Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Használati Tudnivalók - AEG DBS 5558 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBS 5558:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ábra nélkül
RELEASE gomb a víztartály alatt. A víztartály kiretesze-
lése
Használati tudnivalók
Kicsomagolás
• Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóli-
át és öntapadót.
• Kérjük, teljesen tekerje le a vezetéket.
Elektromos csatlakozás
• Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék
feszültsége (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel!
• A csatlakozót csak előírásszerűen beszerelt földelt
dugaljba 230 V ~ 50 Hz csatlakoztassa.
Csatlakoztatási érték
Az állomás összesen 2200 W teljesítményt képes felvenni.
Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön
tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón
keresztül van biztosítva.
VIGYÁZAT: TÚlTERHElÉS!
• Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1,5 mm²
vezetékátmérője legyen.
• Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon
erős teljesítményű.
Hőmérsékletszabályozó a vasalón (3)
A szabályozón lévő jelek az alábbi beállításoknak felelnek
meg:
(műszál, selyem )
• •
(gyapjú )
• • • (pamut, vászon)
Víztartály (8)
• A víztartály alsó részén benyúló mélyedés található,
amelynél fogva ki lehet venni.
• A víztartály zárja egyben a vízkőszűrő patronja is. Ve-
gye ki a vízkőszűrő patront, ha vizet akar utántölteni.
• A tartály űrtartalma 1,7 l.
Víz
Csak csapvizet vagy desztillált vizet használjon.
Nem szabad a víztartályba keverőcsaptelepből, fehér-
nemű-szárítóból való vizet és olyan vizet tölteni, amely
adalékanyagokat (pl. keményítő, parfüm, fehérítő vagy
egyéb vegyszerek) tartalmaz.
Ez károsíthatja a készüléket, mivel lerakodások képződ-
hetnek miatta a gőzkamrában. Ezek a lerakodások aztán,
ha kipotyognak a gőzkieresztő nyílásokon, beszennyezhe-
tik a vasalandó ruhát.
alacsony hőmérséklet
közepes hőmérséklet
legmagasabb hőmérséklet
Kezelés
Az első használat előtt
• Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a vasaló talpát!
• Az első használat előtt húzza végig néhányszor a
vasalót egy régi tiszta ruhán, hogy eltávolítson róla
minden maradványt!
Vasalás gőzölés nélkül
TÁJÉKOzTATÁS:
• Válogassa szét a ruhadarabokat vasalási
hőmérséklet szerint.
• Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná,
ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót min-
dig „MIN"-ra!
• Helyezze a vasalót a tartófelületre (6).
• Dugja a dugaszt előírásszerűen szerelt földelt, 230 V,
50 Hz-es konnektorba!
• Állítsa be a hőmérsékletet a hőmérsékletszabályo-
zóval (3). Ha érzékeny ruhaneműt vasal, mindig a
legalacsonyabb hőmérsékleten kezdje a vasalást.
TÁJÉKOzTATÁS:
A vasalón lévő ellenőrzőlámpa (1) a felmelegedési
folyamatot jelzi. Mihelyt kialszik, a vasaló elérte
az üzemi hőmérsékletet. Most már hozzáfoghat a
vasaláshoz.
• Használat után mindig állítsa „MIN"-ra a
hőmérsékletszabályzót és húzza ki a készülék csatla-
kozóját (a nyélen lévő kontrolllámpa kialszik).
Vasalás gőzzel
FIGyElMEzTETÉS:
A vasaló nagy mennyiségű forró gőzt bocsát ki. Fennáll
annak a veszélye, hogy megégeti magát.
VIGyÁzAT:
• Gőzölős vasaláskor ügyeljen arra, hogy a víztartály
mindig elegendő mennyiségben fel legyen töltve.
• A vízkőszűrő patron mindig a víztartályban legyen,
még akkor is, ha desztillált vizet használ.
VIGyÁzAT: ÜzEMBEHElyEzÉS:
Ehhez az alábbiak szerint járjon el:
• A tartályt csak a maximum jelzésig töltse tele. Ne
töltse túl!
• Zárja be a víztartályt és helyezze vissza a talpazatra.
• Csatlakoztassa a bázisállomást 230 V / 50 Hz-es
földelt dugaljra.
• Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a „• •" - „• • •"
tartományban. A vasalón lévő ellenőrzőlámpa
világít.
• Várja meg, amíg a vasaló talpa felmelegedett. Ha
a készülék elérte a megfelelő hőmérsékletet, az
ellenőrzőlámpa kialszik.
Magyarul
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis