Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitalkamera
Bedienungsanleitung
Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen,
lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
GER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax Optio WG-2 GPS

  • Seite 1 Digitalkamera Bedienungsanleitung Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Urheberrecht

    Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet. Diese Bedienungsanleitung gilt für die Optio WG-2 GPS und die Optio WG-2. Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen entsprechen der Optio WG-2 GPS. Urheberrecht Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-...
  • Seite 3: Produktregistrierung

    Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie unter „Produktregistrierung im Internet“ (S. 209).
  • Seite 4: Die Kamera

    • Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Achtung •...
  • Seite 5: Das Batterieladegerät Und Das Netzteil

    • Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
  • Seite 6: Die Batterie

    • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das CSA/UL zertifizierte Netzstromkabel vom Typ SPT-2 oder schwerer, Minimum Nr. 18 AWG Kupfer, an einem Ende mit einer gegossenen Steckerkappe (mit einer spezifizierten NEMA-Konfiguration) und das andere mit einem gegossenen Steckdosenkörper (mit einer spezifizierten IEC-Nichtindustrie-Typ- Konfiguration) oder einer Entsprechung.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Halten Sie die Kamera und das Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder Warnung • Halten Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite kleiner Kinder. 1. Die fallende Kamera oder unerwartete Bewegungen könnten zu Verletzungen führen. 2. Zu einer Erstickung kann es kommen, wenn der Riemen um den Hals gewickelt wird.
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmetn Für Das Tragen Und Die Verwendung Ihrer Kamera

    Motorrad, im Auto, auf einem Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe. • Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von -10 °C bis 40 °C.
  • Seite 9: Lagerung Der Kamera

    Weitere Vorsichtsmaßnahmen • Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle ein bis zwei Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen. • Beachten Sie, dass beim Löschen von Daten bzw. beim Formatieren der SD-Speicherkarten oder des internen Speichers die Originaldaten nicht komplett verschwinden.
  • Seite 10 • Entfernen Sie die SD-Speicherkarte während des Formatierens nicht. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden. • Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für gelöschte Daten. (1) die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) die SD Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt wird.
  • Seite 11: Wasser-, Staub- Und Stoßfestigkeit

    • Diese Kamera ist wasser- und staubdicht ausgeführt gemäß JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und JIS Klasse 6 für Staubdichtigkeit (entspricht IP 68). • Die Kamera erfüllt den PENTAX Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend der MIL-Norm 810F, Methode 516.5-Stoßfestigkeitstest.
  • Seite 12: Seien Sie Vorsichtig In Der Nähe Von Wasser

    Verlust der Wasserdichtigkeit zur Folge haben kann. Wurde die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe. • Lassen Sie kein Sonnenschutzmittel an die Kamera kommen, da dies zu einer Verfärbung der Oberfläche führen kann.
  • Seite 13: Vorsichtsmaßnahmen Nach Dem Gebrauch Der Kamera Unter Wasser

    Dichtung oder Risse und Dellen in der Dichtung oder an den Kontaktflächen beeinträchtigt werden. Wenden Sie sich bei solchen Schäden an Ihr nächstgelegenes PENTAX Servicezentrum. • Wenn die Kamera sehr schmutzig ist oder in Salzwasser benutzt wurde, schalten Sie die Kamera aus, vergewissern Sie sich, dass Batterie/ Kartenfachdeckel und Anschlussdeckel fest verschlossen sind und spülen Sie...
  • Seite 14 • Um die Wasserdichtigkeit der Kamera aufrechtzuerhalten, empfehlen wir Ihnen, die wasserfeste Dichtung einmal im Jahr zu wechseln. Wenden Sie sich zum Austausch der Dichtung an Ihr nächstgelegenes PENTAX Servicezentrum. (Der Austausch ist kostenpflichtig.) • Das Kamerazubehör ist nicht wasserdicht.
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ........... 1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........5 Wasser-, Staub- und Stoßfestigkeit............9 Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch der Kamera in Wasser ..9 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch der Kamera im Wasser .... 10 Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch der Kamera unter Wasser ..................
  • Seite 16 Fotografieren Aufnehmen von Fotos ................62 Fotografieren ..................62 Verwenden des Zooms ................. 65 Einstellung der Motivprogramme............67 Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ....... 71 Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ........75 Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus) ......... 76 Aufnahme von Text (Textmodus) ............79 Fotografieren im Digital-Mikroskopmodus ..........
  • Seite 17 Aufzeichnung von Videos ............... 118 Aufzeichnung von Videos ..............118 Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos ........ 120 Einstellung der Funktion Movie SR (Movie ShakeReduction) ..... 121 Aufzeichnung eines Videos aus Intervallbildern (Intervallvideo) ..121 Verwendung der Funktion High-Speed Video ........125 Speichern der Einstellungen (Speicher) ..........
  • Seite 18 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) ......... 176 Einstellung der Sprachaufzeichnung ........... 176 Aufnahme von Ton ................177 Wiedergabe von Ton ................178 Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern ....... 179 Erstellen einer Sprachnotiz ..............179 Wiedergabe einer Sprachnotiz ............180 Einstellungen Kameraeinstellungen................
  • Seite 19 Lösen der Kamera vom Windows PC..........215 Starten von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“......... 216 Ansicht von Bildern................218 Details zur Verwendung von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ ..219 Anschluss an einen Macintosh............... 220 Anschluss der Kamera an Ihren Macintosh......... 220 Übertragung von Bildern ..............
  • Seite 20 Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen wie der folgenden erklärt. oder oder oder oder Die Bedeutung der in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
  • Seite 21: Aufbau Der Bedienungsanleitung

    Aufbau der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Inbetriebnahme ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 22: Kameramerkmale

    Verriegeln Sie die Deckel gut, bevor Sie die Kamera Nässe und Schmutz aussetzen. *2 Die Kamera erfüllt den PENTAX Falltest (aus 1,5 m Höhe auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend der MIL-Norm 810F, Methode 516.5- Stoßfestigkeitstest.
  • Seite 23  Für Vergrößerungsaufnahmen sehr naher Motive wie z. B feinadrige Blätter oder winzige Insekten im Digitalmikroskop-Modus (S. 79).  Für die Gestaltung eines Bildes, das mit Hilfe des Ink Rubbing Filters wie eine Art Stempeldruck aussieht (S. 156). Leichtes Hin- und Herschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen! Die Benutzerfreundlichkeit der Kamera sorgt für eine einfache...
  • Seite 24 Perfekte Porträtaufnahmen! Diese Kamera hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter in Ihrer Aufnahme wahrnimmt und automatisch die Schärfe und Belichtung für die Gesichter einstellt. Sie kann bis zu 32 Personen pro Aufnahme (*1) erkennen. Damit hilft sie Ihnen auch, perfekte Gruppenaufnahmen zu machen. Der Verschluss löst automatisch aus, wenn die Personen lächeln.
  • Seite 25 Eine Vielzahl an Funktionen, um Ihre Bilder ohne Computer genießen zu können! Diese Kamera bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wiederzugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen. Zum Aufnehmen und Bearbeiten von Fotos und Videos brauchen Sie nur die Kamera (S.
  • Seite 26: Überprüfung Des Packungsinhalts

    Before using GPS ........2 Using the GPS ..........4 This manual describes how to use the Optio WG-2 GPS camera’s GPS function and precautions when using it. Please read this manual before using the GPS function with this camera.
  • Seite 27: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Vorderseite Stromschalter/Stromlampe (grün) Objektiv Auslöser Blitz Lautsprecher Mikrofon Fernbedienungsempfänger Selbstauslöserlampe/ AF Hilfslicht LED-Makrolampen Rückseite Display Schutzkappe Stativgewinde Anschlussdeckel- Fernbedienungsempfänger Verriegelung Batterie/Kartendeckel- Verriegelung Batterie/Kartendeckel Batterieentriegelungshebel PC/AV HDMI Anschluss Anschluss...
  • Seite 28: Bezeichnungen Der Bedienungselemente

    Bezeichnungen der Bedienungselemente Hauptschalter Auslöser Taste W/T/f/y Taste Q Vierwegeregler Taste 4/W Taste I Grüne/i Taste Taste 3 Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente“ (S. 50 - 53). Makroring Wenn Sie den mitgelieferten Makroständer (O-MS1) verwenden, werden Kameraerschütterungen während Aufnahmen im Digital-Mikroskop-Modus reduziert (S.
  • Seite 29: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Das Display im Modus A Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W folgendermaßen: „Normaldisplay“, „Histogramm + Daten“, „Keine Daten“, „LCD Aus“. • Alle Kameratasten funktionieren wie gewöhnlich, auch wenn die rückwärtige LCD-Beleuchtung aus ist. Drücken Sie auf den Auslöser, um wie gewohnt zu fotografieren.
  • Seite 30 1 4 : 2 5 1 4 : 2 5 Aufnahmemodus (S. 67) 16 GPS Daten Batteriestandsanzeige (S. 38) (nur Optio WG-2 GPS) Gesichterkennungssymbol (S. 72) 17 GPS Protokollsymbol Einstellung für Dateneindruck (S. 114) (nur Optio WG-2 GPS) Belichtungskorrektur (S. 106) 18 Datum und Uhrzeit (S.
  • Seite 31 * 6 und 7 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Zu 13: Im Fokusmodus = bei aktivierter Makro-Automatik erscheint q auf dem Display (S. 95). * 14 ist abhängig von der Einstellung für [Eye-Fi] im Menü [W Einstellung]. * 16 ist abhängig von der Einstellung für [GPS] im Menü...
  • Seite 32: Display Im Modus Q

    Display im Modus Q Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W folgendermaßen: • Das Display lässt sich nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern, während eine Sprachnotiz/ein Video abgespielt wird oder während einer Pause in der Wiedergabe.
  • Seite 33 Histogramm + Daten im Wiedergabemodus (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) Dieses Display zeigt Daten wie z. B die Aufnahmebedingungen. A1 bis A11 erscheinen auch, wenn „Normaldisplay“ gewählt ist. B1 bis B8erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist. 100 - 0038 100 - 0038 0038...
  • Seite 34 * Wenn „Normaldisplay“ gewählt ist, erscheint das aktuelle Datum und die Uhrzeit zwei Sekunden lang in den Positionen B4 bis B8. * Wenn es einen Bereich auf dem Bildschirm gibt, der so überbelichtet ist, dass er weiß erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung rot. Gibt es einen Bereich, der so unterbelichtet ist, dass er schwarz erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich gelb.
  • Seite 35 Histogramm Ein Histogramm zeigt die Helligkeitsverteilung eines Photos an. Die horizontale Achse repräsentiert Helligkeit (dunkel auf der linken, und hell auf der rechten Seite) und die vertikale Achse die Auflösung. Die Form des Histogramms vor Helligkeit  (Dunkel) (Hell) und nach der Aufnahme gibt Auskunft darüber, ob die Helle Bereiche Dunkle Bereiche...
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Anbringen des Karbinerriemens 1Inbetriebnahm e Befestigen Sie den mitgelieferten Karabinerriemen. Stecken Sie das Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera. Führen Sie das Riemenende durch den Stopper gemäß der Abbildung. Gummischutzring Der Karabiner hat Gummiringe, um eine Beschädigung des Displays zu verhindern. Diese Gummiringe dämpfen den Aufprall, wenn der Karabiner auf das Display schlägt.
  • Seite 37: Stromversorgung Der Kamera

    Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Legen Sie die Batterie so in das Batterieladegerät, dass das PENTAX Logo sichtbar ist. Die Ladeanzeige schaltet sich während des Ladevorgangs ein. Nach Beendigung des Ladevorgangs schaltet sich die Ladeanzeige aus.
  • Seite 38: Einlegen Der Batterie

    Sie den Deckel in Richtung 2 und öffnen Sie ihn in Richtung 3. Während Sie mit der Batterieseite den Batteriedeckel- verschluss in Richtung 4 drücken, legen Sie die Batterie so ein, dass das PENTAX-Logo zum Objektiv zeigt. Drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet.
  • Seite 39: Schließen Sie Den Batterie/Kartendeckel

    Wenn die Batterien falsch herum liegen, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel. Drücken Sie leicht auf den Batterie-/Kartendeckel, während Sie ihn in die zu 2 entgegengesetzte Richtung drücken. Der Deckel rastet mit einem Klick ein, um anzuzeigen, dass er fest geschlossen ist. Entfernen der Batterie Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
  • Seite 40 • Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit (bei 23 °C, Display eingeschaltet und Batterie voll geladen) Bildspeicherkapazität (Blitz bei 50% der Videoaufnahmezeit Tonaufnahmezeit Wiedergabezeit Aufnahmen benutzt) Ca. 260 Bilder Ca. 70 min Ca. 270 min Ca. 240 min *1 Die Aufzeichnungskapazität zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen, die unter CIPA- Testbedingungen (eingeschaltetem Display, 50 % Blitzlichtaufnahmen und 23 °C) möglich waren.
  • Seite 41: Verwendung Des Netzgeräts

    Verwendung des Netzgeräts Wir empfehlen, das als Sonderzubehör erhältliche Netzgeräteset (K-AC117), wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen möchten. Netzanschluss Gleichstrom- adapter Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. Entfernen der Batterie.
  • Seite 42 • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder trennen. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Gleichstromkabel zwischen Netzgerät und Kamera, sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn sich eines davon löst, während Daten auf der SD Speicherkarte oder im internen Speicher gesichert werden.
  • Seite 43: Einlegen Der Sd-Speicherkarte

    Einlegen der SD-Speicherkarte Diese Kamera funktioniert mit SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten. (Diese Karten werden im Folgenden als SD Speicherkarten bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und Tondateien werden auf der SD Speicherkarte gespeichert, wenn eine solche in die Kamera eingelegt ist.
  • Seite 44: Legen Sie Die Sd Speicherkarte In Das Sd Speicherkartenfach

    SD Speicherkartenfach Batterie/Kartendeckel SD Speicherkarte Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. Drücken Sie die Batterie/Kartendeckelverriegelung in Richtung 1, schieben Sie den Deckel in Richtung 2 und öffnen Sie ihn in Richtung 3. Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv).
  • Seite 45: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    Ein- und Ausschalten der Kamera Stromschalter/ Stromlampe Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein. Stromlampe und Display leuchten auf. Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm [Language/ ] oder [Datumseinstell.] erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S. 45 zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
  • Seite 46: Starten Im Wiedergabemodus

    Starten im Wiedergabemodus Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Bild- oder Tondateien geradewegs wiedergeben und keine Aufnahmen machen möchten. Hauptschalter Taste Q Halten Sie die Taste Q gedrückt. Das Display leuchtet auf und die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein. •...
  • Seite 47: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus „Einstellung der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S. 48), um das aktuelle Datum und die Zeit einzustellen. Sprache, Datum und Zeit lassen sich später ändern.
  • Seite 48 Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (3). Deutsch Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit]. Heimatzeit Berlin Einstellungen fertig MENU Abbrechen Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [WHeimatzeit] erscheint. Wählen Sie eine Stadt mit dem Heimatzeit Vierwegeregler (45). Zone Berlin Sommerzeit MENU Abbrechen...
  • Seite 49: Drücken Sie Den Vierwegeregler (5)

    Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die Sprache zurückzustellen. Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 50: Einstellung Von Datum Und Zeit

    Einstellung von Datum und Zeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit sowie das Displayformat ein. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ]. Wählen Sie das Datums- und Datumseinstell. Zeitanzeigeformat mit dem Datumsformat 24 h TT/MM/JJ Vierwegeregler (23).
  • Seite 51 Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.] erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] beim nächsten Einschalten der Kamera erneut. [Language/ ], [Datum], [Zeit], [Heimatzeit] und [Sommerzeit] lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
  • Seite 52: Bedienung Der Kamera

    Verstehen der Bedienelemente 2Bedienung der Kam era Modus A Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S. 43). Auslöser Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das Motiv scharf. (außer wenn der Fokusmodus auf 3, s und \) (S. 63) gestellt ist. Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S.
  • Seite 53: Vierwegeregler

    Vierwegeregler : Ändert die Aufnahmeart (S. 84 - S. 88). : Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S. 69). : Ändert den Blitzmodus (S. 94). : Ändert den Fokussiermodus (S. 95). (23) : Dient zur Schärfeeinstellung, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt ist (S. 96). Taste 4/W Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.
  • Seite 54: Modus Q

    Modus Q Hauptschalter Schaltet die Kamera an und aus (S. 43). Auslöser Schaltet in den Modus A (S. 54). Taste f/y In der Einzelbildanzeige schalten Sie durch Drücken von f auf die 6-Bildanzeige. Nochmaliges Drücken von f schaltet in die 12-Bildanzeige (S.
  • Seite 55 Vierwegeregler : Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer Tondatei (S. 129, S. 178, S. 180). : Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S. 134). Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der Wiedergabe (S. 129, S. 178, S. 180). (45) : Zeigt die vorherige oder folgende Bild- oder Tondatei in der Einzelbildanzeige (S.
  • Seite 56: Umschalten Zwischen Modus A Und Modus Q

    Grüne/i Taste Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um (S. 141). Schaltet von der 6- oder 12-Bildanzeige zum Bildschirm Wählen und Löschen (S. 142). Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige (S. 131). Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige (S. 131). Umschalten zwischen Modus A und Modus Q In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z.
  • Seite 57: Einstellung Der Kamerafunktionen

    Einstellung der Kamerafunktionen Um die Kameraeinstellungen zu ändern, drücken Sie die Taste 3, um das Menü [A Aufn.Modus] oder [W Einstellung] aufzurufen. Die Funktionen für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen. Bedienung der Menüs Die Kamera verfügt über drei Menütypen: [A Aufn.Modus], [C Video] und [W Einstellung].
  • Seite 58 • Die verfügbaren Tastenfunktionen erscheinen während des Menübetriebs im Display. • Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. Ende Beendet das Menü und kehrt zum MENU Ausgangsbildschirm zurück. Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der MENU aktuellen Einstellung. Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des MENU Menüs und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
  • Seite 59: Menüliste

    Menüliste Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden können und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S. 235), um zu entscheiden, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichern soll oder zu den Standardeinstellungen zurückkehren soll.
  • Seite 60 Funktion Beschreibung Seite Zur Bestimmung, ob die in der Aufnahmefunktion eingestellten Werte Speicher gespeichert werden sollen oder die Kamera S. 126 nach dem Abschalten zu den Standardwerten zurückkehren soll. Weist der grünen Taste eine Funktion im Grüne Taste S. 109 Modus A zu.
  • Seite 61 [C Video] Menü Funktion Beschreibung Seite Auflösung Zur Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos. S. 120 Zur Wahl, ob die Funktion Movie Shake Reduction Movie SR (Bildstabilisierung) für Videos verwendet werden soll S. 121 oder nicht.  [C Video] Menü Video Auflösung Mov i...
  • Seite 62 Funktion Beschreibung Seite Zur Einstellung des HDMI- HDMI Ausgang Ausgabeformats, wenn Sie ein AV-Gerät S. 196 mit HDMI-Buchse verwenden. Zur Bestimmung, ob die Eye-Fi Eye-Fi Kommunikation verwendet werden soll S. 197 oder nicht. Helligkeit Zur Änderung der Helligkeit des Displays. S.
  • Seite 63 Anleitung Zur Bestimmung, ob die Uhrzeit in der Kamera automatisch mittels der GPS Zeitsync empfangenen GPS Daten korrigiert werden soll. (*) Nur Optio WG-2 GPS  [W Einstellung] Menü 1  [W Einstellung] Menü 2 Einstellung Einstellung 1 / 4...
  • Seite 64: Fotografieren

    Aufnehmen von Fotos 3Fotogr afieren Fotografieren Diese Kamera ist mit Funktionen und Aufnahmeprogrammen für vielfältige Szenen und Motive ausgestattet. Dieser Abschnitt erklärt das Fotografieren mit den Standardeinstellungen ab Werk. Hauptschalter Auslöser Taste W/T Drücken Sie den Hauptschalter. Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit für Standaufnahmen. Dies wird in diesem Handbuch als Fotomodus bezeichnet.
  • Seite 65 Sie können den Aufnahmebereich durch Drücken der Zoomtaste ändern (S. 65). Rechts (T) Vergrößert das Motiv. Links (W) Erweitert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera sendet bei dunklen Aufnahmebedingungen das AF Hilfslicht 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0...
  • Seite 66: Die Verwendung Des Auslösers

    Die Verwendung des Auslösers Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt: Halb herunterdrücken Dies bezieht auf ein sanftes Herunterdrücken des Auslösers in die erste Position. Damit wird die Schärfe- und Belichtungseinstellung gespeichert. Der grüne Fokusrahmen leuchtet auf dem Display, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt und das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 67: Schnellansicht Und Blinzelerkennung

    Schnellansicht und Blinzelerkennung Das Bild erscheint sofort nach der Aufnahme kurzzeitig am Display (Schnellansicht). Wenn die Kamera bei aktivierter Gesichtserkennung (S. 71) wahrnimmt, dass die Augen des Motivs geschlossen sind, erscheint die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] 3 Sekunden lang (Blinzelerkennung). •...
  • Seite 68: Auflösung Und Maximale Zoomvergrößerung

    Zoomen mit etwas Zoomen mit hoher Bildqualität. verschlechterter Bildqualität. Optischer Intelligenter Digitaler Zoombereich*1 Zoombereich*2 Zoombereich *1 Sie können optisch bis zu einer maximal 5-fachen Vergrößerung zoomen. *2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig. Siehe folgende Tabelle. Auflösung und maximale Zoomvergrößerung Intelligenter Zoom Auflösung Digitalzoom...
  • Seite 69: Einstellen Des Digitalzoom

    Einstellen des Digitalzoom Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (Ein). Um Bilder nur mit Hilfe des optischen und intelligenten Zooms zu machen, stellen Sie den Digitalzoom auf P (Aus). Drücken Sie die Taste 3 im Modus A. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 70 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A. Die Szenen-Moduspalette erscheint. Wählen Sie mit dem Landschaft 1 / 2 Vierwegeregler (2345) ein Motivprogramm. Eine Hilfsanzeige für den gewählten Für Landschaftsaufnahmen. Aufnahmemodus erscheint im unteren Teil Bringt Farben von Himmel und Laub zur Geltung des Displays.
  • Seite 71 Die folgenden 24 Aufnahmeprogramme sind mit der Aufnahmemoduspalette wählbar. Funktion Beschreibung Seite Die Kamera wählt automatisch aus den folgenden 15 Programmen das passende Motivprogramm aus. Standard Nachts Nachtporträt Landschaft Blumen Porträt Sport Kerzenlicht Blauer Himmel Motivprogramm-  automatik Porträt× Porträt× Sonnenunter- Blauer Himmel Gegenlicht...
  • Seite 72 Funktion Beschreibung Seite Für Blumenaufnahmen. Die Umrisse der Blumen  Blumen werden weicher Für Porträtaufnahmen. Gesunde und strahlende  Porträt Hauttöne Macht eine Serie Fotos in vorgewählten Intervallfotos S. 82 Zeitabständen. Macht eine Serie Fotos in vorgewählten Intervallvideo S. 121 Zeitabständen u.
  • Seite 73: Die Verwendung Der Gesichtserkennungsfunktion

    • In den Motivprogrammen mit Ausnahme von R (Programm), A (Nachts), C (Video), (Digital Mikroskop), (Nachtschnappschuss), (Intervallfotos), c (Digital SR), F (Digitalpanorama), X (Dig. Weitwinkel) und N (Rahmen) werden für Sättigung, Kontrast, Schärfe, Weißabgleich usw. automatisch die optimalen Einstellungen für das jeweils gewählte Programm verwendet.
  • Seite 74: Umschalten Der Gesichtserkennungsfunktion

    • Gesichtserkennungs-AF und -AE funktionieren eventuell nicht, wenn das Motiv eine Sonnenbrille trägt oder nicht in die Kamera blickt, oder ein Teil des Gesichts abgedeckt ist. • Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt sie mit der aktuellen, in [Autofokusfeld] gewählten Einstellung scharf. •...
  • Seite 75 Gesichtserkennung An Smile Capture Selbstporträt-Hilfe Gesichterkennung Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture In manchen Motivprogrammen kann die Gesichtserkennung nicht ausgewählt werden. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228).
  • Seite 76: Die Verwendung Der Selbstporträt-Hilfe

    Die Verwendung der Selbstporträt-Hilfe Die LED-Makrolampen rund um das Objektiv blinken, wenn die Kamera in den Funktionen Selbstporträt-Hilfe oder Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture menschliche Gesichter erkennt. Die Position der blinkenden LEDs zeigt an, wo sich das erkannte Gesicht auf dem Bildschirm befindet. Die Position der blinkenden Lichter zeigt an, wo im Bild sich das erkannte Gesicht befindet.
  • Seite 77: Fotografieren Im Basismodus (Grüner Modus)

    • Wenn die Kamera zwei Gesichter im gleichen Bereich erkennt, blinkt auch die LED daneben. • Die Kamera kann die Position von bis zu drei erkannten Gesichtern durch blinkende LEDs anzeigen. • Wenn die Kamera drei Gesichter im Bereich 2 erkennt, blinken die LEDs 1 bis 3.
  • Seite 78: Aufnahmen Von Ihrem Haustier (Haustiermodus)

    Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. Die Kamera schaltet auf dem Modus 9. Drücken Sie die grüne Taste nochmals, um zu dem Status vor der Wahl des Modus 9 zurückzukehren. 38 38 38 Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint...
  • Seite 79 Die Registrierung eines Haustiers. Drücken Sie die Taste I in der Wahl des Haustieres Aufnahmestatusanzeige im für das Foto Modus e (Haustier). Der Bildschirm zur Haustierauswahl erscheint. Ordner neu MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste I Automat. Registrierung Automat. Registrierung Automat.
  • Seite 80: Umschalten Auf Das Haustier, Dass Sie Fotografieren Möchten

    • Wenn Sie die Taste 3 in der Haustierregistrieranzeige drücken, wird die Registrierung beendet und die Kamera kehrt in den Fotoaufnahmemodus zurück. • Nur Hunde und Katzen lassen sich mit der Haustier-Erkennungsfunktion als Haustiere registrieren. Andere Tiere oder menschliche Gesichter lassen sich nicht registrieren.
  • Seite 81: Aufnahme Von Text (Textmodus)

    Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (2). Drücken Sie die Taste 4. Das gewählte Haustier ist gelöscht. Aufnahme von Text (Textmodus) Machen Sie scharfe und leicht lesbare Aufnahmen von Text. Das ist nützlich zum Fotografieren und Speichern von wichtigen Dokumenten, wenn der Text zu klein und schwer zu lesen ist.
  • Seite 82: Das Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)

    Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (Digital Mikroskop). Drücken Sie die Taste 4. Der Modus ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. Drücken Sie die Taste W/T. Wenn Sie T drücken, vergrößert die Kamera das Motiv. Sie können das Motiv bis zu 6,5-fach(*) vergrößern.
  • Seite 83 Drücken Sie die Taste y. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler (45) Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen. Zoomtaste links (f) Drücken, um zur 12-Bildanzeige des Rahmenauswahlbildschirms zurückzukehren. Danach Schritt 4 ausführen, um einen anderen Rahmen zu wählen.
  • Seite 84: Fotografieren In Einem Bestimmten Zeitabstand (Intervallfotos)

    Fotografieren in einem bestimmten Zeitabstand (Intervallfotos) In diesem Modus, lässt sich eine bestimmte Anzahl von Aufnahmen automatisch ab einer gewählten Zeit in einem festen Zeitabstand machen. Sie können die Kamera für Intervallaufnahmen einstellen. Die Intervalle lassen sich im Bereich von 10 Sekunden bis 4 Minuten in Ein-Sekunden-Stufen einstellen.
  • Seite 85 Stellen Sie den Intervall ein. Intervallfotos 1 Drücken Sie den Vierwegeregler Intervall Min. Sek. (5). Anzahl Aufnahm. 2 Stellen Sie die Minuten mit dem Startverzög. Std. Min. Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den MENU Vierwegeregler (5). 3 Stellen Sie die Sekunden mit dem Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den Vierwegeregler (5).
  • Seite 86: Verwenden Des Selbstauslösers

    Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Intervallaufnahmen beginnen. Die LCD schaltet sich zwischen den Aufnahmen (im Standby-Betrieb) aus. Um die verbleibende Anzahl Aufnahmen und den Intervall während des Standby-Betriebs am Monitor zu prüfen, drücken Sie den Hauptschalter. Die Meldung [Intervallaufnahme beenden?] erscheint, wenn Sie während des Standby-Betriebs den Hauptschalter und danach die Taste 3 drücken.
  • Seite 87 Drücken Sie auf den Auslöser, um zu fotografieren. Der Countdown beginnt und die verbleibenden Sekunden erscheinen am Bildschirm. Wenn Sie g wählen Die Selbstauslöserlampe und alle LED-Makrolampen leuchten auf. Fünf Sekunden vor der Aufnahme erlöschen von rechts oben angefangen die LED-Makrolampen. Drei Sekunden vor der Aufnahme blinkt die Selbstauslöserlampe.
  • Seite 88: Bei Serienaufnahmen (Serienaufnahme/Hs-Serienaufn.)

    Bei Serienaufnahmen (Serienaufnahme/ HS-Serienaufn.) Es werden so lange Aufnahmen gemacht, wie Sie auf den Auslöser drücken. Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das nächste Bild aufgenommen Serienaufnahmen wird. Je höher die Bildqualität ist, desto länger ist das Intervall zwischen den Aufnahmen. Die Auflösung ist fixiert auf f/ und das HS-Serienaufnahmen...
  • Seite 89: Fotografieren Mit Der Fernbedienung (Sonderzubehör)

    Fotografieren mit der Fernbedienung (Sonderzubehör) Sie können die Fernbedienung (Sonderzubehör) zum Fotografieren verwenden, wenn Sie aus einer Entfernung auslösen möchten. Der Verschluss öffnet sich ca. drei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers an der Fernbedienung. Der Verschluss öffnet sich sofort bei Drücken des Auslösers an der Fernbedienung.
  • Seite 90: Fotografieren Mit Automatischer Belichtungsverstellung (Automatische Belichtungsreihe)

    • Aufnahmen mit der Fernbedienung können von vor oder hinter der Kamera ausgelöst werden. • Die Reichweite beträgt ca. 4 m ab der Vorderseite der Kamera und 2 m ab der Rückseite. • Im Modus C (Video) stoppt ein nochmaliges Drücken des Auslösers die Aufzeichnung.
  • Seite 91: Die Verwendung Der Digitalweitwinkel-Funktion (Digitaler Weitwinkel)

    Die Verwendung der Digitalweitwinkel-Funktion (Digitaler Weitwinkel) Im Modus X (Dig. Weitwinkel) können Sie zwei mit dieser Kamera gemachte Hochformat-Aufnahmen zu einem Bild verbinden, das in etwa einer 21 mm Aufnahme im Kleinbildformat entspricht. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms X (Dig.
  • Seite 92: Abbrechen Nach Der Ersten Aufnahme

    Drücken Sie auf den Auslöser, um zu fotografieren. Die erste Aufnahme wird vorübergehend gespeichert und der Aufnahmebildschirm für das zweite Bild erscheint. Ende Machen Sie die zweite Aufnahme. Achten Sie bei der Wahl des Ausschnitts für die zweite Aufnahme darauf, dass sich Ihr Bild mit der Führungsanzeige an der linken Seite des Bildschirms überlappt.
  • Seite 93: Aufnehmen Von Panoramabildern (Digitalpanoramamodus)

    Wählen Sie eine Option mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Speichern Speichert die erste Aufnahme und Sie können die erste Aufnahme noch einmal machen. Die erste Aufnahme wird mit h gespeichert. Verwerfen Verwirft die erste Aufnahme. Sie können die erste Aufnahme noch einmal machen.
  • Seite 94 Machen Sie die zweite Aufnahme. Bewegen Sie die Kamera so, dass sich das halbtransparente Bild und das tatsächliche Bild überlappen und drücken Sie auf den Auslöser. Ende Ende Ende SHUTTER SHUTTER SHUTTER 2. Bild 2. Bild 2. Bild Machen Sie die dritte Aufnahme. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 für die dritte Aufnahme.
  • Seite 95: Einstellung Der Aufnahmefunktionen

    Einstellung der Aufnahmefunktionen Einstellungen im Menü Aufn.Modus Die meisten Aufnahmeeinstellungen werden im Menü [A Aufn.Modus] vorgenommen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie bei den jeweiligen Funktionen. Drücken Sie die Taste 3 im Fotomodus. Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint. Durch Drücken der Taste 3 in den Modi C (Video), (Unterwasser- Video), (High-Speed Video) und...
  • Seite 96: Auswahl Des Blitzmodus

    Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs Drücken Sie die Taste 3. Die Änderungen werden nicht aktiv und Sie können ein Menü auswählen. Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. Ende Beendet das Menü und kehrt zum MENU Ausgangsbildschirm zurück.
  • Seite 97: Drücken Sie Die Taste

    Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden, kann die Lichtverteilung zu Unregelmäßigkeiten im Bild führen. Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Modus A. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Der Blitzmodus ändert sich bei jedem Auto Auto Auto Drücken der Taste.
  • Seite 98: Einstellung Der Manuellen Fokussierung

    Dieser Modus wird verwendet, wenn Sie jemanden bitten, Aufnahmen für Sie zu machen oder wenn Sie Bilder einer Pan-Fokus Landschaft durch ein Auto- oder Zugfenster machen. Das gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund erscheint scharf. Dieser Modus dient zur Aufnahme weit entfernter Motive. Unendlichkeit Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt.
  • Seite 99: Änderung Des Autofokusfelds (= Bereich)

    Drücken Sie die Taste 4. Der mittlere Bereich des Bildes wird auf den vollen Bildschirm vergrößert. Drücken Sie den Vierwegeregler (23). Die \ Anzeige erscheint im Display und gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv an. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Schärfe mit Hilfe der Anzeige einzustellen.
  • Seite 100: Einstellung Der Makro-Automatik

    Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Benutzen Sie den Vierwegeregler (23), um das Autofokusfeld zu ändern. Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Die auswählbaren Funktionen sind vom jeweiligen Motivprogramm abhängig. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S.
  • Seite 101: Einstellung Der Farbdynamik

    Einstellung des = AF Hilfslichts (AF-Hilfslicht) Die Kamera sendet bei dunklen Aufnahmebedingungen automatisch das AF Hilfslicht aus. Sie können das Licht ein- und ausschalten. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [AF Einstellung] im Menü [A Aufn.Modus]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [AF Einstellung] erscheint.
  • Seite 102: Wahl Der Auflösung

    Wahl der Auflösung Sie können die Auflösung für Fotos wählen. Je höher die Auflösung ist, umso deutlicher erscheinen Details auf dem Ausdruck. Da die Qualität des gedruckten Bildes auch von der Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen Faktoren abhängt, brauchen Sie nicht mehr als die benötigte Auflösung zu wählen.
  • Seite 103: Wahl Der Qualitätsstufe Von Fotos

    Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Auflösung] im Menü [A Aufn.Modus]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Ändern Sie die Auflösung mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Die auswählbaren Auflösungen sind vom jeweiligen Motivprogramm abhängig. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“...
  • Seite 104: Einstellung Des Weißabgleichs

    Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Einstellung des Weißabgleichs Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der Aufnahme einstellen. Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein. Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Tageslicht Sonnenlicht verwendet werden.
  • Seite 105: Manuelle Einstellung

    Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Wenn Sie die Einstellung [Weißabgleich] häufig ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Fn Einstellungen der grünen Taste zuweisen (S. 109). Speichern der Weißabgleichs-Einstellung 1S. 126 Manuelle Einstellung Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches bereit. Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (23) auf dem Bildschirm [Weißabgleich].
  • Seite 106: Einstellung Der Empfindlichkeit

    Wählen Sie eine Messmethode mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. • Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit gemessen und die Belichtung bestimmt. • Wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokusfeldes befindet, und Sie die Spotbelichtungsmessung verwenden möchten, richten Sie die Kamera auf das Motiv und halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, um die Belichtung zu speichern, legen Sie währenddessen den Bildausschnitt neu...
  • Seite 107: Einstellung Des Auto Iso Bereichs

    • In manchen Motivprogrammen kann die Empfindlichkeit nicht geändert werden. Weitere Informationen siehe „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 228). • Im Programm (Dokument), ist AUTO auf 125-6400 fixiert. Andere Empfindlichkeitseinstellungen sind ebenfalls wählbar. • Wenn [Pixel Track SR] auf O (Ein) gestellt ist, können die Einstellungen 3200/6400 nicht ausgewählt werden.
  • Seite 108: Einstellung Der Belichtung (Belichtungskorrektur)

    Einstellung der Belichtung (Belichtungskorrektur) Zur Einstellung der Gesamthelligkeit des Bildes. Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder unterbelichtete Aufnahmen zu machen. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Belichtungskorr] im Menü [A Aufn.Modus]. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) den Wert für die Belichtungskorrektur.
  • Seite 109: Einstellung Pixel Track Sr

    Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder D-Bereichseinst. [Schattenkorr.] mit dem Spitzlichtkorr. Vierwegeregler (23). Schattenkorr. MENU Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). Das Symbol für die D-Bereichseinstellung erscheint auf dem Display. 3 8 3 8 3 8 Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O eingestellt ist.
  • Seite 110: Einstellung Der Blinzelerkennung

    Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O (Ein) oder P (Aus) hin und her. Automatische Korrektur von Kameraverwacklungen. O(Ein) P (Aus) Keine Korrektur von Kameraverwacklungen. Die Einstellung wird gespeichert. • In manchen Motivprogrammen kann Pixel Track SR nicht eingestellt werden.
  • Seite 111: Einstellung Der Schnellansicht

    Einstellung der Schnellansicht Verwenden Sie diese Einstellung zur Bestimmung, ob eine Schnellansicht unmittelbar nach der Aufnahme erscheinen soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist O (Ein: das Bild erscheint). Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Schnellansicht] im Menü [A Aufn.Modus]. Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O(Ein) oder P (Aus) hin und her.
  • Seite 112: Programmierung Häufig Verwendeter Funktionen (Fn-Einstellung)

    Verwenden Sie den Grüne Taste Vierwegeregler (23), um die Grüner Modus Funktion zu wählen, die Sie Sprachaufzeichnung Video programmieren wollen. Fn Einstellung Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. • [Grüner Modus] ist die standardmäßig programmierte Funktion. •...
  • Seite 113 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Verwenden Sie den Grüne Taste Vierwegeregler (23), um die Belichtungskorr Funktion zu wählen, die Sie Auflösung Qualitätsstufe programmieren wollen. Weißabgleich Empfindlichkeit Autofokusfeld MENU Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn Sie [Fn Einstellung] auf die grüne Taste programmieren.
  • Seite 114: Ändern Der Zugeordneten Funktionen

    Funktionen, die den einzelnen Tasten zugewiesen werden können Fotomodus Videomodus Auswählbare Belichtungskorr Auflösung Elemente Auflösung Movie SR Qualitätsstufe Weißabgleich Weißabgleich Autofokusfeld Empfindlichkeit Belichtungskorr Autofokusfeld Bildschärfe (Konturen) Makro-Automatik Sättigung (Farbanpassung) * Belichtungs-automatik Kontrast Spitzlichtkorrektur Schattenkorrektur Bildschärfe (Konturen) Sättigung (Farbanpassung) * Kontrast * Die angezeigten Funktionen sind abhängig von der im Menü...
  • Seite 115: Einstellung Der Sättigung/Farbanpassung

    Einstellung der Sättigung/Farbanpassung Sie können entweder die Leuchtkraft (Farbsättigung) oder die Färbung monochromer Bilder (Farbanpassung) einstellen. Die angezeigten Funktionen sind abhängig von der im Menü [A Aufn.Modus] gewählten Einstellung für [Farbdynamik]. Dargestellte Ausgewählte Bildfärbung Funktion Leuchtend, Natürlich Sättigung Monochrom Farbanpassung Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Sättigung (Farbanpassung)] im Menü...
  • Seite 116: Einstellung Der Funktion Datumseindruck

    Einstellung der Funktion Datumseindruck Sie können wählen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos einbelichtet werden sollen. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Datumseindruck] im Menü [A Aufn.Modus]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Details für den Datumseindruck.
  • Seite 117: Einstellung Des Makrolichts

    Einstellung des Makrolichts Bestimmen Sie, ob die LED-Makrolampen rund um das Objektiv eingeschaltet sein sollen oder nicht. Die LED-Makrolampen leuchten auf, wenn Sie [Makrolicht] auf O (Ein) stellen. Die Standardeinstellung ist P (Aus). Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Makrolicht] im Menü...
  • Seite 118: Unterwasseraufnahmen

    Unterwasseraufnahmen Unterwasseraufnahmen (Unterwassermodus/ Unterwasservideomodus) Diese Kamera entspricht den Vorschriften der JIS Klasse 8 für Wasserdichtigkeit und kann zum Fotografieren in einer Tiefe bis 12 m für eine Dauer von 2 Stunden benutzt werden. Darüber hinaus entspricht diese Kamera den Bestimmungen der JIS Klasse 6 (IP68) für Staubdichtigkeit.
  • Seite 119 • Ist der Fokusmodus auf \ gestellt, können Sie die Schärfe vor der Aufzeichnung und während der Aufzeichnung anpassen. • Der optische und digitale Zoom sind im Modus vor der Aufzeichnung verwendbar. Der digitale Zoom lässt sich auch während der Aufzeichnung verwenden.
  • Seite 120: Aufzeichnung Von Videos

    Aufzeichnung von Videos Aufzeichnung von Videos In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird Ton aufgenommen. Auslöser Taste W/T Vierwegeregler Taste 4 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms C (Video). Drücken Sie die Taste 4. Der Modus C (Video) ist gewählt. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
  • Seite 121: Halten Des Auslösers

    Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufzeichnung stoppt. Wiedergabe von Videos 1S. 129 • Die Fokussierart lässt sich vor Beginn der Aufzeichnung ändern. • Wenn die Fokussierart \(MF) eingestellt ist, können Sie die Schärfe vor der Aufzeichnung anpassen. • Der optische und digitale Zoom lassen sich vor der Aufzeichnung verwenden.
  • Seite 122: Wahl Der Auflösung Und Bildfrequenz Für Videos

    Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos Sie können bei Videos die Auflösung und die Bildfrequenz wählen. Je höher die Auflösung (mehr Pixel), umso deutlicher sind die Details und umso größer ist das Dateivolumen. Je mehr Bilder pro Sekunde, umso besser ist die Qualität des Videos, das Dateivolumen wird jedoch größer.
  • Seite 123: Einstellung Der Funktion Movie Sr (Movie Shakereduction)

    Einstellung der Funktion Movie SR (Movie ShakeReduction) Im Modus C (Video)/ (Unterwasser-Video) können Sie Kameraerschütterungen während der Videoaufzeichnung mit der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) ausgleichen. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Movie SR] im Menü [C Video]. Durch Drücken der Taste 3 im Modus C (Video) oder (Unterwasser- Video) wird das Menü...
  • Seite 124 Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (Intervallvideo). Drücken Sie die Taste 4. Die aktuelle Intervallvideo-Einstellung erscheint für ca. eine Minute. Um Bilder mit den aktuellen Einstellungen zu machen, fahren Sie mit Schritt 10 fort. Drücken Sie die Taste 4, während die Einstellungen angezeigt sind.
  • Seite 125 Stellen Sie die Startverzögerung ein. 1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 2 Stellen Sie die Stunden mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). 3 Stellen Sie die Minuten mit dem Vierwegeregler (23) ein und drücken Sie danach den Vierwegeregler (5). Der Rahmen kehrt zu [Startverzög.] zurück.
  • Seite 126 • Wenn Sie eine Startverzögerung einstellen, erscheint eine Startzeit, die der aktuellen Zeit und der eingestellten Startverzögerung entspricht, in Echtzeit. • Die Gesamtzeit, die Sie einstellen können, ist abhängig von dem gewählten Aufnahmeintervall, wie in der folgenden Tabelle aufgeführt. Einstellbare Gesamtzeit Intervall 30 B/s 10 Minuten bis 5 Stunden und 59 Minuten...
  • Seite 127: Verwendung Der Funktion High-Speed Video

    Verwendung der Funktion High-Speed Video Die Kamera zeichnet eine High-Speed Videoaufnahme zur Wiedergabe in Zeitlupe auf. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl des Motivprogramms (High-Speed Video). Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück. 0 0 : 1 5 0 0 : 1 5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 128: Speichern Der Einstellungen (Speicher)

    Speichern der Einstellungen (Speicher) Die Speicherfunktion dient zur Speicherung der aktuellen Kameraeinstellungen beim Ausschalten der Kamera. Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O (Ein) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie An oder Aus wählen, (d.h. ob die Einstellungen beim Ausschalten der Kamera gespeichert werden sollen oder nicht).
  • Seite 129 Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Speicher] im Menü [A Aufn.Modus]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Speicher] erscheint. Wählen Sie einen Menüpunkt mit Speicher dem Vierwegeregler (23). Gesichterkennung Blitzmodus Aufnahmeart Fokusmodus Zoomposition MF Position MENU Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus).
  • Seite 130: Wiedergabe Und Löschen Von Bildern

    Wiedergabe von Bildern 4Wiedergabe und Löschen von Bildern Wiedergabe von Fotos Taste Q Vierwegeregler Taste 4 Taste i Drücken Sie nach einer Dateinummer Aufnahme die Taste Q. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Die Kamera schaltet in den Modus Q und die Aufnahme erscheint auf dem Display.
  • Seite 131: Wiedergabe Von Videos

    Wiedergabe von Videos Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Ton wird gleichzeitig abgespielt. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Video für die Wiedergabe. Drücken Sie den Vierwegeregler 100 - 0017 100 - 0017 0017 (2).
  • Seite 132: Mehrbildanzeige

    Mehrbildanzeige 6-Bildanzeige/12-Bildanzeige Sie können 6 oder 12 Miniaturen der aufgenommenen Bilder gleichzeitig darstellen. Drücken Sie die Taste f im Modus Q. Die 6-Bildanzeige erscheint und zeigt eine Seite mit 6 Miniaturbildern. Nochmaliges Drücken der Taste f schaltet auf die 12-Bildanzeige. Eine Seite mit 6 oder 12 Miniaturbildern erscheint.
  • Seite 133 Die Symbole, die auf den Bildern erscheinen, haben folgende Bedeutung: (Kein Symbol) Foto ohne Ton O (mit Bild) Foto mit Ton Video (das erste Bild erscheint) High-Speed Video (erstes Bild wird (Mit Bild) angezeigt) O (Ohne Bild) Reine Tondateien Drücken Sie die Taste 4, um auf die Einzelbildanzeige des gewählten Bildes zu schalten.
  • Seite 134: Verwendung Der Wiedergabefunktion

    Kalenderanzeige Die gespeicherten Bilder und Tondateien Rahmen werden nach Datum im Kalenderformat angezeigt. Das an einem Tag zuerst aufgenommene Bild erscheint für dieses Datum auf dem 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 Kalender. 19 19 20 20 21 21 22 22...
  • Seite 135 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 0038 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 Bearbeiten 0 2 / 0 2 / ' 1 2 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 1 4 : 2 5 Bearbeiten...
  • Seite 136 Wiedergabemodus-Palette Wiedergabemodus Beschreibung Seite Endlos-Wiedergabe: Bildschirm- und Diashow S. 135 Toneffekte einstellbar Aufnahmen drehen. Hilfreich für Ansicht Bild drehen von Hochformat Bildern an einem S. 137 TV-Gerät Verkleinert Gesichter für gut Gesichtsverkleinerungsfilter S. 152 proportionierte Portraits Kreativfilter - für eine Art von Ink Rubbing Filter S.
  • Seite 137: Diashow

    Schützt Daten vor Löschen Formatieren Z Schützen löscht alle Aufnahmen. Formatieren S. 144 löscht alle Daten Druckeinstellungen. Nützlich für S. 173 DPOF Ausdrucke bei einem Druckdienstleister. Wählen Sie Ihr Lieblingsbild als Startbild Startbildschirm S. 201 Diashow Sie können gespeicherte Fotos und Videos einzeln nacheinander wiedergeben. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Bild, mit dem die Diashow beginnen soll.
  • Seite 138: Einstellungen Der Diashow-Optionen

    Einstellungen der Diashow-Optionen Sie können für die Diashow das Intervall zwischen den Bildern sowie einen Bildschirm- und Toneffekt beim Wechseln von einem Bild zum anderen einstellen. Wählen Sie [Zeitspanne] in Schritt 4 auf S. 135 mit dem Vierwegeregler (23). Start Zeitspanne Zeitspanne Zeitspanne...
  • Seite 139: Drehen Des Bildes

    Drücken Sie die Taste 4. Die Diashow beginnt mit dem gewählten Intervall und Effekt. • Die Diashow wird fortgesetzt, bis Sie eine beliebige andere Taste als die Taste 4 drücken. • Videos oder Bilder mit Ton werden unabhängig von der Intervalleinstellung bis zum Ende abgespielt, bevor das nächste Bild erscheint.
  • Seite 140: Zoomwiedergabe

    • Im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Fotos und Videos können nicht gedreht werden. • Geschützte Bilder lassen sich drehen, sie lassen sich jedoch nicht in dem gedrehten Zustand speichern. Zoomwiedergabe Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie vergrößern möchten.
  • Seite 141: Automatisches Zoomen Auf Das Gesicht Des Motivs (Wiedergabe Mit Gesichtsvergrößerung)

    Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) Wenn die Gesichtserkennung während der Aufnahme funktioniert hat, können Sie mühelos die Bilder durch einfaches Drücken der Taste I (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) mit vergrößerter Gesichtsdarstellung betrachten. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie vergrößern möchten.
  • Seite 142 Drücken Sie die Taste 4. Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. • Die Gesichtsvergrößerung ist nicht verfügbar für Videos oder für aus Videos als Standbilder gespeicherte Fotos. • Der Abbildungsmaßstab für die Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung ist abhängig von Bedingungen, wie z. B. der Gesichtsgröße zum Zeitpunkt der Aufnahme.
  • Seite 143: Löschen Von Bildern Und Tondateien

    Löschen von Bildern und Tondateien Löscht Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten. Löschen einer einzelnen Bild/Tondatei Sie können ein einzelne Bild- oder Tondatei löschen. Wenn einer Bilddatei Ton hinzugefügt wurde (Sprachnotiz) (S. 179), können Sie den Ton löschen, ohne das Bild zu löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.
  • Seite 144: Löschen Ausgewählter Bild- Und Tondateien

    Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien Sie können mehrere Bilder/Tondateien in der 6- oder 12-Bildanzeige auf einmal löschen. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S. 144). Drücken Sie die Taste f ein- oder zweimal im Modus Q. 6-Bildanzeige oder 12-Bildanzeige erscheint. Drücken Sie die Taste i.
  • Seite 145: Löschen Aller Bilder Und Tondateien

    Löschen aller Bilder und Tondateien Löscht alle Bild/Tonaufnahmen auf einmal. Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S. 144). Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
  • Seite 146: Schützen Von Bildern Und Tondateien Vor Dem Löschen (Schützen)

    Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen (Schützen) Sie können gespeicherte Bilder und Tondateien vor versehentlichem Löschen schützen. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, das Sie schützen möchten. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von Z (Schützen) in der Wiedergabemoduspalette.
  • Seite 147 • Um die Schutzeinstellung rückgängig zu machen, wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 6. • Y erscheint während der Wiedergabe geschützter Bilder oder Tondateien. Schützen aller Bild- und Tondateien Wählen Sie [Alle: Bild & Ton] in Schritt 4 auf S. 144. Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei Eine Bild/Tondatei...
  • Seite 148: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    Anschließen der Kamera an AV-Geräte Sie können die Kamera an einen Fernseher oder an ein anderes Gerät mit einem Videoeingang oder HDMI-Anschluss anschließen und Bilder wiedergeben. • Die Stromlampe der Kamera leuchtet während einer Verbindung. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum einsetzen möchten, empfehlen wir das Netzgeräteset K-AC117 (Sonderzubehör).
  • Seite 149 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung. Schließen Sie das AV-Kabel an der PC/AV-Buchse an.
  • Seite 150: Anschluss Der Kamera An Einen Hdmi-Anschluss

    Anschluss der Kamera an einen HDMI-Anschluss Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel zur Anschließen der Kamera an ein Gerät mit HDMI-Anschluss. HDMI Anschluss Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel. Schieben Sie die Anschlussdeckelverriegelung in die durch 1 gezeigte Richtung, schieben Sie den Deckel in die durch 2 gezeigte Richtung und öffnen Sie den Deckel in die durch 3 gezeigte Richtung.
  • Seite 151 Schließen Sie den Anschlussdeckel sicher, wenn Sie den Anschluss nicht verwenden. <Schließen des Anschlussdeckels> Schließen Sie den Deckel in die entgegengesetzte Richtung zu 3. Drücken Sie leicht auf den Anschlussdeckel und schieben Sie ihn weg von 2, bis er einrastet.
  • Seite 152: Bearbeiten Und Drucken

    Bearbeiten von Bildern 5Bear beiten und Drucken Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) Durch Änderung von Auflösung und Qualitätsstufe eines gewählten Bildes können Sie die Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die Bilder verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr Platz im Speicher bereitzustellen.
  • Seite 153: Zuschneiden Von Bildern

    Drücken Sie die Taste 4. Das in der Größe veränderte Bild wird gespeichert. Zuschneiden von Bildern Sie können den unerwünschten Teil eines Bildes löschen und das zurechtgeschnittene Bild als separate Datei speichern. Mit Auflösung oder im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Bilder und Videos lassen sich nicht zuschneiden.
  • Seite 154: Bildbearbeitung, Damit Gesichter Kleiner Aussehen

    Drücken Sie die Taste 4. Das zugeschnittene Bild wird unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die Auflösung wird automatisch gemäß der Größe des zugeschnittenen Bildes gewählt. Das Bild wird mit der gleichen Qualitätsstufe wie das Original gespeichert. Bildbearbeitung, damit Gesichter kleiner aussehen Die Bilder werden so bearbeitet, dass sich die Größe der mit der Gesichtserkennungsfunktion (S.
  • Seite 155: Verwendung Der Digitalfilter

    Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 156 Im Modus F (Digitalpanorama) aufgenommene Fotos, Videos oder mit anderen Kameras aufgenommene Videos können mit der Funktion Digitalfilter nicht bearbeitet werden. Eine Fehlermeldung erscheint, wenn Sie die Funktion von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufrufen und die Taste 4 drücken. Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
  • Seite 157: Verwendung Der Funktion Hdr-Filter

    Verwenden Sie den Vierwegeregler (45), um den Effekt wie erforderlich einzustellen. Vierwegeregler Vierwegeregler Standardeinstellung Retro Blau Originalbild Bernstein Spielzeugkamera Schwach Standard Stark Hoher Kontrast Schwach Standard Stark Fisheye Schwach Standard Stark Helligkeit Dunkel Standard Leuchtend Miniatur Weiter oben und Weiter oben Weiter unten unten S/W ...
  • Seite 158: Die Verwendung Des Ink Rubbing Filters

    Drücken Sie die Taste 4. Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint. Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 159: Anfertigen Einer Bildcollage

    Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 160 Wahl der Auflösung Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie die Auflösung mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Sie können h oder h wählen. Hintergr. Bild(er) wählen Ein Bild erzeugen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 161: Anordnen Der Bilder

    Wählen Sie einen Hintergrund mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Sie können einen weißen oder schwarzen Hintergr. Hintergrund wählen. Bild(er) wählen Ein Bild erzeugen Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Kehrt zum Optionsbildschirm zurück. Anordnen der Bilder • Die Collagefunktion lässt sich für folgende Bilder nicht anwenden. -Videos oder Bilder, die mit F (Digitalpanorama) oder (Dokument) aufgenommen wurden...
  • Seite 162: Rote-Augen-Korrektur

    Speichern des bearbeiteten Bildes Wählen Sie [Ein Bild erzeugen] mit dem Vierwegeregler (23). Auflösung Layout Hintergr. Bild(er) wählen Ein Bild erzeugen MENU Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zur Speicherung des Bildes erscheint. Wählen Sie [Speichern] mit dem Vierwegeregler (2). Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 163: Hinzufügen Eines Rahmens (Rahmen)

    Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen. Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 164 Drücken Sie die Taste y. Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild. Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden wählen. Vierwegeregler Drücken, um einen (45) anderen Rahmen zu wählen. Zoomtaste Drücken, um zur links (f) 12-Bildanzeige des Rahmenauswahlbildschirms zurückzukehren.
  • Seite 165 Optionale Rahmen Die optionalen Rahmen sind auf der mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Um diese Rahmen zu verwenden, kopieren Sie sie von der CD-ROM. Diese Rahmen werden gelöscht, wenn Sie die Dateien im internen Speicher mit einem Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Kopieren von Rahmen Entfernen Sie die SD-Speicherkarte aus der Kamera.
  • Seite 166: Die Verwendung Eines Neuen Rahmens

    Die Verwendung eines neuen Rahmens Um Bilder einzurahmen, können Sie die von einer PENTAX Website herunter geladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle verwenden. • Extrahieren Sie den herunter geladenen Rahmen und kopieren Sie ihn in den Ordner RAHMEN im internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte.
  • Seite 167 Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Bild, das Sie in einen Rahmen setzen möchten. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von E (Originalrahmen) in der Wiedergabemoduspalette. Drücken Sie die Taste 4. Die Originalrahmen-Auswahlanzeige erscheint.
  • Seite 168 Erstellen des Textstempels. Textstempel Details siehe „Erstellen des Textstempels“ (S. 167). < > Fertigst. Ein Zeichen löschen Abbrechen Eingabe MENU Drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint. Ist das gewählte Bild geschützt, wird das bearbeitete Bild als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am Bildschirm zu zeigen.
  • Seite 169 Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Erstellen des Textstempels Wählen Sie ein Zeichen mit dem Textstempel Vierwegeregler (2345) und < > drücken Sie die Taste 4. Fertigst. Das gewählte Zeichen ist eingegeben. FR I ENDS Sie können bis zu 52 Zeichen eingeben.
  • Seite 170: Bearbeitung Von Filmen (Videos)

    Zur Ansicht der Vorschau Drücken Sie die grüne Taste. F R I ENDS F R I ENDS Die Vorschau erscheint. MENU MENU MENU Drücken Sie die Taste 3. Die Anzeige kehrt zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Drücken Sie die Taste 4. Mit Schritt 11 auf S.
  • Seite 171 Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Auswahl eines Bildes, das als Foto gespeichert werden soll, erscheint. Wählen Sie mit dem 100 - 0042 100 - 0042 0042 Vierwegeregler (2345) das 00:06 00:06 00:06 Bild zum Speichern Bild zum Speichern Bild zum Speichern Bild, das Sie speichern möchten.
  • Seite 172: Einfügen Eines Titelbildes In Ein Video

    Wählen Sie [Trennen] mit dem Vierwegeregler (2). An dieser Position An dieser Position An dieser Position trennen? trennen? trennen? Trennen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Das Video wird an der angegebenen Position getrennt und die beiden Segmente als neue Dateien abgespeichert. Das ursprüngliche Video wird gelöscht.
  • Seite 173: Kopieren Von Bildern Und Tondateien

    Drücken Sie die Taste 4. Das gewählte Bild wird als Titelbild gespeichert. • Geschützten Videos können Sie kein Titelbild hinzufügen. • Wenn ein Video nach dem Hinzufügen länger ist als 26 Minuten, können Sie ihm keine weiteren Titelbilder hinzufügen. • Wenn ein Titelbild zum Anfang eines Videos hinzugefügt wird: Beim Abspielen des Videos wird das Titelbild drei Sekunden lang angezeigt und dann der Rest des Videos wiedergegeben.
  • Seite 174: Kopieren Von Dateien Vom Internen Speicher Auf Die Sd Speicherkarte

    Kopieren von Dateien vom internen Speicher auf die SD Speicherkarte Alle im internen Speicher befindlichen Bild/Tonaufnahmen werden auf einmal auf die SD Speicherkarte kopiert. Vergewissern Sie sich vor dem Kopieren der Bilder, dass genügend Speicherplatz auf der SD Speicherkarte vorhanden ist. Wählen Sie [2}{] mit dem Vierwegeregler (2).
  • Seite 175: Druckeinstellungen (Dpof)

    Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder folgendermaßen drucken. 1 Wenden Sie sich an ein Fotolabor. 2 Verwenden Sie einen Drucker, der einen SD Speicherkartenschlitz hat, und drucken Sie direkt von der SD Speicherkarte. 3 Verwenden Sie die auf Ihrem Computer verfügbare Software zum Drucken der Bilder.
  • Seite 176 Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit dem Vierwegeregler (23). Einzelnes Bild Einzelnes Bild Einzelnes Bild Alle Bilder Alle Bilder Alle Bilder Abbrechen Abbrechen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint. Um die DPOF Einstellung für ein anderes Bild vorzunehmen, wählen Sie ein anderes Bild mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 177: Ausdruck Aller Bilder

    Ausdruck aller Bilder DPOF-Einstellungen werden auf alle in der Kamera gespeicherten Bilder angewendet. Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 3 auf S. 174. Drücken Sie die Taste 4. Die Meldung [DPOF Einstellung für alle Bilder] erscheint. Wählen Sie die Anzahl Exemplare und ob das Datum erscheinen DPOF Einstellung f DPOF Einstellung für...
  • Seite 178: Aufnehmen Und Wiedergeben Von Ton

    Tonaufzeichnung 6Aufnehmen und Wiedergeben von Ton (Sprachaufzeichnungsmodus) Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich an der Kamera-Vorderseite. Richten Sie die Kamera bei einer Tonaufnahme auf die Tonquelle aus. Mikrofon Einstellung der Sprachaufzeichnung Um die Sprachaufzeichnungsfunktion zu verwenden, programmieren Sie Sprachaufzeichnung auf die grüne Taste.
  • Seite 179: Aufnahme Von Ton

    Aufnahme von Ton Drücken Sie die grüne Taste im Modus A. 01:31:44 01:31:44 01:31:44 Die Kamera wechselt in den Modus O (Sprachaufzeichnung). Die verbleibende 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Aufzeichnungszeit und die Aufzeichnungszeit der aktuellen Datei erscheinen im Display. 1 Bereits aufgezeichnete Zeit SHUTTER SHUTTER SHUTTER...
  • Seite 180: Wiedergabe Von Ton

    Wiedergabe von Ton Sie können mit der Sprachaufzeichnung erstellte Tondateien abspielen. Drücken Sie die Taste Q. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Tondatei, die Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie den Vierwegeregler (2). 100 - 0025 100 - 0025 0025 Die Wiedergabe beginnt.
  • Seite 181: Hinzufügen Einer Sprachaufzeichnung Zu Bildern

    Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen. Erstellen einer Sprachnotiz Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen möchten. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Auswahl von \(Sprachnotiz) in der Wiedergabemoduspalette.
  • Seite 182: Wiedergabe Einer Sprachnotiz

    Wiedergabe einer Sprachnotiz Rufen Sie den Modus Q auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben möchten. U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine Sprachnotiz hat. Drücken Sie den Vierwegeregler 100 - 0038 100 - 0038 0038...
  • Seite 183: Einstellungen

    Kameraeinstellungen 7Einstellungen Einstellungen im Einstellmenü Kameraeinstellungen werden im Menü [W Einstellung] vorgenommen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie bei den jeweiligen Funktionen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q. Das Menü [W Einstellung] erscheint. Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie den Vierwegeregler (5) einmal.
  • Seite 184: Formatieren Des Speichers

    Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige. Ende Beendet das Menü und kehrt zum MENU Ausgangsbildschirm zurück. Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der aktuellen MENU Einstellung. Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des Menüs MENU und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Formatieren des Speichers Durch Formatieren werden alle Daten auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gelöscht.
  • Seite 185: Ändern Der Toneinstellungen

    Drücken Sie die Taste 4. Der Formatiervorgang beginnt. Nach dem Abschluss des Formatiervorgangs kehrt die Kamera in den Modus A oder Q zurück. Ändern der Toneinstellungen Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart ändern. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Ton] im Menü...
  • Seite 186: Ändern Des Tons (Mit Einer Aufgezeichneten Tondatei)

    Drücken Sie die Taste 4. Die Anpassung von [Auslöseton], [Tastenton] und [Selbstauslös.ton] erfolgt auf gleiche Weise wie in Schritt 3 bis 6. Ändern des Tons (mit einer aufgezeichneten Tondatei) Sie können einen von der Kamera aufgezeichneten Ton für die Toneinstellungen verwenden.
  • Seite 187: Ändern Von Datum Und Uhrzeit

    Ändern von Datum und Uhrzeit Sie können die Voreinstellungen für Datum und Uhrzeit (S. 48) vornehmen. Sie können auch das Format einstellen, in der das Datum in der Kamera angezeigt wird. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Datumseinstell.] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler Datumseinstell.
  • Seite 188: Einstellung Des Alarms

    Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich je nach dem in Schritt 4 eingestellten Datumsformat auf eines der folgenden Elemente. Monat für [MM/TT/JJ] Tag für [TT/MM/JJ] Jahr für [JJ/MM/TT] Die folgenden Anweisungen und Anzeigen verwenden [MM/TT/JJ] als Beispiel. Die Anweisungen bleiben die gleichen, auch wenn ein anderes Datumsformat gewählt ist.
  • Seite 189 Drücken Sie den Vierwegeregler Alarm 14:14 (5). Alarm Der Alarmbildschirm erscheint. Zeit 00:00 Einstellungen fertig Abbrechen MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) den Alarm aus. Wählen Sie [Aus], [Einmalig] oder [Täglich]. Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 190: Abschalten Des Alarms

    Prüfen des Alarms Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Alarm] im Menü [W Einstellung]. Überprüfen Sie, ob [Alarm] auf P (Ein) eingestellt ist. Drücken Sie den Vierwegeregler Alarm 14:14 (5). Alarm Einmalig Der Alarmbildschirm erscheint. Zeit 14:25 Prüfen Sie Alarmtyp und -zeit. Einstellungen fertig Abbrechen MENU...
  • Seite 191: Einstellung Der Zielzeit

    Einstellung der Zielzeit Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Weltzeit] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler Weltzeit (5). Zeit wählen Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint. Zielzeit Berlin 14:25 Heimatzeit 14:25 Berlin MENU Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl der X (Zielzeit).
  • Seite 192: Anzeigen Der Zielzeit (Zeit Wählen)

    Anzeigen der Zielzeit (Zeit wählen) Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Weltzeit] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint. Wählen Sie [Zeit wählen] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü...
  • Seite 193: Ändern Der Displaysprache

    Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Ändern der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Language/ ] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Language/ ] erscheint.
  • Seite 194: Auswählen Einer Regel Für Die Ordnerbenennung

    Am 8. April Am 10. April Am 15. April Am 1. April aufgenommenes Bild aufgenommenes Bild aufgenommenes Bild aufgenommenes Bild bei Einstellung des bei Einstellung des bei Einstellung des bei Einstellung des Ordnernamens auf Ordnernamens auf Ordnernamens auf Ordnernamens auf [Datum] der Aufnahme.
  • Seite 195 Eigene Ordnernamen verwenden Sie können dem Ordner zum Speichern der Bilder einen eigenen Namen zuweisen. Sie können bis zu fünf Zahlen und Buchstaben eingeben. Der 5-stellige Name erscheint nach der 3-stelligen Ordnernummer. Wählen Sie in Schritt 3 [_USER] bei „Auswählen einer Regel für die Ordnerbenennung“.
  • Seite 196: Ändern Des Dateibenennungssystems

    Ändern des Dateibenennungssystems Sie können das Benennungssystem für Dateien ändern. Auswahl Name der Datei IMGPxxxx (xxxx steht für die automatisch zugewiesene 4-stellige IMGP Dateinummer) (Standard) Die Dateinummer folgt auf die in der Kamera eingestellte Zeichenkette. AAAAxxxx (xxxx steht für die automatisch zugewiesene 4-stellige Dateinummer) USER Die Dateinummer wird an den von Ihnen eingegebenen Namen...
  • Seite 197: Ändern Der Videonorm

    Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) den einzugebenden Buchstaben aus und drücken Sie die Taste Der erste Buchstabe ist eingegeben und der Cursor springt auf den zweiten Buchstaben. Wiederholen Sie Schritt 3 für die restlichen Buchstaben. Drücken Sie auf den Dateiname Vierwegeregler (4), während „A“...
  • Seite 198: Wahl Des Hdmi-Ausgabeformats

    Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Videonorm. Anschließen der Kamera an AV-Geräte 1S. 146 Videonormen, geordnet nach Städten 1S. 241 Wahl des HDMI-Ausgabeformats Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an AV-Geräte anschließen, stellen Sie die passende Auflösung der Videonorm zur Wiedergabe von Bildern ein.
  • Seite 199: Einstellung Der Eye-Fi Kommunikation

    Einstellung der Eye-Fi Kommunikation Sie können mit Hilfe einer Speicherkarte, die über die WLAN Funktion verfügt (Eye-Fi Karte), Bilder oder Videos automatisch auf einen Computer oder ähnliche Geräte per WLAN übertragen. Einzelheiten zur Bildübertragung finden Sie unter „Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte“ (S. 226). Die Standardeinstellung ist P (Aus).
  • Seite 200: Die Verwendung Der Energiesparfunktion

    Die Verwendung der Energiesparfunktion Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie die Energiesparfunktion so einstellen, dass sich das Display automatisch abdunkelt, wenn für eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt ist. Wenn sich das Display aufgrund der Energiesparfunktion abgedunkelt hat, kehrt es durch Drücken einer beliebigen Taste wieder zur normalen Helligkeit zurück.
  • Seite 201: Einstellung Funktion Schnell Zoomen

    Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pull-Down-Menü erscheint. Stellen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Zeit ein, bis sich die Kamera automatisch abschaltet. Wählen Sie [5 Min.], [3 Min.] oder [Aus]. Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung wird gespeichert. Die automatische Abschaltung ist in folgenden Situationen nicht wirksam: •...
  • Seite 202: Pixel Mapping Durchführen

    Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O(Ein) oder P (Aus) hin und her. O (Ein) Die Hilfe wird angezeigt. P (Aus) Die Hilfe wird nicht angezeigt. Pixel Mapping durchführen Pixel Mapping ist eine Funktion zur Erkennung und Korrektur defekter Pixel im CCD-Sensor.
  • Seite 203: Änderung Des Startbildschirms

    Änderung des Startbildschirms Sie können den Startbildschirm wählen, der beim Einschalten der Kamera erscheinen soll. Sie können eines der folgenden Bilder als Startbildschirm verwenden: • Einen Startbildschirm, der eine Erklärung für die Motivprogramme und Tasten bietet • Einen von 3 vorinstallierten Bildschirmen •...
  • Seite 204: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen (Zurücksetzen)

    Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. Einzelheiten zu den zurückgesetzten Einstellungen finden Sie unter „Standardeinstellungen“ (S. 235). Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Zurücksetzen] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Zurücksetzen] erscheint.
  • Seite 205: Aufrufen Der Uhr-Anzeige

    Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [Start Shortcuts] im Menü [W Einstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Start Shortcuts] erscheint. Wählen Sie einen Menüpunkt mit Start Shortcuts dem Vierwegeregler (23). Wiedergabemodus LED-Beleuchtung Uhr-Anzeige MENU Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) zwischen O (Ein) oder P (Aus) hin und her.
  • Seite 206: Einschalten Der Leds

    Einschalten der LEDs Sie können die Kamera als Taschenlampe verwenden. Wenn Sie die grüne Taste drücken und festhalten, leuchten die LED-Makrolampen auf, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Halten Sie die grüne Taste gedrückt. Die LEDs leuchten auf. Die LEDs werden automatisch nach der Zeit abgeschaltet, die Sie unter [Auto Power Off] eingestellt haben.
  • Seite 207: Anschluss An Einen Computer

    Mitgelieferte Software Die folgende Software ist in der mitgelieferten CD-ROM enthalten: Windows • Bildansichts-, Verwaltungs- und Bearbeitungssoftware „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Macintosh • Bildansichts-, Verwaltungs- und -Bearbeitungssoftware „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ (Verwendbare Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch, Chinesisch [traditionell und vereinfacht], Koreanisch und Japanisch) Wir empfehlen Ihnen, das optionale Netzgeräteset K-AC117 zu verwenden,...
  • Seite 208: Systemanforderungen

    Mindestens 512 MB (1 GB oder mehr empfehlenswert) Festplatten-Speicherplatz 300 MB mindestens Monitor 1024 × 768 Pixel, 16-Bit Farbmonitor oder höherwertig Verschiedenes CD-ROM-/DVD-Laufwerk USB-Port standardmäßig * Mit „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ bearbeitete Videos können nicht im Format MPEG-4 AVC/H.264 gespeichert werden.
  • Seite 209: Installation Der Software

    Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk ein. Die Anzeige [Automatische Wiedergabe] erscheint. Klicken Sie auf [PENTAX Software Installer], und danach auf [Ja]. Wenn der Installer nicht erscheint Zur Anzeige des Installers führen Sie folgende Schritte aus. 1) Klicken Sie doppelt auf [Arbeitsplatz] auf dem Desktop.
  • Seite 210 Schalten Sie Ihren Macintosh ein. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM- bzw. DVD-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Pentax Software Installer]. Der „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Installationsbildschirm erscheint. Klicken Sie auf [ArcSoft].
  • Seite 211: Produktregistrierung Im Internet

    Klicken Sie auf [Schließen]. Die „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Installation ist abgeschlossen. Klicken Sie danach auf [Ende] auf dem Installationsbildschirm. Das Fenster schließt sich. Produktregistrierung im Internet Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen.
  • Seite 212: Einstellung Des Usb-Anschlussmodus

    Einstellung des USB-Anschlussmodus Stellen Sie das Gerät ein, an das die Kamera mit dem USB-Kabel angeschlossen wird. Achten Sie darauf, den US-Anschlussmodus vor dem Anschließen der Kamera an den Computer einzustellen. Die folgende Einstellung lässt sich nicht vornehmen, wenn die Kamera bereits mit dem USB-Kabel an Ihrem Computer angeschlossen ist.
  • Seite 213 MSC und PTP MSC (Mass Storage Class) Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch eine Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard. Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren, aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
  • Seite 214: Anschluss An Einen Windows Pc

    Anschluss an einen Windows PC Anschluss der Kamera an Ihren Windows PC Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Windows PC Schalten Sie Ihren Windows PC ein. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Windows PC an.
  • Seite 215: Übertragung Von Bildern

    Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die im internen Speicher befindlichen Bilder an Ihren Windows PC übertragen. Klicken Sie auf [Mediendateien in lokale Festplatte importieren]. „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ startet. Wählen Sie ein Bild zum Import aus. Um mehrere Bilder auszuwählen, wählen Sie die Bilder mit gedrückter Strg-Taste aus.
  • Seite 216 Wenn der „AutoPlay“ Bildschirm nicht erscheint. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Medialimpression 3.5 for PENTAX]. Klicken Sie auf [PhotoImpression]. Klicken Sie auf das Symbol der angeschlossenen Kamera oben links im Bildschirm. Der Importbildschirm erscheint. Fahren Sie für die folgenden Vorgänge mit Schritt 6 auf S.
  • Seite 217: Lösen Der Kamera Vom Windows Pc

    Ihrem Windows PC und der Kamera. • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ verwendet wird, darf die Verbindung zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn das Programm geschlossen wurde. • Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie das...
  • Seite 218: Starten Von „Mediaimpression 3.5 For Pentax

    Starten von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Mit „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ können Sie Bilder betrachten, bearbeiten, verwalten, suchen, versenden und drucken. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 3.5 for PENTAX]. „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ startet und das Hauptfenster erscheint.
  • Seite 219 Media Browser Schnittstelle * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration von Ordnern oder Gruppen sortiert nach Ihren Favoriten, GPS Daten oder einer erkannten Person. B Vorschaubereich Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder der sortierten Gruppe. C Eigenschaft Zeigt die Informationen zum ausgewählten Bild an, erkennt Personen oder zeigt die Karte für den Aufnahmeort an (nur bei Bildern mit GPS-Daten).
  • Seite 220: Ansicht Von Bildern

    Ansicht von Bildern Klicken Sie vom Hauptfenster aus auf [PhotoImpression] oder [VideoImpression]. Wählen und klicken Sie auf einen Ordner oder eine Gruppe, wo die zu betrachtenden Bilder enthalten sind. Die Bilder erscheinen. Wählen und doppelklicken Sie auf das Bild, das Sie ansehen wollen. Das gewählte Bild erscheint in der Bildanzeige.
  • Seite 221: Details Zur Verwendung Von „Mediaimpression 3.5 For Pentax

    Details zur Verwendung von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. Klicken Sie von [Menü] aus auf [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint. Klicken Sie auf das gewünschte Thema.
  • Seite 222: Anschluss An Einen Macintosh

    Anschluss an einen Macintosh Anschluss der Kamera an Ihren Macintosh Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Macintosh an. Schalten Sie Ihren Macintosh ein. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den Macintosh an.
  • Seite 223: Übertragung Von Bildern

    Speicher befindlichen Bilder an Ihren Macintosh übertragen. Klicken Sie doppelt auf den Ordner [MediaImpression] im Ordner [Programme]. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ startet und das Hauptbrowserfenster erscheint. Richten Sie den [Zielordner] einund wählen Sie [Name des Unterordners].
  • Seite 224: Lösen Der Kamera Vom Macintosh

    Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Macintosh und der Kamera. • Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einem Programm wie etwa „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ verwendet wird, darf die Verbindung zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn das Programm geschlossen wurde.
  • Seite 225: Starten Von „Mediaimpression 2.1 For Pentax

    Starten von „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Mit „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ können Sie Bilder betrachten, bearbeiten, verwalten, suchen, versenden und drucken. Klicken Sie doppelt auf den Ordner [MediaImpression] im Ordner [Programme]. Klicken Sie doppelt auf das Symbol [MediaImpression 2.1 for PENTAX].
  • Seite 226 Media Browser Schnittstelle * Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen. A Ansichten Zeigt die Konfiguration der Ordner in Ihrem Computer. Wenn Sie einen Ordner durchsuchen, erscheint der Inhalt des Ordners im Media Indexfenster. B Vorschaubereich Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder die Ergebnisse der zuletzt erfolgten Suche (die Datei/en oder Ordner, die den Suchkriterien entsprechen).
  • Seite 227: Ansicht Von Bildern

    Audiodateien abspielen. Details zur Verwendung von „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ Weitere Informationen über die Verwendung von „MediaImpression 2.1 for PENTAX“ finden Sie auf den Hilfeseiten. Wählen Sie [ArcSoft MediaImpression Hilfe] aus [Hilfe] in der Menüleiste. Der Hilfebildschirm erscheint. Klicken Sie auf das gewünschte Thema.
  • Seite 228: Übertragung Von Bildern Mit Hilfe Einer Eye-Fi Karte

    Übertragung von Bildern mit Hilfe einer Eye-Fi Karte Sie können mit Hilfe einer Speicherkarte, die über die WLAN Funktion verfügt (Eye-Fi Karte) Bilder oder Videos automatisch auf einen Computer oder ähnliches Gerät per WLAN übertragen. Bestimmen Sie den WLAN Zugangspunkt und das Transferziel auf der Eye-Fi Karte.
  • Seite 229 • Wenn Sie eine neue Eye-Fi Karte verwenden, kopieren Sie die auf der Karte gespeicherte Installationsdatei des Eye-Fi Managers auf Ihren Computer, bevor Sie die Karte formatieren. • Verwenden Sie keine Eye-Fi Karte oder stellen Sie [Eye-Fi] auf P (Aus), wenn Sie sich an Orten befinden, an denen die Benutzung von WLAN- Geräten eingeschränkt oder verboten ist, z.
  • Seite 230: Anhang

    Für alle Aufnahmemodi verfügbare 9Anhang Funktionen : Einstellbar. : Einstellungen und Änderungen werden nicht angewendet. ×: Nicht einstellbar. Aufnahmemodus a b B b A A \ U K Funktion Zoomtaste Zoombetrieb         Gesichtserkennung An ...
  • Seite 231              ×              ×           × × ×...
  • Seite 232 *14 Fixiert auf h/h Movie SR wird für Videos verwendet, Pixel Track SR für Fotos. *15 Fixiert auf V Blumen können bei Verwendung von *16 Fixiert auf Digitalzoom oder intelligentem Zoom *17 Fixiert auf C (Optimal) nicht erkannt werden. entsprechend Nur vor der Aufnahme sind der *18 Fixiert auf D (Besser) optische und digitale Zoom verfügbar,...
  • Seite 233: Meldungen

    Meldungen Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen erscheinen. Meldung Beschreibung Der Akku ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem Ladegerät Die Batterie ist leer. (S. 35). Speicherkarte voll Die SD Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern.
  • Seite 234 Meldung Beschreibung Die größte Dateinummer (9999) wurde einem Bild in dem Ordner mit der höchsten Nummer (999) zugewiesen und es Bilderordner konnte lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine nicht erstellt werden neue SD Speicherkarte ein oder formatieren Sie die Karte/ den internen Speicher (S.
  • Seite 235: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Ursache Maßnahme Überprüfen Sie, ob der Akku Der Akku ist nicht eingesetzt ist. Andernfalls den Akku eingelegt. einlegen. Die Kamera lässt Prüfen Sie die Ausrichtung des sich nicht Der Akku ist falsch Akku. Legen Sie den Akku gemäß einschalten.
  • Seite 236 Problem Ursache Maßnahme Das Motiv ist in einer Das Bild wird dunkel, wenn das Das Bild wird bei dunklen Umgebung zu weit Motiv zu weit entfernt ist. Machen Blitzverwendung entfernt z. B. bei einer Sie die Aufnahme innerhalb der dunkel Nachtaufnahme.
  • Seite 237: Standardeinstellungen

    Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die Bedeutung der Hinweise für Menüpunkte mit einer Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt. Letzte Speicher-einstellung : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück, wenn Sie die Kamera ausschalten.
  • Seite 238 Letzte Einstel- Standardeinstellung Speicher- lung Funktion (Aufnahmepro- Seite einstel- zurück- gramm:A) lung setzen Schnellansicht O (Ein) S. 109 Gesichterkennung P (Aus) Blitzmodus O (Ein) Aufnahmeart P (Aus) Fokusmodus P (Aus) Zoomposition P (Aus) MF Position P (Aus) Weißabgleich P (Aus) Speicher S.
  • Seite 239: [W Einstellung] Menüfunktionen

     [W Einstellung] Menüfunktionen Einstel- Letzte Standard- lung Funktion Speicher- Seite einstellung zurück- einstellung setzen Pegel Bedientöne Wiedergabepegel Einschaltton S. 183 Auslöseton Tastenton Selbstauslöserton Datumsformat Gemäß Nein (Datum) Grundeinstellung Datumsformat (Zeit) 24 h Nein Datum- S. 48 seinstell. S. 185 Datum 1/1/2012 Nein...
  • Seite 240: Funktionen Der Wiedergabe-Moduspalette

    Protok. Anleitung   Speichern speich. Protok.   Abbrechen löschen GPS Zeitsync *1 Ausgenommen der von Ihnen erzeugte Ordnername *2 Nur Optio WG-2 GPS  Funktionen der Wiedergabe-Moduspalette Einstel- Letzte lung Funktion Standardeinstellung Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Intervall...
  • Seite 241 Einstel- Letzte lung Funktion Standardeinstellung Speicher- Seite zurück- einstellung setzen Rahmen Standard 1 S. 161 Als Standbild    Speichern Filmbear- S. 168    beitung Film trennen    Füge Titelbild ein    Rote-Augen-Korrektur S.
  • Seite 242: Tastenfunktion

     Tastenfunktion Letzte Einstel- Standardeinstel- Spei- lung Funktion Funktion Seite lung cher-ein- zurück- stellung setzen    Bedienmodus Taste Q Modus Q Taste W/T Zoomposition Max. Weitwinkel Nein S. 65 S. 84 - Aufnahmeart 9 (Standard) S. 88 b (Motivpro- Vierwe- Aufnahmemodus S.
  • Seite 243: Liste Der Weltzeitstädte

    Liste der Weltzeitstädte Stadt: Eine Liste der Städte, die entweder als Grundeinstellung (S. 45) oder Weltzeit (S. 188) eingestellt werden können. Videonorm: Zeigt die Grundeinstellung für die Videonorm in der betreffenden Stadt an. Region Name der Stadt Videonorm Region Name der Stadt Videonorm Nordamerika Honolulu...
  • Seite 244: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Für diese Kamera sind bestimmte Systemzubehörteile lieferbar. Die mit einem Stern (*) markierten Produkte, sind die gleichen, die mit der Kamera geliefert wurden.  Stromversorgung Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI92 (*) Batterieladegeräteset K-BC92 (*) (Batterieladegerät D-BC92, AC Steckerkabel) Netzgeräteset K-AC117 (Netzgerät D-AC115, Gleichstromadapter D-DC92, Netzkabel) Das Batterieladegerät und das Netzteil werden nur als Set verkauft.
  • Seite 245: Technische Daten

    Technische Daten Digitale Kompaktkamera Anzahl effektiver Ca. 16 Megapixel Pixel Bildsensor 1/2,3 Zoll CMOS Höhe der Auflösung Foto (4608×3456), (3456×3456), (4608×2592), 6 (3072×2304), (3072×1728), f (2592×1944), (2592×1464), h (2048×1536), h (1920×1080), l (1024×768), m (640×480) * Fixiert auf h/h im Rahmenmodus. * Fixiert auf f im Digitalweitwinkelmodus, für das erste Foto wird jedoch h verwendet.
  • Seite 246 Ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit Foto 2 GB Interner Speicher SD Speicherkarte 1078 (4608×3456) Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder 1307 (3456×3456) Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder 1307 (4608×2592) Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder 1205 1921 (3072×2304) Bilder Bilder Bilder Bilder Bilder...
  • Seite 247 • Die obigen Zahlen basieren auf unseren Standardaufnahmebedingungen und können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, und verwendetem SD Speicherkartentyp abweichen. • Die maximale ununterbrochene Aufnahmedauer für Videos beträgt 25 Minuten. Automatik, Tageslicht, Schatten, Glühlampenlicht, Neonlicht und Weißabgleich manuelle Einstellung Objektiv Brennweite 5,0 –...
  • Seite 248 Belichtungssteuerung Belichtungs- Mehrfeldmessung, mittenbetonte Messung, automatik Spotmessung Belichtungskorr ±2 LW (einstellbar in 1/3 LW-Stufen) Gesichterkennung Erkennung von bis zu 32 Gesichtern (bis zu to 31 Gesichtsrahmen erscheinen im Display), Smile Capture, Blinzelerkennung, Selbstporträt-Hilfe, Selbstporträt-Hilfe + Smile Capture * Gesichtserkennungs-AE ist nur verfügbar, wenn die Kamera das Gesicht des Motivs erkennt.
  • Seite 249 12 m Tiefe. Stoßfestigkeitswert PENTAX Falltest (1,5 m Höhe auf 5 cm dicke Sperrholzplatte) entsprechend MIL-Norm 810F Methode 516.5-Stoßfestigkeitstest. * Die Wasserdichtigkeit ist nicht garantiert, wenn die Kamera einer Stoßwirkung ausgesetzt wird, z. B. bei einem Fall oder einem Schlag.
  • Seite 250: Programmanleitung Für Gps

    *Google, Google Earth und Google Maps sind Markenzeichen von Google Inc. Zeitkorrektur mit Hilfe von GPS Daten Die Kamera korrigiert die Uhr automatisch mit Hilfe der von GPS Satelliten empfangenen Zeit. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 251: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Von Gps

    Reiseagentur, bevor Sie mit einer GPS Kamera verreisen. • Verstauen Sie die Kamera während der Positionierung nicht in einem Metallbehälter. Wenn die Kamera durch Metall bedeckt ist, kann die Positionierungsfunktion nicht arbeiten. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 252 PENTAX haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung der Kamera für einen der oben genannten Zwecke entstehen. Hiermit erklärt PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD., dass sich das SG661 GPS Module/GYSFDMASA-P1 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 253: Die Verwendung Von Gps

    Richtwert für die Batterielebensdauer: Ca. 60 Std. (Wenn [GPS Ein/Aus]: [Ein], [Protok.Intervall]: [15 Sek.] und die Kamera ausgeschaltet ist, um GPS Daten laufend zu empfangen.) • Stellen Sie vor dem Austausch der Batterie [GPS Ein/Aus] auf [Aus]. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 254: Speichern Von Gps Daten Auf Aufgenommenen Bildern

    • Wenn Sie ein Video trennen, werden die vor der Trennung gültigen GPS Daten angezeigt. • Wenn Sie einem Video ein Titelbild hinzufügen, erscheinen die GPS Daten des Videos. • Bei Aufnahmen im Modus (Intervallfotos) werden GPS Daten eventuell nicht auf Bildern gespeichert. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 255: Aufnehmen Und Speichern Eines Protokolls

    Ein Bild, auf dem GPS Daten gespeichert sind, kann in die mitgelieferte Software „MediaImpression 3.5 for PENTAX“ importiert werden und die Position, an der das Bild aufgenommen wurde, kann auf einer Karte angezeigt werden (nur Windows). Wählen Sie in der Vorschau ein Bild und klicken Sie auf (Position) im Bereich [Eigenschaft], um die Karte anzuzeigen.
  • Seite 256 Sie den Vierwegeregler (5). Verwenden Sie den Eintrag protok. Vierwegeregler (23), um die Startet Protokollierung Protokolldauer zu wählen, und Start drücken Sie die Taste 4. Protok.Intervall 15Sek. Protokolldauer 1Std. MENU Abbrechen Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 257: Stoppen Der Protokollierung

    (KML Format) gespeichert. Die Protokolldateien werden im Ordner [GPSLOG] im Stammverzeichnis der SD Speicherkarte gespeichert. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Auswahl von [GPS] im Menü [WEinstellung]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [GPS] erscheint. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 258 • Die Protokolleinträge lassen sich nicht auf der Kamera anzeigen. Übertragen Sie die Protokolleinträge auf Ihren Computer und verwenden Sie eine Software, die das KML Format unterstützt, z. B. Google Earth oder Google Maps, um die Protokolleinträge anzuzeigen. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 259: Löschen Eines Aufgenommenen Protokolls

    Wählen Sie [Protok. löschen] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Ein Bestätigungsdialog erscheint. Wählen Sie [Verwerfen] mit dem Vierwegeregler (23). Löscht Protokolldaten ohne Speicherung Verwerfen Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 260: Löschen Von Protokollen

    Wenn Sie [Abbrechen] wählen, können Sie weiter Fotos oder Videos aufnehmen, allerdings kein Protokoll speichern. Wenn Sie die Kamera im Wiedergabemodus eingeschaltet hatten, kehrt sie in den Wiedergabemodus zurück, wenn Sie Protokolleinträge gelöscht haben. Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 261: Automatische Korrektur Der Zeit

    • [GPS Zeitsync] ist in folgenden Situationen nicht wirksam: • Während einer Videoaufzeichnung • Während einer Videowiedergabe • Während einer Diashow • Während einer Intervallaufnahme • Wenn der Selbstauslöser eingestellt ist Dieser Abschnitt gilt nur für die Optio WG-2 GPS...
  • Seite 262: Garantiebestimmungen

    Wenn das Gerät nicht von der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller- Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
  • Seite 263 Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der...
  • Seite 264: Erklärung Der Übereinstimmung Mit Den Fcc-Richtlinien

    Für Kunden in den USA ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN FCC-RICHTLINIEN Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
  • Seite 265: Konformitätserklärung

    Betrieb verursachen kann. Die oben genannte Partei übernimmt die Verantwortung dafür, dass das Gerät den Standards von 47CFR §15.101 bis §15.109 entspricht. Produktname: Digitalkamera Modellnummer: Optio WG-2 GPS / Optio WG-2 Kontaktperson: Kundendienstmanager Datum und Ort: Februar 2012, Colorado...
  • Seite 266 Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung...
  • Seite 267 Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte können kostenfrei an den Händler zurückgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Sammeleinrichtungen sind auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch aufgelistet.
  • Seite 268: Index

    Index Symbole Aufnahmeart ....82 Automatische Modus A ....... 18 Belichtungsreihe a ......88 Taste I ......... 51 Aufnahmedaten ......27 Modus Q ......18 Aufnahmemodus ......67 Taste Q ........ 50 Aufnahmemoduspalette ....69 [A Aufn.Modus] Menü ..57 Auslöser ......50 [C Video] Menü ....59 Auto F (Weißabgleich) ..102 [W Einstellung] Menü...
  • Seite 269 Digital-Mikroskopmodus ....79 Histogramm ........33 Digitalzoom ........67 HS-Serienaufnahmen ....86 Display-Helligkeit ......197 Displaysprache ......191 Dokument ........70 Ink Rubbing Filter ......156 Drehen .........137 Installation der Software ....207 Druckeinstellungen (DPOF) ..173 Interner Speicher ......171 Intervallfotos ........82 Intervallvideo-Modus ....121 Einlegen einer Batterie ....36 IQ Erhöhung ........114 Einstellmenü...
  • Seite 270 Originalrahmen ......164 Text Modus ........79 Textgröße ........190 Pan-Fokus 3 .......96 Titelbild des Videos .....170 Panorama-Aufnahmen ....91 Tonarten ........183 Picture Transfer Protocol .....211 Toneinstellungen ......183 Pixel Mapping ......200 Pixel Track SR ......107 Produktregistrierung ....209 Uhr-Anzeige .........203 Prüfen der Speicherkarte ....43 Unendlich s ........96 PTP ..........211 Unterwasseraufnahmen ....116 Unterwassermodus ......116...
  • Seite 271 Notizen...
  • Seite 272 (http://www.pentaximaging.com) PENTAX RICOH IMAGING 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA INC. CANADA (http://www.pentax.ca) http://www.pentax.jp/english • Änderungen in technischen Daten, Design, Ausstattung und Lieferumfang vorbehalten. OPWG20103/GER Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012 FOM 01.03.2012 Printed in Europe...

Diese Anleitung auch für:

Optio wg-2

Inhaltsverzeichnis