Herunterladen Diese Seite drucken
Claessens' Kids KWID Bedienungsanleitung

Claessens' Kids KWID Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KWID:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Claessens' Kids KWID

  • Seite 2 à gérer son temps et à lire l’heure. Fonction sablier : Afin de bien maîtriser toutes les fonctions de la KWID, il est très important l’apprentissage de la gestion du temps de lire attentivement et dans son intégralité la notice ci-après ! Démarrage/arrêt de la KWID :...
  • Seite 3 Afin de prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, la boîte ! l’écran de la Kwid se met automatiquement en mode de veille de Ne jamais laisser la KWID à la portée des enfants 9:00 PM à 7:00 AM. La montre restera en veille après 7:00 AM de moins de trois ans ! La KWID ne remplace en et redémarrera qu’à...
  • Seite 4 Sanduhr wird Ihr Kind spielend lernen, seine Zeit einzuteilen und die dienen dazu, die Uhr lustiger zu machen als ein gewöhnliches Uhrzeit abzulesen. Um alle Funktionen von KWID gut zu beherrschten, Zifferblatt. ist es äußerst wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig...
  • Seite 5 Nacht / Lebensdauer der Batterie / Jahren ! KWID kann niemals die Beaufsichtigung Auswechseln der Batterie durch die Eltern ersetzen ! KWID ist kein Spielzeug ! Um die Lebensdauer der Batterie soviel wie möglich zu verlän- Schützen Sie die Umwelt ! gern, schaltet sich der Bildschirm von KWID automatisch von KWID enthält verschiedene recyclingfähige Materialien.
  • Seite 6 TV, time to go to bed, travelling by car, etc.). time. In order to control all the functions of the KWID, it is very important to read carefully the instructions for use below !
  • Seite 7 Automatic standby screen during the night / is not a toy ! Life of the battery / Changing the battery In order to prolong at the maximum the life of the battery, KWID’s Protect the environment ! screen automatically switches to standby mode from 9:00PM The KWID contains several different recyclable materials.
  • Seite 8 Congratulazioni per il vostro acquisto ! Grazie all’orologio clessidra KWID il vostro bambino imparerà a gestire il tempo giocando e a La clessidra può solo essere azionata dai genitori.La clessidra leggere l’orologio. Per servirsi di tutte le funzioni del KWID, è molto è...
  • Seite 9: Resistenza All'acqua

    Illuminazione dello schermo Tenere il KWID sempre fuori dalla portata dei bam- bini di meno di tre anni ! Il KWID non può mai sos- Premere una volta K4 e la luce si accende per qualche secondo. tituire la sorveglianza dei genitori ! Il KWID non è...
  • Seite 10 Las imágenes lúdicas animadas hacen que el reloj resulte más lúdica, a administrar su tiempo y a leer la hora. Importante: para apro- divertido que una simple pantalla horaria. vechar eficazmente las funciones del KWID, el rogamos que lea aten- Función reloj de arena : tamente las instrucciones siguientes.
  • Seite 11 ¡ No dejar nunca el KWID al alcance de niños me- segundos. nores de tres años ! El KWID no sustituye en ningún caso la atención de los padres. ¡ El KWID no es un Función automática de ahorro de energía de la juguete ! esfera durante la noche / Duración de vida de la...
  • Seite 12 A ampulheta deve ser posta em funcionamento unicamente pe- horas. Para bem dominar todas as funções do KWID, é importante que los pais. A ampulheta permite aos pais dar à criança um meio leia atentamente e na sua íntegra as informações abaixo !
  • Seite 13 Resistência à água e depois descontar 5 minutos de areia a cada pressão em K3. O KWID é “water resistant”, isto é, suporta gotas de água, mas Para anular a função ampulheta enquanto activada, carregar deve-se evitar imergi-lo totalmente sob a água durante mais de simultaneamente K1, K2, K3 e K4.
  • Seite 14 Om alle functies van het KWID goed te beheersen, is het heel belan- Zandloperfunctie : de tijd leren beheren grijk dat u heel deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest ! De zandloper kan enkel door de ouders worden in gang gezet.
  • Seite 15 Automatische waakstand van het scherm tijdens de Houd het KWID altijd buiten het bereik van kinde- nacht / Levensduur van de batterij / Vervangen van ren van minder dan drie jaar ! Het KWID kan nooit de batterij het ouderlijk toezicht vervangen! Het KWID is geen...
  • Seite 16 å passe tiden og å lese klokken. For å mestre alle Timeglasset settes bare i gang av foreldrene. Timeglasset gir fo- funksjonene til KWID, er det veldig viktig at du leser nøye igjennom hele reldrene en mulighet for å gi barnet et enkelt hjelpemiddel til å...
  • Seite 17 Vannbestandighet KWID er ”water resistant”. Det vil si at den tåler vannsprut, men at man skal unngå å senke den helt ned i vann utover noen ganske få sekunder.
  • Seite 18 För att styra för föräldrarna att ge sina barn en enkel metod att hantera den alla funktioner på KWID är det mycket viktigt att noga läsa igenom tid som tilldelats för en uppgift eller en viss verksamhet ( leka hos bruksanvisningen nedan ! en kamrat, leka på...
  • Seite 19 K4 samtidigt. på modellen som visas på lådan! Belysning av skärmen Håll barn under tre år utom räckhåll från KWID ! KWID ersätter inte på något sätt föräldrarnas till- Tryck K4 1 gång, ljuset lyser i några sekunder. syn ! KWID är ingen leksak ! Automatiskt vänteläge under natten / Batteriets...
  • Seite 20 Timeglasfunktion : Lær at håndtere tiden Til lykke med dit køb! Takket være timeglasuret KWID, bliver det at lære Timeglasset aktiveres udelukkende af forældrene. Timeglasset at håndtere tiden og det at lære klokken en leg for dit barn. For at giver forældrene mulighed for at give barnet en enkel måde at...
  • Seite 21 Oplysning af displayet Hold KWID uden for små børns rækkevidde (børn under 3 år)! Barnet må ikke lege med KWID uden Tryk 1 gang på K4, og lyset tændes i nogle sekunder. forældrenes opsyn ! KWID er ikke et legetøj!
  • Seite 22 ますので、長針と分数字の関係を簡単に 理解できるようになります。K1を3回押 すと、ビーエムエックスライダー(BMXラ イダー)のアニメーションが表示されま す。K1を4回押すと、ダンサーのアニメーションが表 示されます。K1を5回押すと時間モードに戻ります。 アニメーションでは通常の時間画面よりも、楽しい時 計になります。 この度はKWIDをお買い上げいただき、誠にありがとうご ざいます。KWID腕砂時計は、お子様が楽しみながら時間 砂時計の機能:時間管理のレッスン  をうまく使い分け、時を読むことができるようになりま す。KWIDを正しくご利用頂くために、下記の取扱説明書を 砂時計は保護者のみが設定します。砂時計では、保護 よくお読み頂き、正しい使用方法でご愛用ください。 者が決めたアクティビティや任意の時間管理方法を子 供に与えることができます(例えば友達の家で遊ぶ、 KWIDのスタート/ストップ:  遊び場で遊ぶ、読書、宿題、パソコン、テレビ、寝る スタートは数秒間、K1を押すと画面が点灯します。 時間、ドライブ等)。 ストップは、画面のタイムモードを選び数秒間、K1 、K2、K3、K4を同時に押してください。ご注意:時計 タイムモードで砂時計が表示されるまで、K2とK3を同 をオフにすると以前に記録された全データが消されて 時に押したまま、K1を押すと1回押すごとに5分単位の しまいます。 砂をプラスできます。必要な砂量を追加した後、K2と K3を放すと砂時計が始まります。主砂時計は1時間単 KWID時間の設定: 位となります。1時間を超える場合は、主砂時計が空 画面がタイムモードの時、砂時計が表示されるま になり、左横に小砂時計が表示され1時間追加になり で、K2とK3を同時に押したまま、K1を2秒間押し続け ます。2時間超える場合は、右横に別の小砂時計が表 ます。砂時間が表示されたら3つのボタンを放してく 示されます。例えば、決めた時間が2時間半の場合、 ださい。24時間表示或いは12時間表示(am/pm)モード 画面には2つ小さな砂時計が表示され主砂時計は半分 に切り替えるには、K2を押してください。次に時(短...
  • Seite 23 常に機能します。アラーム期間後画面は 自動的にスタンバイモードになります。 砂時計モードの、»KID»(K1)ボタンを押 すと、お子様は残り時間を知る事ができ ます。2回続けて»KID»ボタンを押すと、 本時間を見る事ができます。数秒後、自動的に砂時計 バッテリーの平均寿命は通常使用で約6ヶ月です。 バ モードに戻ります。 ッテリーの寿命は毎日の開始時間により変わります。 バッテリーを変更するには、小型のドライバーで時計 保護者がカウントダウン中に、砂時計に設定した時間 のケースを開き同タイプの電池を交換してください。 を変更したい場合は、K1とK3を同時に押したまま、K2 或いは品質保護のために、時計専門店にて電池を交換 を押すと押す毎に5分の砂をプラスできます。あるい することをお勧め致します。 は、K1とK2を同時に押したまま、K3を押すと5分単位 の砂をマイナスにすることができます。 日常生活用防水 KWIDは  ("water  resistant")少水滴に耐えられる防 砂時計モードを機能中に中止したい場合は、K1、K2 水ですが、数秒以上の水没を保障するものではあり 、K3、K4を同時に押します。 ません。 画面の照明 注意: K4を一回押すと、数秒間点灯します。  説明書は保管してください。商品はケースに表示され た色、画像や詳細が異なる場合があります。 夜間の自動スタンバイ/バッテリー寿命/バッテリ ー変更 3歳未満のお子様の手の届かない所にKWIDを保管し バッテリーの最大寿命を延長するため、KWIDの画面は てください!KWIDは保護者監視の代役ではありませ 自動的に9:00PMから7:00AMまでスタンバイモードにな ん!KWIDは玩具ではありません! ります。時計は、7:00AM後にスタンバイになり、お子 様が»KID»(K1)ボタンを押すと開始します。スタンバ...