Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro 30070 Bedienungsanleitung
Toro 30070 Bedienungsanleitung

Toro 30070 Bedienungsanleitung

Handgeführter profi-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 30070:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Handgeführter Profi-Rasenmäher
16 PS, Bügellift, Getriebe mit TURBO
FORCE
®
Mähwerk (91 cm)
Modellnr. 30070—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3391-757 Rev A
*3391-757* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 30070

  • Seite 1 Form No. 3391-757 Rev A Handgeführter Profi-Rasenmäher 16 PS, Bügellift, Getriebe mit TURBO FORCE ® Mähwerk (91 cm) Modellnr. 30070—Seriennr. 315000001 und höher *3391-757* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines Beachtung verdienen. Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Bremsen ..........34 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit von Warten der Riemen ............35 Rasenmähern ............4 Prüfen der Riemen ..........35 Sicherheit beim Einsatz von Toro Austauschen des Treibriemens .........35 Rasenmähern ............5 Austauschen des Fahrantriebsriemens .......35 Schalldruck............. 6 Austauschen des Mähwerk-Treibriemens ....36 Schallleistung ............
  • Seite 4: Sicherheit

    Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel Befolgen Sie zur Reduzierung der Verletzungsgefahr wieder fest auf. diese Sicherheitsanweisungen. Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen angemessenen Vorbereitung und sicheren Betrieb ausgelegt. Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann jedoch zu Verletzungen führen.
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    – Ausschließliches Verwenden von zugelassenen Abschlepppunkten. Im Anschluss finden Sie Informationen zur Sicherheit, die – Beschränken der Lasten auf solche, die Sie sicher sich speziell auf Toro Produkte beziehen, sowie weitere prüfen können. Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut sein sollten.
  • Seite 6: Betrieb An Hängen

    Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden 1,7 m/s von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1,1 m/s Sicherheitshinweise. Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO Mit diesem Produkt können Sie Gras schneiden und recyceln, 5395:2013 gemessen.
  • Seite 7: Winkelanzeige

    Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 20 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 20 Grad aufweisen.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des 93-7818 Herstellers ist. 1.
  • Seite 9 106-0636 1. Schnitthöhe 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. 2. Warnung: Leistung 104-8185 106-5517 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 106-5519 1. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von 4. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
  • Seite 10 110-4972 1. Schnell 3. Langsam 5. Motor: Anlassen 7. Choke 2. Kontinuierliche variable 4. Motor: Abstellen 6. Aktivieren Sie den Bügel Einstellung und ziehen Sie den ZWA heraus, um das Messer einzukuppeln. 114-3449 1. Gefahr durch fliegende 3. Gefahr einer Schnittwunde Teile: Achten Sie darauf, und/oder der Amputation dass Unbeteiligte den...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht Bild 5 1. Schalthebel 7. Schaltbügel G015747 2. Zapfwellenschalter 8. Oberer Schaltbügel 3. Chokehebel 9. Oberer Holm 4. Unterer Holm 10. Gasbedienungshebel 11. Zündschloss 5. Unterer Schaltbügel Bild 4 6. Feststellbremshebel, 12. Kraftstoffhahn gelöste Stellung 5. Bedienelemente 1. Seitauswurfkanal 2.
  • Seite 12: Technische Daten

    271 kg Anbaugeräte, Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen...
  • Seite 13: Verwenden Eines Kraftstoffstabilisators

    GEFAHR GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und statische Elektrizität freigesetzt werden und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen zu einer Funkenbildung führen, welche die und Sachschäden verursachen. Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und •...
  • Seite 14: Prüfen Des Motorölstands

    • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Bild 6 Methanol oder Ethanol enthalten. 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei.
  • Seite 15: Verwenden Der Feststellbremse

    Verwenden der Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt normalerweise keine Starthilfe. Stellen Feststellbremse Sie den Gasbedienungshebel beim Anlassen eines bereits warmen Motors auf „Schnell“. Stellen Sie den Rasenmäher auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie die Antriebe aus, aktivieren Sie die 4.
  • Seite 16: Verwenden Der Zapfwelle Des Rasenmähers

    Verwenden der Zapfwelle des Die Sicherheitsschalter Rasenmähers ACHTUNG Der Zapfwellenschalter (ZWA) und der Schaltbügel kuppeln Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder die Elektrokupplung und die Mähwerkmesser ein und aus. beschädigt sind, kann die Maschine unerwartet aktiviert werden und Verletzungen verursachen. Einkuppeln der Schnittmesser (ZWA) •...
  • Seite 17: Vorwärts- Und Rückwärtsfahren

    Vorwärts- und Rückwärtsfah- Betätigen des unteren Schaltbügels Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel Gehen Sie beim Fahren über einen Bordstein so vor. So einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) können Sie beim Vorwärts- oder Rückwärtsfahren vorgehen. gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die Hinweis: Bei einigen Bordsteinen können die hinteren optimale Mähleistung auf die Schnell-Einstellung.
  • Seite 18: Rückwärtsfahren Über Einen Bordstein

    ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur ein paar Minuten sind. Transportieren der Maschine Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Lkw zum Transportieren der Maschine.
  • Seite 19: Einstellen Der Schnitthöhe

    GEFAHR Wenn Ablenkblech, Auswurfkanalabdeckung oder Heckfangsystem nicht angebracht sind, sind die Bedienungsperson und umstehende Personen der Gefahr eines Kontakts mit dem Schnittmesser und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Schnittmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzung (möglicherweise tödlichen Verletzungen). •...
  • Seite 20: Einstellen Der Holmhöhe

    Bild 14 Bild 16 1. Mähwerk 4. Antiskalpierrollen 2. Schraube 5. Mutter 1. Oberer Holm 5. Oberes Befestigungsloch 3. Distanzstück 2. Hinterrahmen 6. Untere Befestigungslöcher 3. Bundmutter (3/8") 7. Untere Position 4. Bundbolzen (3/8" x 1") 8. Obere Position Einstellen der Holmhöhe 3.
  • Seite 21: Einstellen Des Richtungsablenkblechs

    Stellung B Verwenden Sie diese Stellung mit dem Heckfangsystem (Bild 19). g012676 Bild 17 1. Schlitz 2. Mutter G012678 Einstellen des Richtungsab- Bild 19 lenkblechs Die folgenden Bilder enthalten nur Nutzungsempfehlungen. Stellung C Die Einstellungen sind je nach Grastyp, Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders.
  • Seite 22: Verwenden Des Mittleren Ballasts

    Verwenden des mittleren Ballasts • Entfernen Sie den gesamten Heckballast, wenn Sie einen Tru-Track ® Sulky montieren. • Beim Einbau eines Tru-Track ® Sulkys wird Ballast vorne benötigt. Wenden Sie sich für die richtige Ballastmenge und die korrekte Montagestelle an den offiziellen Vertragshändler.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. • Schmieren Sie die Laufräder und das Laufradgelenk. •...
  • Seite 24: Warten Der Laufräder Und -Lager

    Warten der Laufräder und -lager 1. Schmieren Sie die vorderen Laufradlager und die Vordergelenke ein (Bild 21). 2. Heben Sie die Maschine hinten an und stützen Sie die Maschine auf Achsständern ab. 3. Nehmen Sie das Hinterrad und den Hinterreifen ab. 4.
  • Seite 25: Warten Des Motors

    Warten des Motors Reinigen des Luftfilter-Schaumeinsat- Warten des Luftfilters 1. Reinigen Sie den Schaumeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser. Spülen Sie den sauberen Einsatz gründlich. Wartungsintervall/Spezifikation 2. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden aus, um ihn zu trocknen. Alle 50 Betriebsstunden Wichtig: Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was...
  • Seite 26: Wechseln Des Öls

    Wechseln des Öls 1. Stellen Sie die Maschine so ab, dass die Ablaufseite etwas tiefer liegt als die entgegengesetzte, damit sichergestellt wird, dass das Öl vollständig abläuft. 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 27: Wechseln Des Ölfilters

    Wechseln des Ölfilters 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, Hinweis: Wechseln Sie den Ölfilter bei extrem staubigen bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen oder sandigen Bedingungen häufiger. sind.
  • Seite 28: Prüfen Der Zündkerzen

    Prüfen der Zündkerzen Warten der 1. Sehen Sie sich die Mitte der Zündkerzen an (Bild 30). Kraftstoffanlage Hinweis: Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Entleeren des Kraftstofftanks Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin.
  • Seite 29: Austauschen Des Kraftstofffilters

    Bild 31 Bild 32 1. Kraftstoffhahn 2. Klemme 1. Schlauchklemme 3. Filter 2. Kraftstoffleitung Austauschen des 5. Nehmen Sie den Filter von den Kraftstoffleitungen ab. Kraftstofffilters 6. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je 7.
  • Seite 30: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Warten des Anlage Antriebssystems Warten der Sicherung Einstellen des Schaltbügels 1. Prüfen Sie den Abstand zwischen dem oberen Die elektrische Anlage wird durch eine Sicherung geschützt. Schaltbügel und dem starren Bügel, während der Die Sicherung muss nicht gewartet werden. Wenn eine Radantrieb voll eingekuppelt ist.
  • Seite 31: Prüfen Des Reifendrucks

    Austauschen der Laufrad-Gabelbüchsen Die Laufradgabeln werden in Büchsen gehalten, die in die Ober- und Unterseite der Schwenkrohre des Trägerrahmens eingepresst sind. Bewegen Sie zum Prüfen der Büchsen die Laufradgabeln hin und her und von einer Seite zur anderen. Wenn die Laufradgabel locker ist, sind die Büchsen abgenutzt und müssen ausgetauscht werden.
  • Seite 32: Warten Der Laufräder Und Lager

    Bild 38 Bild 39 1. Befestigungsrohr 2. Büchse 1. Sicherungsmutter 4. Spannbuchse 2. Kappe 5. Rad 5. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen 3. Rollenlager 6. Büchse Büchsen ein. Hinweis: Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer 2. Entfernen Sie eine Büchse und ziehen Sie dann die und einem Stück Flachstahl in die Gelenkrohre ein.
  • Seite 33: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Lehre zwischen dem Anschlussstück und den Rotorreiboberflächen ist. 2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, bis die Reinigen des Ansauggitters Fühlerlehre etwas fest sitzt, jedoch leicht bewegt werden kann (Bild 40). Entfernen Sie vor jedem Einsatz alle Schmutz- 3.
  • Seite 34: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen 6. Entfernen Sie zum Einstellen der Bremse den Splint und die Scheibe vom Bremshebel und Drehzapfen (Bild 41). Warten der Bremsen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Bremsen sowohl auf ebenem Gelände als auch an einer Hanglage.
  • Seite 35: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Austauschen des Fahrantriebsriemens Prüfen der Riemen 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden/Monatlich (je 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den nach dem, was zuerst erreicht wird) Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen Achten Sie auf Schmutz, Abnutzung, Risse und Anzeichen...
  • Seite 36: Austauschen Des Mähwerk-Treibriemens

    14. Schließen Sie den Kupplungskabelanschluss am Kabelbaum an. 15. Setzen Sie den Zapfwellentreibriemen ein. 16. Setzen Sie die Abdeckung unten an der Maschine ein. Austauschen des Mähwerk-Treibriemens Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse –...
  • Seite 37: Einstellen Des Spannscheiben-Federankers Des Zapfwellentreibriemens

    9. Rollen Sie den Riemen auf die mittlere Spannscheibe am Mähwerk (Bild 45). Passen Sie beim Einsetzen des Riemens auf, da sich die Spannung aufgrund der gefederten Spannscheibe erhöht. 10. Montieren Sie das Wärmeschutzblech am Motorchassis und am Trägerrahmen. 11. Montieren Sie die Riemenabdeckung am Mähwerk und setzen Sie die Schrauben ein.
  • Seite 38: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, stellen die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und Warten der Schnittmesser aktivieren Sie die Feststellbremse. Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität sichergestellt 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den wird, die Schnittmesser scharf.
  • Seite 39: Schärfen Der Messer

    Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers optimale Leistung erzielt wird und die Maschine weiterhin auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 51). Wenn das den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Ersatzmesser Schnittmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist anderer Fabrikate können die Sicherheitsbestimmungen in...
  • Seite 40: Einrichten Des Rahmens

    Längsneigung des Mähwerks (Seite 42) Einstellen der Längsneigung des Mähwerks (Seite 42) aus. Einrichten des Rahmens Prüfen der Ausrichtung des Trägerrahmens und des Motorchassis Hinweis: Eine falsche Ausrichtung kann den ZWA-Treibriemen zu stark abnutzen. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 41: Prüfen Der Längsneigung Des Trägerrahmens

    Prüfen der Längsneigung des Trägerrahmens Der Trägerrahmen muss über die Länge von 61 cm eine Neigung von 3 mm bis 9 mm haben (Bild 54). 1. Messen Sie eine Länge von 61 cm auf dem Trägerrahmen (Bild 54). Bild 53 1.
  • Seite 42: Prüfen Der Längsneigung Des Mähwerks

    Prüfen der Längsneigung des 3. Stellen Sie den richtigen Reifendruck in den Hinterrädern ein, siehe Warten des Antriebssystems Mähwerks (Seite 30). 1. Stellen Sie den richtigen Reifendruck in den 4. Messen Sie die Höhe des Trägerrahmens an Stelle A Hinterrädern ein, siehe Warten des Antriebssystems (Bild 55).
  • Seite 43: Prüfen Der Seitlichen Neigung Des Mähwerks

    3. Der Unterschied zwischen den Werten C und D darf höchstens 6 mm betragen. Ändern der seitlichen Neigung des Mähwerks Das Ändern der seitlichen Neigung erfolgt durch das Einstellen des Reifendrucks und der Distanzstücke an den Laufrädern. 1. Ändern Sie den Druck des hinteren Reifens. Führen Sie diese Maßnahme an der Seite durch, die verstellt werden muss.
  • Seite 44: Austauschen Des Ablenkblechs

    Austauschen des Wichtig: Das Grasablenkblech muss sich drehen können. Heben Sie das Ablenkblech in die ganz Ablenkblechs geöffnete Stellung an und stellen Sie sicher, dass es sich in die ganz untere Stellung dreht. WARNUNG: Ein nicht abgedeckte Auswurföffnung kann zum Ausschleudern von Gegenständen auf den Bediener oder Unbeteiligte führen.
  • Seite 45: Einlagerung

    Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Ihrem Toro Vertragshändler. Gebläsegehäuse. 12. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Wichtig: Sie können die Maschine mit einem Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Behebung

    Elektrodenabstand. 6. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 6. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 7. Es befindet sich Schmutz, Wasser 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Motor verliert an Leistung.
  • Seite 47 4. Ziehen Sie die zutreffende scheibe oder Messerriemenscheibe ist Riemenscheibe fest. locker. 5. Die Motorriemenscheibe ist 5. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro beschädigt. Vertragshändler in Verbindung. 6. Die Messerspindel ist verbogen. 6. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung.
  • Seite 48: Schaltbilder

    Schaltbilder Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 49 Hinweise:...
  • Seite 50 Hinweise:...
  • Seite 51 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 52 The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens, die aufgeführten Toro Produkte zu Halten Sie dieses Verfahren ein, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Produkte von Toro Material- reparieren, wenn sie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.

Inhaltsverzeichnis