Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCIE A CHANTOURNER
SCROLL SAW
DEKUPIERSÄGE
GSS13V
ManUEl d UtilisatiOn ( notice originale )
Fr
Using ManUal ( Original manual translation )
En
Operating instructions
HandbEtriEb (OriginalbEtriEbsanlEitUng)
dE
Bedienungsanleitung
700606-Manual-C.indd 1
Outlined black version
1 color version
GSS13V
Manuel d'utilisation
Scie à chantourner à variateur
Scroll Saw with variable Speed
Figuurzaagmachine
K
K
K
K
31/08/15 11:28:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T.O.M GSS13V

  • Seite 1 Outlined black version SCIE A CHANTOURNER SCROLL SAW DEKUPIERSÄGE GSS13V 1 color version GSS13V Manuel d’utilisation Scie à chantourner à variateur ManUEl d UtilisatiOn ( notice originale ) Scroll Saw with variable Speed Using ManUal ( Original manual translation )
  • Seite 2 700606-Manual-C.indd 2 31/08/15 11:28:23...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MANUEL D’UTILISATION SOMMAIRE FRANÇAIS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PROTECTION POUR L’ENVIRONNEMENT ----------------------------------------------------------------------------- CONSIGNES DE SECURITE ------------------------------------------------------------------------------------- 5 CONSIGNES SPECIFIQUES AUX SCIES A CHANTOURNER --------------------------------------- 6 ASSEMBLAGE ET SPECIFICATIONS ----------------------------------------------------------------------- 7 MONTAGE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 UTILISATION DE LA MACHINE -------------------------------------------------------------------------------- 9 REGLAGE DE COUPE ----------------------------------------------------------------------------------------- 10 ENTRETIEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 LISTE DES PIÈCES --------------------------------------------------------------------------------------------- 30 VUE ÉCLATÉE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 31...
  • Seite 4: Protection Pour L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre accessoire marqué...
  • Seite 5: Consignes De Securite

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT : lire le manuel dans son intégralité. Le non respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un de blessures corporelles est important. choc électrique, un incendie ou de graves blessures. Le terme « outil e) Ne vous penchez pas trop sur l’outil.
  • Seite 6 CONSIGNES DE SECURITE SPÉCIFIQUES AUX SCIES À CHANTOURNER 1.Cette scie à chantourner est destinée à être utilisée en intérieur et dans un environnement sec. 2.Il ne faut pas découper de pièces mesurant moins de 75 mm de largeur et devant être tenues avec les mains, hors du champ du protège lame.
  • Seite 7: Inclinaison De La Table

    Fixez le bras sur l’en- Fixez l’arrière de la table au semble moteur + table à bras à l’aide de la vis Allen l’aide des 4 vis d’assem- fournie. blage fournies. Fixez le support d’écran à l’aide du bouton. Montez bras.
  • Seite 8: Utilisation De La Machine

    Débranchez la machine du réseau électrique. Vous pouvez positionner la lame face à vous ou sur le côté. Cela dépend de la grandeur de la pièce de bois à découper (voir photo ci- contre). - Positionnez la lame dans le support inférieur, puis, à l’aide du bouton «montage des lames», appuyez fortement sur le haut de la ma- - Relâchez la pression sur le bouton : la lame est tendue correctement par l’intermédiaire des ressorts inclus dans le corps de la machine.
  • Seite 9 Pour effectuer une découpe intérieure, percez un trou de Ø 3 mm dans la partie à retirer, puis passez la lame à travers le trou. Vous pou- vez ensuite la remonter. Le variateur et l’interrupteur de mise en marche se situent sur le côté gauche de la machine, sous la table.
  • Seite 10: English

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTENT ENGLISH ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ENVIRONNEMENT PROTECTION ----------------------------------------------------------------------------------------- GENERAL SAFETY INSTRUCTION --------------------------------------------------------------------------12 SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC TO SCROLL SAWS ------------------------------------------- 13 SPECIFICATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------ 14 MACHINE USE ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 16 LISTE DES PIÈCES --------------------------------------------------------------------------------------------- 30 VUE ÉCLATÉE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 CONFORMITÉ ET GARANTIE ------------------------------------------------------------------------------- 32 ENGLISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GENERAL SAFETY RULES...
  • Seite 11: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
  • Seite 12 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ! proper footing at all times to keep closer control of the power tool Read the instructions in full. Any failure to comply with the instruc- in unexpected situations. zards or serious injury. The term “power tool” mentioned in all of f) Wear appropriate clothing.
  • Seite 13 SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC TO SCROLL SAWS 1.This scroll saw is designed to be used indoors and in a dry environment. 2.Do not cut workpieces less than 75 mm wide, so as to be able to hold them by hand outside of the blade guard. 3.Avoid placing your hands in positions where a wrong movement may lead them to enter the path of the blade.
  • Seite 14 Attach the arm to the Attach the arm to the rear of motor + table unit using the table using the Allen key the 4 assembly screws provided. provided. Attach the blade guard Screw the blower on to the support using the knob. Fit arm.
  • Seite 15: Fitting The Blade

    Fitting the blade Disconnect the machine from the power supply. The blade may be positioned facing towards the user or towards the side, depending on the size of the workpiece to be cut (see photo below). support and insert the blade into this support. -Release the knob: the blade is correctly tightened through the springs within the body of the machine.
  • Seite 16: Machine Use

    MACHINE USE Read and make sure you have understood the following points concerning your scroll saw before beginning any work with the machine. N.B. The scroll saw is generally intended for cutting curves. 1.This saw has been designed for cutting wood and non-ferrous metals. Please refer to the section “Optional accessories” to select the suitable blade for your workpiece.
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UMWELTSCHUTZMASSNHAMEN ----------------------------------------------------------------------------------------- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISEWEISE ----------------------------------------------------------19 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH ----------------------------------------------------- 20 TECHNISCHE DATEN ------------------------------------------------------------------------------------------- 21 GEBRAUCH DER MASCHINE -------------------------------------------------------------------------------- 23 LISTE DES PIÈCES --------------------------------------------------------------------------------------------- 30 VUE ÉCLATÉE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 CONFORMITÉ ET GARANTIE ------------------------------------------------------------------------------- 32 ENGLISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GENERAL SAFETY RULES ----------------------------------------------------------------------------------------------------- ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TABLE SAW...
  • Seite 18: Anschliessen Der Maschine - Elektrische Anschlüsse

    UMWELTSCHUTZMASSNAHMEN UMWELTSCHUTZMASSNAHMEN Das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, dass das entsprechend gekennzeichnete Produkt laut EU-Vorschriften bei einer selektiven Sammelstelle entsorgt werden muss. Diese Maßnahme betrifft nicht nur Ihr Gerät an sich, sondern auch jegliches mit diesem Symbol versehene Zubehör. Diese Produkte nicht im Hausmüll entsorgen. Unter Anwendung der EG-Richtlinie über die umweltgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es nicht gestattet, diese in der freien Natur oder auf einer Mülldeponie zu entsorgen.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG : Bedienungsanweisung vollständig durchlesen. Eine Falls ein Schlüssel an einem beweglichen Geräteteil hängenbleibt, bes- Missachtung der nachstehend aufgelisteten Vorschriften kann einen teht erhebliche Verletzungsgefahr. Stromschlag, einen Brand oder schwere Verletzungen zur Folge ha- ben. Der in den unten aufgeführten Sicherheitshinweisen verwendete e) Nie zu weit nach vorn beugen.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch Von Dekupiersägen

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH VON DEKUPIERSÄGEN 1.Die Dekupiersäge ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich und in trockener Umgebung vorgesehen. 2.Keinesfalls Werkstücke von weniger als 75 mm Breite sägen, die mit den Händen und außerhalb der Reichweite des Sägeblattschutzes gehalten werden müssten. 3.Die Hände nicht in Positionen bringen, bei denen eine falsche Bewegung zum Abrutschen in das Sägeblatt führen könnte.
  • Seite 21: Technische Daten

    Den Sägearm mittels der Das hintere Ende des Säge- 4 mitgelieferten Befesti- tischs mit dem mitgelieferten gungsschrauben auf dem Inbusschlüssel am Sägearm Sägetisch (mit Motor) befestigen. befestigen. Die Halterung des Säge- Die Abblasvorrichtung auf den blattschutzes mit der Sägearm schrauben. Feststellschraube befesti- gen.
  • Seite 22 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Seite 23 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Seite 24 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Schutzbrille tragen : žívejte bezpečnostní brýle Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Seite 25 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Seite 26 Maschine vom Netz trennen. In Abhängigkeit von der Werkstückgröße kann das Sägeblatt für das Schneiden von vorne oder seitlich eingesetzt werden (siehe Abbil- dung). -Das Sägeblatt in den unteren Sägeblatthalter einsetzen und anschließend mittels des Sägeblattmontageknopfes kräftig auf die Maschine- noberseite drücken, um den oberen Sägeblatthalter nach unten zu bringen und dann das Sägeblatt in den Blatthalter einführen.
  • Seite 27: Gebrauch Der Maschine

    GEBRAUCH DER MASCHINE Vor jeglichen Arbeiten mit der Dekupiersäge sicherstellen, dass die folgenden Punkte gelesen und verstanden wurden: Die Dekupiersäge ist für das Sägen von Kurven vorgesehen. 1.Die Säge ist für das Sägen von Holz und NE-Metallen ausgelegt. Für die Auswahl eines für die geplante Sägearbeit geeigneten Säge- blatts bitte den Abschnitt „Zubehöroptionen“...
  • Seite 28 VUE ÉCLATÉE / EXPLODED VIEW / EXPLOSION ZICHNUNG 700606-Manual-C.indd 28 31/08/15 11:28:30...
  • Seite 29 Declara pela presente que, Dichiare che, Declares that, CODE TOM / 700606 / GSS13V / SS13W Scie à chantourner / Scroll Saw / Sierra de contornear / Serra de rodear / Sega da traForo/ Figuurzaagmachine Est conforme et satisfait aux normes CE:...
  • Seite 30 Outlined black version K 100 1 color version Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels K 100 700606-Manual-C.indd 30 31/08/15 11:28:31...
  • Seite 31 Outlined black version K 100 1 color version BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.

Inhaltsverzeichnis