Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
FR
GUIDE DíUTILISATION
EN
GUIDE TO INSTALLATION
PT
GUIA DE UTILIZA √O
CS
N¡VOD NA INSTALACI A POUéITÕ
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
DA
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DE
BETRIEBSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER LíINSTALLAZIONE E LíUSO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Hotte de cuisine
Cooker hood
Exaustor de cozinha
KuchyÚsk· digesto¯
Kухонная вытяжка
Emhætte til køkken
Dunstabzugshaube
Cappa da cucina
Wasemkap
n A5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt AD1521X

  • Seite 1 GUIDE DíUTILISATION GUIDE TO INSTALLATION GUIA DE UTILIZA √O N¡VOD NA INSTALACI A POUéITÕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING BETRIEBSANLEITUNG ISTRUZIONI PER LíINSTALLAZIONE E LíUSO GEBRUIKSAANWIJZING Hotte de cuisine Cooker hood Exaustor de cozinha KuchyÚsk· digesto¯ Kухонная вытяжка Emhætte til køkken Dunstabzugshaube Cappa da cucina Wasemkap...
  • Seite 11: Chère Cliente, Cher Client

    à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
  • Seite 12: Sécurité Et Précautions Importantes

    SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. IMPORTANTES • La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant Cette notice est également disponible sur le site internet un interrupteur dans les canalisations fixes de la marque.
  • Seite 13: Entretien

    ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur COMMANDES conformément aux instructions du fabricant. Commandes de la Fig. 32 Touche A = allume/éteint l'éclairage. Faire usage de gants lors des opérations d'installation et d'entretien. Touche B = active/désactive le TIMER: en appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur s’arrête (en même temps, Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 14: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contrôles suivants: • Si la hotte ne fonctionne pas: S'assurer: - de l'absence de coupure de courant. - qu'une vitesse a été sélectionnée. •...
  • Seite 15: Service Après-Vente

    PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531...
  • Seite 16 BRANDT hood Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products, as well as useful and complementary information. BRANDT As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
  • Seite 17 SAFETY AND IMPORTANT PRECAUTIONS Risk of asphyxiation • The regulations applying to the evacuation of air must be These instructions are also available on the web site. Please obeyed. The air must not be sent into a duct used to eva- take heed of this advice when installing and using your cuate fumes from appliances that use gasor other fuels appliance.
  • Seite 18: Maintenance

    ! The appliance must be installed by a qualified person in segments is on or blinking. Button D = makes the motor work (at the last speed selected); pushing the compliance with the instructions provided. button again, the speeds of the motor are sequentially selected from 1 to 4; keeping this button pressed for about 2 seconds shuts down the motor.
  • Seite 19 MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly, do the following simple checks before calling Technical Service: • If the hood is not working: Check that: - The power has not been disconnected. - A speed has been selected. •...
  • Seite 20 Português Com o objectivo de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados a avanços técnicos. Importante: Antes de colocar o seu aparelho em funcionamento, leia atentamente este manual de instalação e utilização para se familiarizar mais rapidamente possível com o seu funcionamento.
  • Seite 21: Segurança E Precauções Importantes

    Este manual está igualmente disponível no site Internet • Não modifique nem tente modificar as características da marca Brandt. deste aparelho. Isto constituiria um perigo para você. Queira tomar conhecimento destes conselhos antes de •...
  • Seite 22 Botão D = acciona o motor (na ultima velocidade usada). Apertando a tecla ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por outra vez, se seleccionam as velocidades do motor de 1 até 4 de maneira pessoal profissional qualificado. sequencial.
  • Seite 23: Anomalias De Funcionamento

    ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Se algo parece não funcionar, antes de contactar o Serviço de Assistência efectuar seguintes controlos simples: • Se o exaustor não funcionar: Verificar que: - não há interrupção de corrente. - foi seleccionada uma velocidade. • Se o exaustor tiver uma performance fraca: Verificar que: - A velocidade do motor seleccionada é...
  • Seite 24 Čeština Za účelem neustálého zlepšování našich výrobků si vyhrazujeme právo provádět úpravy jejich technických, funkčních a estetických vlastností, spojených s technickým pokrokem. Důležité: Než uvedete váš přístroj do provozu, přečtěte si pozorně tento návod k instalaci a použití, aby jste se co nejrychleji obeznámili s jeho fungováním.
  • Seite 25: Elektrická Rizika

    Tento návod je rovněž k dispozici ke stažení na • Odpojení lze provést pomocí dostupné zástrčky nebo internetových stránkách značky Brandt. pomocí jističe ve stálých rozvodech v souladu s pravidly Seznamte se s těmito radami, než přístroj nainstalujete pro instalaci.
  • Seite 26 ! ! ! ! ! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů odborně - kdy• se střední segment rozsvítí a bliká, označuje poplachový stav filtrů. kvalifikovaným personálem. Tlačítko D = spouští motor (při poslední pou•ité rychlosti); dalším zatlačením tlačítka je mo•né navolit rychlost motoru v následnosti od 1 Při provádění...
  • Seite 27 ABNORMÁLNÍ FUNKCE Pokud by se zdálo, že něco nefunguje, pak před přivoláním servisní služby proveďte následující snadné kontroly: • Pokud digestoř nefunguje: Ověřte, zda: - nedošlo k přerušení přívodu proudu, - byla vybrána rychlost. • Pokud má digestoř nízký výkon: Ověřte, zda: - Vybraná...
  • Seite 28 Русский Русский Русский Русский Русский С целью постоянного совершенствования нашей продукции мы оставляем за собой право изменять технические, функциональные и внешние характеристики в соответствии с новейшими достижениями техники. Это важно: Перед началом использования кухонной вытяжки внимательно прочтите это руководство по установке и эксплуатации и ознакомьтесь с правилами...
  • Seite 29 • Ремонт должен осуществляться только уполномоченным Это руководство также доступно на Интернет-сайте товарного специалистом. знака Brandt. • Всегда отсоединяйте вытяжку от сети, перед тем, как начать Спасибо за то, что ознакомитесь с этими советами перед ее очистку или техническое обслуживание.
  • Seite 30 ! ! ! ! ! Монтаж производится в соответствии с настоящими Монтаж производится в соответствии с настоящими Монтаж производится в соответствии с настоящими Монтаж производится в соответствии с настоящими Монтаж производится в соответствии с настоящими ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ...
  • Seite 31 Замена угольного фильтра Замена угольного фильтра НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ Замена угольного фильтра Замена угольного фильтра Замена угольного фильтра (Только для фильтрующей вытяжки) Если какая-либо из функций вытяжки не работает, прежде чем обратиться в...
  • Seite 32 BRANDT. Du kan også finde os på www.brandt.com , hvor du kan se alle vores produkter, samt få andre nyttige oplysninger. BRANDT Med en konstant forbedring af vores produkter for øje forbeholder vi os ret til ændringer af de tekniske, funktionelle og æstetiske...
  • Seite 33 • Reparationer må udelukkende udføres af en autoriseret FORSIGTIGHEDSREGLER tekniker. • Tag altid emhættens stik ud før rengøring eller Denne vejledning findes også på Brandt mærkets vedligeholdelse. hjemmeside. Læs venligst disse anvisninger, før du • Rengør aldrig apparat ved hjælp af dampspuling eller installerer og bruger dit apparat.
  • Seite 34 ! ! ! ! ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne BETJENING og af en kvalificeret tekniker. Betjening Fig. 32 Tast A = tænder/slukker lysene. Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse. Tast B = slår TIMEREN til/fra: ved 1 tryk bliver timeren slået til, og motoren stopper derfor efter 5 minutter (samtidigt blinker tallet for den valgte hasti- ghed på...
  • Seite 35 DRIFTSFEJL Hvis det virker, som om emhætten ikke fungerer, skal de følgende simple eftersyn udføres, før der ringes til kundeservice: • Hvis emhætten ikke virker: Kontrollér at: - der ikke er strømafbrydelse. - der er blevet valgt en hastighed. • Hvis emhætten har en dårlig ydelse: Kontrollér at: - Den valgte hastighed er tilstrækkelig til den afgivne mængde røg og damp.
  • Seite 36 Mikrowellenherden, Kochfeldern, Küchenherden, Geschirrspülern, Waschmaschinen, Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränke Tiefkühltruhen), die Sie mit Ihrer neuen BRANDT Dunstabzugshaube abstimmen können. Sie können uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergänzende Informationen finden. BRANDT Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
  • Seite 37: Wichtige Sicherheits- Und Vorsichtsmaßnahmen

    • Versuchen Sie nicht, die Kenndaten dieses Geräts zu Diese Gebrauchsanleitung steht auch auf der Website der verändern. Dies wäre mit Risiken für Sie verbunden. Marke Brandt zur Verfügung. • Reparaturen dürfen ausschließlich von zugelassenen Bitte nehmen Sie vor der Installierung und Nutzung dieses Fachleuten vorgenommen werden.
  • Seite 38: Ableitung Der Abluft

    ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von BEDIENELEMENTE Fachpersonal durchzuführen. Bedienung gemäß Abb. 32 Taste A = LICHT einschalten/ausschalten. Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen. Taste B = TIMER einschalten/ausschalten: Beim ersten Drücken wird der Timer aktiviert und nach 5 Minuten kommt der Motor zum Stillstand (wobei Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen gleichzeitig auf dem Display die Zahl für die gewählte Geschwindigkeit technischen Kundendienst oder von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen,...
  • Seite 39: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgende Kontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufen wird: • Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert: Prüfen, ob: - ein Stromausfall vorliegt. - eine Geschwindigkeit gewählt wurde. • Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist: Prüfen, ob: - die gewählte Motorgeschwindigkeit für die freigesetzte Menge an Rauch und Dämpfen ausreicht.
  • Seite 40 BRANDT. Visitando il nostro sito www.brandt.com troverete tutte le informazioni utili e complementari relative ai nostri prodotti. BRANDT Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modifiche tecniche, funzionali o estetiche necessarie alla loro evoluzione.
  • Seite 41: Sicurezza E Precauzioni Importan- Ti

    SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTAN- tore alle canalizzazioni fisse in conformità con le regole di installazione. • Non modificare e non tentare di modificare le caratte- - Queste avvertenze sono disponibili anche sul sito ristiche dell'apparecchio in quanto risulterebbe perico- internet del marchio. loso.
  • Seite 42: Manutenzione

    ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da tenendo premuto il tasto per 2 secondi circa, il motore si arresta. Tasto R = reset filtri antigrasso e filtri carbone; quando compare l'allarme personale professionalmente qualificato. filtri (cioè sul display si accende il segmento centrale), occorre pulire i filtri antigrasso (sono trascorse 30 ore di funzionamento);...
  • Seite 43 Anomalie di funzionamento Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli: • Se la cappa non funziona: Verificare che: - non c’è interruzione di corrente. - è stata selezionata una velocità. • Se la cappa ha un rendimento scarso: Verificare che: - La velocità...
  • Seite 44: Geachte Klant

    BRANDT. Kijk ook op onze site www.brandt.com, daar vindt u al onze producten en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT Wij streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom behouden we ons het recht voor om aan de technische, functionele of esthetische kenmerken van onze producten wijzigingen aan te brengen die in verband staan met technische ontwikkelingen.
  • Seite 45 VEILIGHEID BELANGRIJKE vaste bedrading in overeenstemming met de installatievoorschriften. VOORZORGSMAATREGELEN • Wijzig de kenmerken van dit apparaat niet of probeer dit niet tedoen. Dit kan uw veiligheid in het gedrang Deze handleiding is ook beschikbaar op de website van brengen. het merk.
  • Seite 46 De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit dit middelste gedeelte knippert.
  • Seite 47 STORINGEN Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen: • Als de afzuigkap niet functioneert: Controleer of: Controleer dat: - er geen stroomonderbreking is. - er een snelheid is geselecteerd. • Bij een laag rendement van de afzuigkap: Controleer of: Controleer dat: - de ingestelde snelheid volstaat voor de afgegeven hoeveelheid rook en dampen.
  • Seite 48 04308485/1...

Diese Anleitung auch für:

Ai 1519 x

Inhaltsverzeichnis