Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Workman MDX-D Bedienungsanleitung
Toro Workman MDX-D Bedienungsanleitung

Toro Workman MDX-D Bedienungsanleitung

Nutzfahrzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Workman MDX-D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Workman
Modellnr. 07359—Seriennr. 312000001 und höher
Modellnr. 07359TC—Seriennr. 312000001 und höher
Form No. 3372-152 Rev B
®
MDX-D-Nutzfahrzeug
G014966
*3372-152* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Workman MDX-D

  • Seite 1 Form No. 3372-152 Rev B Workman ® MDX-D-Nutzfahrzeug Modellnr. 07359—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 07359TC—Seriennr. 312000001 und höher G014966 *3372-152* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. Sie können sich unter folgender Adresse www.Toro.com direkt an Toro hinsichtlich Produkt- und Zubehörinformationen, Standorten von Vertragshändlern oder Registrierung des Produkts wenden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Austauschen der Sicherungen........27 Austauschen der Scheinwerfer........27 Warten der Batterie..........28 Einführung ..............2 Warten des Antriebssystems ........31 Sicherheit ..............4 Prüfen und Einstellen der Neutralstellung ....31 Sichere Betriebspraxis ..........4 Prüfen der Reifen ...........31 Verantwortung des Aufsichtspersonals ....... 4 Einstellen der Vorspur der Vorderräder Vor dem Betrieb............
  • Seite 4: Sicherheit

    ANSI/UL 558; Industrielle Nutzfahrzeuge mit internen senden Sie die komplette Modell und Seriennummern Verbrennungsmotoren. an folgende Adresse: The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, Minnesota 55420, USA. American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, New York 10018 U.S.A.
  • Seite 5: Betrieb

    • Schmuck, der/die sich in rotierenden Teilen verfangen Anlassen des Motors: könnte(n), was zu Verletzungen führen kann. – Setzen Sie sich auf den Fahrersitz und stellen Sie die • Wir empfehlen das Tragen einer Schutzbrille, Feststellbremse fest. von Sicherheitsschuhen, langen Hosen und eines –...
  • Seite 6: Wartung

    B. Baumzweige, Türbalken, Übergänge usw. und vermeiden Sie diese. Achten Sie immer darauf, dass • Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler, falls ein ausreichender Höhenabstand für das Fahrzeug größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie und Ihren Kopf vorhanden ist.
  • Seite 7: Hand-Arm-Vibration

    Hand-Arm-Vibration Ganzkörper-Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt Das gemessene Vibrationsniveau beträgt 0,35 m/s 1,25 m/s Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,17 m/s Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 1032 1,36 m/s gemessen.
  • Seite 8 99-7345 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr einer heißen Oberfläche oder Verbrennung: Halten Sie einen sicheren Abstand zur heißen Fläche. 106-5976 3. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.Lassen Sie alle Schutzbleche montiert. 1. Motorkühlmittel unter 3.
  • Seite 9 120-4837 1. In der Bedienungsanlei- 5. Fahrzeugsicherung 15 A tung finden Sie weitere Informationen zu Siche- rungen. 2. Alarm/Steckdose 10 A 6. Hub 15 A 3. Motor 10 A 7. Heckhub, 15 A 4. Scheinwerfer 10 A 8. Hupe 30 A 117-4955 115-2412 1.
  • Seite 10: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Montieren Sie das Lenkrad (nur Modell Lenkrad 07359TC). Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitsschulungsmaterial schauen Sie sich das Schulungsmaterial Registrierungskarte an, bevor Sie die Maschine einsetzen.
  • Seite 11: Lesen Der Anleitungen Und Anschauen Der Schulungsmaterialien

    Lesen der Anleitungen und Anschauen der Schulungsmaterialien Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog Sicherheitsschulungsmaterial Registrierungskarte Abnahmeformular vor der Auslieferung Qualitätsbescheinigung Schlüssel Verfahren • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Motorbedienungsanleitung. • Schauen Sie sich das Sicherheitsschulungsmaterial an. • Füllen Sie die Registrierungskarte aus.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Produktübersicht G014967 Bild 4 1. Motorhaubenriemen 3. Staubox 5. Tankdeckel 7. Abschlepplasche 2. Feststellbremse 4. Entriegelungshebel für die 6. Schalthebel Staubox Bedienelemente Druck auf das Pedal verringern, verlangsamt das Fahrzeug. Die Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang beträgt 26 km/h (16 mph) Bremspedal Mit dem Bremspedal wird die Fahrzeuggeschwindigkeit reduziert oder das Fahrzeug gestoppt (Bild 5).
  • Seite 13 Sie ausgeleierte und schlüpfende Riemen. Wenden nicht mehr aufleuchtet. Drehen Sie zum Abstellen des Motors Sie sich an Ihren Toro Händler für Diagnose und Reparatur, den Schlüssel nach links auf die Aus-Stellung. Ziehen Sie den wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können.
  • Seite 14: Technische Daten

    Niedriger Leerlauf –1250 ±50 U/min, hoher Leerlauf –3470 ±50 U/min Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu...
  • Seite 15: Betrieb

    3. Schrauben Sie den Ölpeilstab los und wischen das • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Bedarf Ende ab. die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. 4. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den • Prüfen Sie die Funktion des Bremspedals.
  • Seite 16: Betanken

    Quetschen des Rasens, desto ruhiger die Fahreigenschaften GEFAHR und desto geringer die Reifenspuren. Vermeiden Sie bei hoher Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Nutzlast und hohen Fahrgeschwindigkeiten den niedrigeren extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Reifendruck. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verwenden Sie bei hoher Nutzlast und hohen Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 17: Prüfen Des Getriebeölstands

    GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. •...
  • Seite 18: Anhalten Des Fahrzeugs

    2. Lösen Sie die Feststellbremse. 1. Heben Sie den Hebel an beiden Seiten der Ladepritsche an und heben Sie die Ladepritsche an (Bild 12). 3. Drehen Sie den Schlüssel nach links in die Start-Stellung, wenn die Glühkerzenlampe nicht mehr aufleuchtet. Wichtig: Versuchen Sie nie, das Fahrzeug zum Starten zu schieben oder zu schleppen.
  • Seite 19: Einfahren Eines Neuen Fahrzeugs

    • Lassen Sie einen kalten Motor ca. 15 Sekunden lang nach dem Starten warm laufen, bevor Sie einen Gang einlegen. • Vermeiden Sie während der ersten Stunden der Einfahrzeit neuer Fahrzeuge Situationen, die ein starkes Bremsen notwendig machen. Neue Bremsbeläge erreichen u.
  • Seite 20: Abschleppen Des Fahrzeugs

    Antriebsachse, Lenkung, Aufhängung, Rahmenstruktur Im Notfall lässt sich das Fahrzeug über kürzere Strecken und der Reifen führen. Beladen Sie Anhänger immer so, abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale dass 60 % der Nutzlast vorne auf dem Anhänger liegen. Vorgehensweise empfehlen.
  • Seite 21: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand des Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. Nach 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie das Motoröl. •...
  • Seite 22: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie den Schalthebel und die Neutralstellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Ölstand in der Antriebsachse.
  • Seite 23: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    WARNUNG: Für die Durchführung regelmäßiger Wartungsarbeiten muss die Ladepritsche angehoben werden. Die Pritsche kann herunterfallen und darunter befindliche Personen verletzen. • Stützen Sie die Pritsche immer mit der Stützstange ab, wenn Sie unter der angehobenen Pritsche arbeiten. • Entfernen Sie jede Ladung aus der Pritsche, bevor Sie unter der angehobenen Pritsche arbeiten. GEFAHR Verfahren vor dem Ein aufgebocktes Fahrzeug kann unstabil sein.
  • Seite 24: Schmierung

    Schmierung Fetten Sie die Lager und Büchsen alle 100 Stunden oder mindestens einmal jährlich ein. Fetten Sie häufiger ein, wenn das Fahrzeug stark beansprucht wird. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Hinzufügen von Schmiermittel Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager und Büchsen zu vermeiden.
  • Seite 25: Warten Des Motors

    Warten des Motors 2. Setzen Sie den neuen Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es im Kanister zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Warten des Luftfilters Filters. 3. Reinigen Sie den Schmutzauslassanschluss, der Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die sich in der abnehmbaren Abdeckung befindet eventuell zu einem Luftleck führen könnten.
  • Seite 26: Wechseln Des Ölfilters

    1. Starten Sie den Motor und lassen ihn einige Minuten 4. Drehen Sie den neuen Filter ein, bis die Dichtung die lang laufen, um das Öl zu erwärmen. Ansatzfläche berührt; ziehen Sie dann den Filter um eine weitere 1/2 bis 3/4 Umdrehung fest. Ziehen Sie 2.
  • Seite 27: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Warten der elektrischen Kraftstoffanlage Anlage Prüfen der Kraftstoffleitungen Austauschen der Sicherungen und -verbindungen Die elektrische Anlage der Maschine wird durch sieben Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter dem Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Armaturenbrett an der Fahrerseite (Bild 26). Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und Anschlüsse alle 10 A Alarm/Stromsteckdose...
  • Seite 28: Auswechseln Der Birnen

    Auswechseln der Birnen G009198 ACHTUNG Die Halogenbirnen werden sehr heiß. Das Anfassen einer heißen Birne kann zu schweren Verbrennungen und Körperverletzungen führen. Lassen Sie die Birnen immer vor dem Auswechseln abkühlen. Passen Sie beim Umgang mit den Birnen immer auf. Bild 27 ACHTUNG 1.
  • Seite 29: Entfernen Der Batterie

    Wichtig: Schieben/Schleppen Sie das Fahrzeug nicht, WARNUNG: um den Motor zu starten. Batteriepole und Metallwerkzeuge können Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. an metallischen Fahrzeugteilen Kurzschlüsse Reinigen Sie die Batterie und den Batteriekasten mit verursachen, was Funken erzeugen kann. einem Papierhandtuch.
  • Seite 30: Nachfüllen Der Batterie

    3. Bauen Sie die Batterie in den Rahmen ein; siehe GEFAHR Einbauen der Batterie“. Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Einlagerung der Batterie Verbrennungen verursachen kann. Entfernen Sie, wenn die Maschine länger als einen Monat • Trinken Sie keine Batterieflüssigkeit. eingelagert werden soll, die Batterie und laden diese voll Vermeiden Sie einen Haut- und auf.
  • Seite 31: Warten Des Antriebssystems

    Warten des der Leerlaufhalterung zwischen 0,76 mm und 1,52 mm liegt (Bild 29). Wenn kein Abstand besteht, stellen Sie Antriebssystems die Muttern ein, um einen Abstand zwischen 0,76 mm und 1,52 mm zu erreichen). Prüfen und Einstellen der Neutralstellung Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wenn Sie regelmäßige Wartungsarbeiten und/oder eine Motordiagnostik durchführen, müssen Sie die Antriebsachse zunächst in den Leerlauf schalten (Bild 28).
  • Seite 32: Einstellen Der Vorspur Der Vorderräder Neigung

    Wichtig: Für diesen Schritt müssen Sie das Werkzeug, A. Drehen Sie den Kragen am Stoßdämpfer mit dem TORO6010, von Ihrem Toro Vertragshändler erwerben Werkzeug TORO6010, um die Länge der Feder zu ändern (Bild 31). Die Vorspur sollte 0-6 mm und die Neigung sollte 0+1/2 •...
  • Seite 33: Prüfen Der Hauptantriebskupplung

    G009235 3. Entfernen Sie Schmutz- oder Dreckansammlungen mit Wasser; trocknen Sie die Teile sofort mit Druckluft, um überschüssiges Wasser und Rückstände zu entfernen. Hinweis: Die restlichen Rückstände können mit einem schnell trocknenden Kontaktreinigungsmittel entfernt werden. Warten der Hauptantriebs- kupplung Bild 32 Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Reinigen 1.
  • Seite 34: Wechseln Des Öls In Der Antriebsachse

    Warten der Kühlanlage Wechseln des Öls in der Antriebsachse Reinigen der Motorkühlberei- Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie das Öl in der Antriebsachse alle 800 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, Reinigen Sie die externen Motorflächen alle aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab 100 Betriebsstunden und bei äußerst staubigen oder...
  • Seite 35: Prüfen Und Auffüllen Des Kühlers

    4. Setzen Sie den Kühlerüberlaufbehälterdeckel auf und wischen Sie Verschüttungen auf. G016859 Bild 37 1. Fülldeckel 2. Kühlerüberlaufbehälterdeckel 3. Setzen Sie den Fülldeckel auf und nehmen Sie den Kühlerüberlaufbehälterdeckel (Bild 37) ab. Hinweis: Nehmen Sie nie beide Deckel gleichzeitig ab. Dies wirkt sich negativ auf das Füllen des Behälters aus.
  • Seite 36: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Prüfen der Bremsen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Bremsen stellen ein kritisches Sicherheitsbestandteil des Fahrzeugs dar. Wie bei allen sicherheitskritischen Teilen müssen sie in regelmäßigen Abständen genau kontrolliert werden, um ihre optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Führen Sie die folgenden Kontrollen alle Bild 38 100 Betriebsstunden durch: 1.
  • Seite 37: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen durchführen oder einen Defekt der Motorbefestigung feststellen. Warten des Treibriemens Der Riemenzugregler (Bild 41) sollte immer einen Abstand von 2,2 mm (0,09") haben. Wenn der Regler zu nahe Neue Riemen müssen eingefahren werden, bevor die an der Motorhalterung ist, verursacht der Riemen zu Gangschaltung richtig funktioniert.
  • Seite 38: Reinigung

    Reinigung Einlagerung 1. Stellen Sie die Maschiene auf einer ebenen Fläche ab, Waschen des Fahrzeugs aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Waschen Sie das Fahrzeug je nach Bedarf. Verwenden Sie 2. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der dabei nur Wasser oder ein mildes Spülmittel.
  • Seite 39 12. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. 13. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort sicher auf. 14. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 40: Schaltbilder

    Schaltbilder G017169 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 41 Hinweise:...
  • Seite 42 Hinweise:...
  • Seite 43 Hinweise:...
  • Seite 44 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

0735907359tc

Inhaltsverzeichnis