Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice VORT T Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VORT T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de intrucciones
COD. 5.471.084.546
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORT T
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
18/11/2016
VORTICE ELETTROSOCIALI
S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice VORT T

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de intrucciones VORT T 18/11/2016 COD. 5.471.084.546 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet S.p.A. Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate DE13 0BB Tel.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Avant de procéder à l'installation et de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les Connexions électriques VORT T ..... . .11 instructions figurant dans la présente notice.
  • Seite 3: Connessioni Elettriche Vort T

    19 = +10V ... +10Vcc USCITA SEGNALE VENT. CENTRALINA VORT T – CONFIGURAZIONE PARAMETRI BASE La centralina VORT T permette di controllare la ventilazione regolandola in base o al grado di temperatura (Modalità di funzionamento B) o in base alla velocità del vento (Modalità...
  • Seite 4: Impostazioni

    È possibile comunque cambiare modalità in qualsiasi momento; per far ciò è sufficiente seguire i se- guenti passi: • Staccare l’alimentazione della VORT T e successivamente riattaccarla; • All’accensione tenere premuto il tasto SET fino a quando compaiono 4 linee sul display;...
  • Seite 5: Configurazione

    è impostato su 0. • Premere SET per uscire. ALTRE FUNZIONI E RESET Con la centralina VORT T sono possibili altre funzioni, di puro carattere informativo per l’utente. In particolare: • Lettura Record Max/Min: premendo il tasto INCR è...
  • Seite 6: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO INfORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMbIENTALMENTE COMPATIbILE IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA qUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E qUINDI NON è IN ESSI VIGENTE ALCUN ObbLIGO DI RACCOLTA DIffERENZIATA A fINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 7: Electrica Connections Vort T

    19 = +10V ... +10Vcc fAN SIGNAL OUTPUT VORT T CONTROL BOX – CONFIGURATION PARAMETERS The VORT T control box allows to control the ventilation based on the wind speed (Mode A) or the temperature (Mode B), by using specific probes. Generally the controller is equipped with a temperature probe and then adjusted to an operation in B mode, relying on the temperature present in the environment.
  • Seite 8: Settings

    ENGLISH • Shut the VORT T power system down and then turn it on; • Once turned it on, keep pushed SET button till 4 lines appear on the di- splay; • Stop pushing the SET button. To visualize in which mode you are operating, it is sufficient shut the control box down and then turn it on again.
  • Seite 9: Other Functions And Reset

    SET button; put 0 to turn AnEM off and 1 to turn it on. In the industrial sector generally is 0. Push SET to quit. OTHER FUNCTIONS AND RESET With the VORT T other functions are available. In particular: • Reading Record Max/Min: pushing the INCR button is possible reading the record of the maximum temperature (Mod B) or wind speed (Mod A) recorded.
  • Seite 10: Important Information Concerning The Environmentally Compatible Disposal

    ENGLISH IMPORTANT INfORMATION ON ENVIRONMENTALLY COMPATIbLE DISPOSAL IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES ThIS APPLIANCE IS NOT SUbjECT TO ThE REqUIRE- MENTS Of NATIONAL LAWS IMPLEMENTING ThE WEEE DIRECTIVE; CONSEqUENTLY, ThERE IS NO ObLIGATION TO ObSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WhEN DISPOSING Of ThE APPLIANCE IN ThESE COUNTRIES.
  • Seite 11: Connexions Électriques Vort T

    19 = +10V ... +10Vcc SORTIE SIGNAL VENT. UNITE DE COMMANDE VORT T – CONFIGURATION PARAMETRES DE BASE L’unité de commande VORT T permet de contrôler la ventilation la réglant selon le degré de température (Mode de fonctionnement B) ou selon la vitesse du vent (Mode de fonctionnement A), à...
  • Seite 12: Reglages

    Il est en tout cas possible de changer de mode n’importe quand; pour ce faire il suffit de suivre les instructions ci-dessous: • Couper l’alimentation de l’unité de commande VORT T et ensuite la rétablir; • Lors de l’allumage presser la touche SET jusqu’à faire apparaître 4 lignes sur l’afficheur;...
  • Seite 13: Configuration

    établie sur 0. Presser SET pour quitter. AUTRES FONCTIONS ET REINITIALISATION L’unité de commande VORT T permet d’effectuer d’autres fonctions, de caractère purement infor- matif pour l’utilisateur. En particulier: • Lettura Record Max/Min (Lecture Valeur Max/Min): en pressant la touche INCR on peut lire la valeur de température maximale (Mode B) ou la vitesse du vent (Mode A) enregistrée.
  • Seite 14: Information Importante Pour L'elimination

    FRANCAIS INfORMATION IMPORTANTE POUR L’ELIMINATION COMPATIbLE AVEC L’ENVIRONNEMENT DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
  • Seite 15: Elektrische Verbindungen Vort T

    18=GND- … -0 SIGNALAUSGANG LÜfTER 19=+10V …+10VGS SIGNALAUSGANG LÜfTER VORT T-STEUERGERÄT – KONFIGURATION BASISPARAMETER Die VORT T-Steuergerät ermöglicht, die Belüftung durch Einstellung entweder entspre- chend dem Temperaturgrad (Betriebsart B) oder entsprechend der Windgeschwin- digkeit (Betriebsart A) unter Verwendung spezieller Sonden zu steuern.
  • Seite 16: Einstellungen

    Sie können jedoch die Betriebsart jederzeit ändern; dazu folgen Sie einfach den folgenden Schritten: • Schalten Sie das VORT T-Steuergerät aus und dann schalten Sie es wieder ein; Beim Einschalten drücken Sie die SET-Taste, bis 4 Linien auf dem Display •...
  • Seite 17: Konfiguration

    Für den Industriesektor wird es normalerweise auf 0 eingestellt. Drücken Sie SET, um die Programmierung zu verlassen. ANDERE FUNKTIONEN UND RESET Mit der VORT T-Steuergerät sind andere Funktionen möglich, die einen reinen Informationscharak- ter für den Benutzer haben. Insbesondere gilt Folgendes: •...
  • Seite 18: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH WIChTIGE INfORMATION fÜR DIE UMWELTGEREChTE ENTSORGUNG IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
  • Seite 19: Conexiones Eléctricas Vort T

    UNIDAD DE CONTROL VORT T – CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE BASE La unidad de control VORT T permite controlar la ventilación ajustando la misma según la temperatura (Modo de trabajo B) o en función de la velocidad del viento (Modo de trabajo A), por medio de sondas específicas.
  • Seite 20: Ajustes

    Sin embargo, será posible modificar el modo de trabajo en cualquier momento, cumpliendo con las instrucciones siguientes: • Desconecte y luego vuelva a enchufar la unidad VORT T de la fuente de energía; Al arranque, mantenga presionado el botón SET hasta que aparezcan 4 li- •...
  • Seite 21: Configuración

    0. Presione SET para salir. OTRAS FUNCIONES Y REINICIO La unidad de control VORT T también prevé otras funciones, únicamente de carácter informativo para los usuarios. Específicamente: • Lettura Record Max/Min (Lectura valores Máx/Mín): presione el botón INCR para mo- strar el valor de temperatura máxima (Mod B) o de velocidad del viento (Mod A) registrados.
  • Seite 22: Información Importante Sobre Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    INfORMACIÓN IMPORTANTE SObRE LA ELIMINACIÓN COMPATIbLE CON EL MEDIO ESPAÑOL AMbIENTE EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID AÚTIL.
  • Seite 24 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis