Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JAGA CLIMA BEAM
CEILING MOUNTING
INSTALLATIEHANDLEIDING: JAGA CLIMA BEAM PLAFOND OPBOUW T20 / T21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION: JAGA CLIMA BEAM MONTAGE AU PLAFOND T20 / T21
MONTAGEANLEITUNG: JAGA CLIMA BEAM DECKENMONTAGE T20 / T21
INSTALLATION INSTRUCTIONS: JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING T20 / T21
VERWARMING / CHAUFFAGE / HEIZUNG / HEATING
DROGE KOELING / REFROIDISSEMENT SEC / TROCKENEN KÜHLUNG / DRY COOLING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jaga CLIMA BEAM T20

  • Seite 1 CEILING MOUNTING INSTALLATIEHANDLEIDING: JAGA CLIMA BEAM PLAFOND OPBOUW T20 / T21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: JAGA CLIMA BEAM MONTAGE AU PLAFOND T20 / T21 MONTAGEANLEITUNG: JAGA CLIMA BEAM DECKENMONTAGE T20 / T21 INSTALLATION INSTRUCTIONS: JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING T20 / T21 VERWARMING / CHAUFFAGE / HEIZUNG / HEATING DROGE KOELING / REFROIDISSEMENT SEC / TROCKENEN KÜHLUNG / DRY COOLING...
  • Seite 2 PG. 3 PG. 27 PG. 51 PG. 75...
  • Seite 3 JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING INSTALLATIEHANDLEIDING: JAGA CLIMA BEAM PLAFOND OPBOUW T20 / T21 VERWARMING DROGE KOELING...
  • Seite 18 NOTA...
  • Seite 19 JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: JAGA CLIMA BEAM MONTAGE AU PLAFOND T20 / T21 CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT SEC...
  • Seite 34 NOTA...
  • Seite 35 JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING MONTAGEANLEITUNG: JAGA CLIMA BEAM DECKENMONTAGE T20 / T21 HEIZUNG TROCKENEN KÜHLUNG...
  • Seite 36: Konformitätserklarung

    WARTUNG ..........................48 GARANTIEBESTIMMUNGEN ...................49 KONFORMITÄTSERKLARUNG CEO JAGA N.V. JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, erklärt auf seine alleinige Verantwortungd dass das Jan Kriekels Product wafür diese Erklärung bestimmt ist: JDPC.002 Den folgenden Normen oder Dokumenten entspricht, unter der Vorauszetsung dasss Sie gemäss...
  • Seite 37: Allgemeine Umschreibung

    ALLGEMEINE UMSCHREIBUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Jaga Dynamic Clima Beam ist ein Klimagerät für den Innenbereich, um im Winter und im Sommer Heiz- oder Kühlleistung (Trockenkühlung) zu liefern. Jede andere Form der Nutzung gilt als unange- messen. LAGERBEDINGUNGEN Die verpackten Geräte müssen an einem trockenen Ort gelagert werden. Es können bis zu vier Ein- heiten übereinander gestapelt werden.
  • Seite 38: Warn- Und Sicherheitshinweise

    ­– das Gerät muss immer für Wartungsarbeiten zugänglich sein ANSCHLUSS ­– ein nicht übereinstimmender elektrischer und hydraulische Anschluss befreit die Jaga N.V. von einer Haftung bei Sach- und Personenschäden. ­– die Temperatur, bei der Wasserdampf in der Umgebungsluft zu kondensieren beginnt wird als Tau- punkttemperatur bezeichnet.
  • Seite 39: Verwendete Symbole

    Taupunkttemperatur kontrollieren und verhindern dass die Temperatur unter den Taupunkt sinkt um Kondensat zu vermeiden. Jaga N.V. bzw. die Jaga Deutschland GmbH können nicht haftbar gemacht werden für Schäden die durch Kondensat entstanden sind. BEDIENUNG ­– dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen gedacht, die nicht...
  • Seite 40: Produktbeschreibung

    Der Low-H O Wärmetauscher ist mit Ventilatoren ausgestattet, um die Wärme oder Kühlung optimal zu übertragen. Der integrierte Jaga Dynamic Product Controller (JDPC) ermöglicht die Steuerung der DBE-Einheiten. Die Steuerung erfolgt über ein 0-10-V-Signal über ein Gebäudemanagementsystem (GBS) oder einen Raumthermostat.
  • Seite 41: Optionen Für Die Montage

    OPTIONEN FÜR DIE MONTAGE VENTILE Jaga ventil ­– Anschluss 1/2” Innengewinde ­– mit Voreinstellung in 6 Stufen ­– mit Gewinde M30 x 1.5 (Heimeier kompatibel) ­– mit Kunststoff Bauschutzkappe ­– 2 Varianten ­– Standard kv-wert: 0.10 tot 0.60 m³/h G 1/2"...
  • Seite 42: Vdc, 0...10V Ansteuerung

    THERMO-ELEKTRISCHE STELLANTRIEB 24 VDC, 0...10V ANSTEUERUNG ­– Inkl. Ventil Adapter M30 x 1.5, geeignet für alle Jaga Ventile, ausgenommen Danfoss Ventil ­– Mit Überspannungsschutz ­– Mit Standindikator (offen/geschlossen) ­– Kabellänge: 1m ­– Max. Wassertemperatur:: 100°C ­– Isolationsklasse:: IP54/III ­– CE Konform EN60730 max.
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN *: Bohrmaße CLIMA BEAM DECKENMONTAGE - ALLGEMEIN Länge (cm) Länge (cm) Type WW (cm) CLIMA BEAM DECKENMONTAGE - T20 Anzahl der Fans (st) Gewicht (kg) Wasserinhalt Wärmetauscher: 1.32 Liter pro Länge / Meter CLIMA BEAM DECKENMONTAGE - T21 Anzahl der Fans (st) Gewicht (kg) 16.9...
  • Seite 44: Hydraulischer Anschluss

    Für eine vollständige Entleerung Luft in das Innere des Registers blasen. 2-ROHR ANSCHLUSS: A: Vorlauf R: Rücklauf ELEKTRO ANSCHLUSS Jaga dynamic product controller (JDPC) Standardmäßig ist der Jaga Clima Beam mit dem JDPC (dpc.kb51) ausgestattet. Dieser Controller ist angeschlossen und vorprogrammiert. ÜBERSICHTSDIAGRAMM min. Power Supply Input: 110-240V...
  • Seite 45 WERKSVOREINGESTELLTE EINSTELLUNGEN GESCHWINDIGKEIT Elektronische Drehzahlsteuerung mit 0- 10V-Signal (Gebäudeautomation): ­– min. position: 50% ­– max. position: 100% Ändern Ventilatorgeschwindigkeit: siehe unten Ventilatorgeschwindigkeit 0-10V input EINSTELLUNG: GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie kurz auf oder um die Drehgeschwin- digkeit des Motors (der Motoren) anzupassen. Wenn die Mindestgeschwindigkeit erreicht ist, Wenn die maximale Geschwindigkeit erreicht ist, die blaue LED blinkt...
  • Seite 46: Installation

    INSTALLATION Für allgemeine Sicherheitsinformationen, siehe: Warn- und Sicherheitshinweise - Seite 38 VERWENDEN SIE IMMER DEN HAUPTSCHALTER, UM DIE STROMVERSORGUNG ABZUSCHALTEN Markieren Sie die Befestigungspunkte entsprechend den Befesti- Platzieren sie Dübel. gungsbohrungen des Geräts und bohren Sie die Löcher. Beachten Verwenden Sie Dübel und Schrauben, die zum Deckenart passen. Sie den freiraum um das Gerät herum.
  • Seite 47 ANSCHLIESSEN DIE STECKER Der jaga clima beam verwendet einen Stecker, um das Gerät an das Spannungsnetz anzuschließen. VERWENDEN SIE IMMER DEN HAUPTSCHALTER, UM DIE STROMVERSORGUNG ABZUSCHALTEN Lösen Sie das Verbindungsteil. Ziehe die 2 Teile auseinander. Legen Sie das mitgelieferte Werkzeug auf den Verbindungskern.
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    Umgebung. Das Gerät schaltet sich nicht aus wenn der Taupunkt erreicht wird. Der Kunde muss daher die Taupunkttemperatur kontrollieren und verhindern dass die Temperatur unter den Taupunkt sinkt um Kondensat zu vermeiden. Jaga N.V. bzw. die Jaga Deutschland GmbH können nicht haftbar gemacht werden für Schäden die durch Kondensat entstanden sind.
  • Seite 49: Garantiebestimmungen

    Druck, der ausserordentlich vom Normalwert abweicht, auftreten, gewähren wir keine Garantie. Es wird keine Garantie übernommen wenn andere Ventile, als die von Jaga, zum Einsatz kommen. Wir übernehmen für unsere Heizkörper in keinem Fall Garantie, wenn sie zu bestimmten Zeiten oder für eine gewisse Zeit geleert betrieben werden.
  • Seite 50 NOTA...
  • Seite 51 JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING INSTALLATION INSTRUCTIONS: JAGA CLIMA BEAM CEILING MOUNTING T20 / T21 HEATING DRY COOLING...
  • Seite 66 NOTA...
  • Seite 67 NOTA...

Diese Anleitung auch für:

Clima beam t21

Inhaltsverzeichnis