthöhe eingestellt wird. schließen. Mutter (M) festziehen. (Abschnitt 7.3). 6. Die Schritte 4 und 5 am entgegengesetzten Ende des Schneidzylinders wiederholen, dann die Muttern 1.
  • Seite 129: Spezifikation Des Drehmoments

    Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Jacobsen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwerts ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Seite 130: Instandhaltung

    HINWEIS Der Mäher ist so konstruiert, dass er mit der Voreinstellung Steuergeräts effizientesten arbeitet und mäht. Ändern Sie die Einstellungen des Steuergeräts nicht und überdrehen Sie den Motor nicht. Für den Zeitraums des Einfahrens spricht Jacobsen folgende Empfehlungen aus: de-28...
  • Seite 131: Motoröl

    INSTANDHALTUNG MOTORÖL________________________________________________________________ Motorölstand Beginn jedes Arbeitstags überprüfen, ehe der Motor gestartet wird. Wenn der Ölstand niedrig ist, Öleinfülldeckel abnehmen und Öl nachfüllen. erste Ölwechsel nach ersten Betriebsstunden auszuführen. Anschließend Öl alle 100 Stunden wechseln. Detaillierte Wartungsinformationen finden sich im Handbuch des Motorherstellers. Nach dem Nachfüllen oder Wechseln des Öls Motor 30 Sekunden lang ohne eingelegten Gang im Leerlauf laufen lassen.
  • Seite 132: Entfernen Des Bodenmesserbeschlags

    INSTANDHALTUNG ENTFERNEN DES BODENMESSERBESCHLAGS _______________________________ 1. Zum Entfernen des Beschlags (E) die Mutter (A) lockern und die Muttern (B) 1/4 Drehung oder mehr gegen Uhrzeigersinn drehen, Bodenmesser leicht Schneidzylindermessern in Kontakt zu bringen. 2. Die Kleinteile (D) von beiden Seiten des Beschlags entfernen.
  • Seite 133: Radlager

    INSTANDHALTUNG RADLAGER_______________________________________________________________ Auf der Lagerstirnfläche sind das Wort „ LOCK “ und ein Pfeil eingeprägt. Beim Austauschen Lagers Innenseite unbedingt sicherstellen, daß es in der richtigen Drehrichtung eingebaut wird. Außenseite Beim rechten Rad das Lager so einbauen, daß sich der „LOCK“...
  • Seite 134: Fehlersuche

    INSTANDHALTUNG 8.10 FEHLERSUCHE ___________________________________________________________ Vor Einstellungen oder Wartungsarbeiten den Abschnitt zur Wartung für Vorgehensweisen und Warnhinweise lesen. Symptome Wahrscheinliche Ursache Lösung Motor startet nicht. Startklappe in falscher Stellung Siehe Motorhandbuch. Leerer Kraftstofftank oder unsauberer Ablassen und mit frischem, Kraftstoff sauberem Kraftstoff auffüllen. Kraftstoff-Abstellventil.
  • Seite 135: Schmierung

    L - Schmieren R - Wechseln Schmiermittel - SAE 10W-30 Klasse API SF oder SG. - Lithiumfett NLGI - Güteklasse 2 Lubriplate® Fett, Jacobsen Teil-Nr. 5001581 IV - SAE EP-140 Öl - Ablassen und neu füllen - Dünn auftragen de-33...
  • Seite 136: Notizen

    NOTIZEN NOTIZEN de-34...
  • Seite 137: Ersatzteilkatalog

    1. Geben Ihren vollen Namen 5. Senden Sie die Bestellung an Ihren Jacobsen- gvollständige Adresse auf der Bestellung an. Vertragshändler oder bringen Sie sie hin. 2. Erklären Sie, wohin die Teile zu liefern sind und wie. 6. Prüfen Sie alle Sendungen bei Empfang. Wenn Teile beschädigt sein oder fehlen sollten, melden Sie dies...
  • Seite 138 Serial No. All 1.1 Decals REEL CLUTCH CONTROL CAUTION CAUTION DISENGAGE ENGAGE BE SURE THE TRACTION CLUTCH ALLOW ENGINE LEVER IS IN NEUTRAL BEFORE TO COOL FOR 2 STARTING THE ENGINE. J-T-3001792 MINUTES BEFORE REFUELING TO ENGAGE TRACTION 1. SLIDE BAIL TO THE LEFT. 2.
  • Seite 152 Serial No. All 8.1 Traction Rollers...
  • Seite 156 INDEX 1000476 ......53 306369 ......49 400184 ......47 434054 ......39 1000477 ......53 306828 ......43 400190 ......51 441677 ....47 1001308 ......45 307360 ......47 400194 ......49 443102 ....39 1001309 ......41 307373 ......47 400218 ......49 443106 ....47 1004944 ......43 307374 ......
  • Seite 157 INDEX 503478 ......2 503479 ......2 503532 ......49 62293 ......53...

Inhaltsverzeichnis