Inhaltszusammenfassung für Cooper Tools GARDNER-DENVER 160PTH series
Seite 1
Parts Manual • Betriebsanleitung P1553E 11/00 ® ® ® ® ® GARDNER-DENVER GARDNER-DENVER GARDNER-DENVER GARDNER-DENVER GARDNER-DENVER 160PTH.. Impuls-Abschaltschrauber Pulse shut-off nutsetter Serreuse a déclenchement d'impulsion Avvitatore pneumo-idraulico a stacco automatico Aprietatuercas con impulso de desconexión GARDNER-DENVER IS A REGISTERED TRADEMARK OF GARDNER-DENVER MACHINERY, INC., USED UNDER LICENSE $ 2 max.
GARDNER-DENVER 160PTH Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken Read and carefully observe these operating Lisez et observez ce manuel d'instructions und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le- instructions before unpacking and operating avant déballage et mise en marche de l'outil. sen und genau beachten! Der Schrauber darf the tool! The tool must be operated, main- Cet outil ne doit être utilisé, entretenu et réparé...
Seite 3
GARDNER-DENVER 160PTH Leggere e osservare scrupolosamente le ¡Antes de desembalar y de poner en marcha istruzioni di utilizzo prima di togliere l’utensile la herramienta, lè anse cuidadosamente estas dall’imballo. L’utensile deve essere usato, intrucciones!. La herramienta solamente debe revisionato e riparato esclusivamente da ser manipulada, mantenida y reparada por personale che abbia già...
GARDNER-DENVER 160PTH 1. T · T · D · D · D ECHNISCHE ATEN ECHNICAL DATA ONNÉES TECHNIQUES ATI TECNICI ATOS TÉCNICOS BMESSUNGEN IN MM IMENSIONS IN MM IMENSIONS EN MM ISURE IN MM IMENSIONES 3/4" Luftanschluß air inlet 7/16" Entrée air comprimé...
GARDNER-DENVER 160PTH 2. D REHMOMENTEINSTELLUNG Das Werkzeug vom Druckluftnetz trennen. - Durch ca. 0 - 4 Umdrehungen im Uhrzeigersinn das gewünschte Anziehmoment (90 - 160 Nm) einstellen. - Bei 4kt Ausführung mit einem Schlüssel SW19 (3/4") das Verdrehen - Durch Verdrehen des Gewindestiftes <33> im Drücker, besteht die des Hydro-Rotors <58>...
GARDNER-DENVER 160PTH 5.3 M ONTAGE DER MPULS INHEIT - Die Montage ist in umgekehrter Reihenfolge wie die Demontage - Impuls-Einheit abkuppeln und mit der Verschlußschraube <68> gemäß der Ersatzteilzeichnung durchzuführen. verschließen. - Richtige Einbaulage des Hydr.-Zylinders <67> zu den beiden - Abschaltstift <52>...
GARDNER-DENVER 160PTH 2. T ORQUE ADJUSTMENT Disconnect air hose before adjustment. - Turning the adjusting screw clockwise approx. 0 - 4 full turns will adjust the tool for max. torque range: 90 - 160 Nm (66 - 118 lbf.ft). - For square drive models hold the output shaft <58> from turning, by - Improve the precision of tool switch-off by turning the set bolt <33>...
GARDNER-DENVER 160PTH 5.3 M OUNTING THE ULSE - Disconnect pulse unit from filler unit and tighten lock screw <68>. - Reassemble by reversing the disassembly process as shown in the - Pull out shut-off pin <52> and fill shut-off chamber with oil injector part drawing.
GARDNER-DENVER 160PTH 2. R ÉGLAGE DE COUPLE Débrancher l'outil du réseau d'air comprimé. - Le couple de vissage souhaité (90 - 160 Nm) se règle par environ 0 à 4 tours dans le sens horaire. - Pour les visseuses équipées d' un carré, une clé hexagonale de - Possibilité...
Seite 10
GARDNER-DENVER 160PTH 5.3 M - Découpler l'unité d'impulsions et la fermer avec la vis de fermeture ONTAGE DE L UNITÉ D IMPULSIONS <68>. - Le montage se fait en sens inverse, par rapport au démontage, - Tirer la goupille d'arrêt <52> et remplir la chambre d'arrêt qui se suivant le dessin des pièces de rechange.
GARDNER-DENVER 160PTH 2. R EGOLAZIONE DELLA COPPIA - Avvitando la vite di regolazione approssimativamente da 0 a 4 giri si Scollegare l’aria prima di effettuare la regolazione. effettua la regolazione della coppia, raggiungendo il valore massimo: 90 -160 Nm (66 -118 lbf.ft) - Per le versioni con attacco quadro trattenere l’albero <58>...
Seite 12
GARDNER-DENVER 160PTH 5.3 M ’ ONTAGGIO DELL UNITÀ IDRAULICA - Scollegare l’unità dal dispositivo di riempimento e fissare la vite <68>. - Rimontare seguendo le istruzioni per lo smontaggio al contrario. - Tirare fuori il perno di stacco <52> e riempire la camera di stacco con - Attenzione alla posizione del cilindro idraulico <65>...
GARDNER-DENVER 160PTH 2. A JUSTE DEL PAR Desconectar el tubo de aire antes de ajustar. - Girando el tornillo de ajuste aprox. de 0 - 4 vueltas completas, se ajustará el par máximo: 90 - 160Nm (66 - 118 lbf.ft). - En modelos con cuadrado de arrastre, sostener el giro eje de salida - Aumentar la precisión de desconexión, girando el tornillo de ajuste <58>, utilizando una llave de 19 mm entrecaras (3/4").
Seite 14
GARDNER-DENVER 160PTH 5.3 M ONTAJE DE LA UNIDAD DE IMPULSO - Desconectar la unidad de impulso del llenador de aceite y apretar el - Volver a montar invirtiendo el proceso de desmontaje como se tornillo de bloqueo <68>. muestra en el dibujo. - Tirar del pasador de cierre <52>...
GARDNER-DENVER 160PTH 6. M · · ONTAGEHINWEISE SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE MONTAGE · S T R U Z I O N I PER I L MONTAGGIO NSTRUCCIONES DE MONTAJE Montage der Hydro-Lamelle Assembly of the hydraulic blade Montage de la palette hydropneumatique Montaggio della paletta idraulica Montaje de la paleta hidráulica <D1>...
Seite 16
GARDNER-DENVER 160PTH <57> <62> <51> Verschrauben des Lagerrings mit der Impuls-Einheit Axialspiel des Rotors Tightening of the bearing ring with the pulse unit Axial movement of the rotor Vissage de bague filetée avec l'unité d' impulsions Jeu axial du rotor Montaggio della ghiera filettata sull'unità...
Seite 17
GARDNER-DENVER 160PTH 7. E · · RSATZTEIL EICHNUNG PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉES · SPLOSO ESPIECE DE RECAMBIOS siehe 10. Hinweise · see 10. Notes · voir 10. Remarques · vedere 10. Note · ver 10. Notas P1553E 11/00...
Seite 18
GARDNER-DENVER 160PTH 8. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ Best.-Nr. Order no. Référence Codice Referencia Benennung Description Designation Descrizione Denominaciõn pistol grip housing conj.
Seite 19
GARDNER-DENVER 160PTH ⊗ Best.-Nr. Order no. Référence Codice Referencia Benennung Description Designation Descrizione Denominaciõn varilla de 928843 Schaltstange push-rod barre de manoeuvre asta accionamiento 928821 Rotorzylinder rotor cylinder stator cilindro cilindro del rotor 917601 Zylinderstift cylinder pin goupille cylindrique spina pasador cilíndrico 4,X 16, 917599...
Seite 20
GARDNER-DENVER 160PTH ⊗ Best.-Nr. Order no. Référence Codice Referencia Benennung Description Designation Descrizione Denominaciõn 925714 O-Ring o-ring joint torique o-ring junta tórica 3,5 X1,5 926936 Scheibe washer rondelle rondella arandela 926371 Ausgleichscheibe equalizing washer rondelle rondella arandela 30,8 X 36,8 X 0,4 914350 O-Ring o-ring...
Seite 21
GARDNER-DENVER 160PTH 9. V · · ORRICHTUNGS ESTELLISTE IXTURES ORDER L I S T ISTE DE COMMANDE DES DISPOSITIFS · L E N C O DISPOSITIVI PER LA MANUTENZIONE ISTA DE UTILLAJES Best.-Nr. kpl. Order no. asm. Référence cpl. Index Codice cpl.
Seite 22
GARDNER-DENVER 160PTH 10. H · · · · INWEISE OTES EMARQUES OTAS Anzugsmoment Klebstoff Tightening torque Adhesive Couple de serrage Colle Loctite #572 Coppia di chiusura Adesivo Par de apriete Adhesivo Index empfohlener Richtwert vorgeschriebener Wert Axialspiel des Rotors siehe 6. Montagehinweise, Bild 13 approx.