Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiltelefon
Téléphone mobile
M550
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel M550

  • Seite 1 Mobiltelefon Téléphone mobile M550 Telefono cellulare Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 ... . . Declaration of Conformity ..Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.
  • Seite 3: Hörgerätekompatibel

    Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating) Le téléphone mobile M550 possède une bobine d’in- duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung ....Auf einen Blick ....Funktionsweise ....Einstieg .
  • Seite 5: Kurzanleitung

    Kurzanleitung 1 Kurzanleitung Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 82. Auf einen Blick 1 LED 2 Hörmuschel 3 Display 4 Navigationstasten aufwärts / abwärts 5 Softkey links 6 Wähltaste 7 Direktwahltasten 8 Sterntaste / Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Softkey rechts 10 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 11 Tastenfeld...
  • Seite 6 Kurzanleitung...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    Kurzanleitung Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören: 1 Mobiltelefon 1 Tischladestation 1 Li−Ionen−Akku 1 Bedienungsanleitung 1 Ladekabel Installieren der SIM−Karte Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM−Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Schalten Sie das Telefon aus. Achten Sie darauf, dass die SIM−Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird.
  • Seite 8 Kurzanleitung Ihre Rufnummer wird auf der SIM−Karte, nicht im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die SIM−Karte aus einem vorherigen Telefon, be- halten Sie daher auch Ihre Rufnummer. Schieben Sie die SIM− Karte, mit den goldenen Kontakten nach unten, passend in die dafür vor- gesehene SIM−Kartenhal- terung oben rechts.
  • Seite 9 Kurzanleitung Setzen Sie den Akkufach- deckel des Telefons wieder auf das Telefon. Schieben Sie den Akkufachdeckel nach oben, bis dieser ein- rastet. Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird.
  • Seite 10: Akkustandswarnung

    Kurzanleitung Schließen Sie das Ladegerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Si- Netzsteck- cherheitsgründen nur das mit- dose gelieferte Ladegerät. Laden über die Tischladestation Stecken Sie das Ladegerät in die Mini−USB−Buchse der La- destation. Stellen Sie das Te- lefon zum Laden in die Lade- station.
  • Seite 11: Netzverfügbarkeit Prüfen

    Kurzanleitung Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entspre- chende Meldung auf dem Display. Laden Sie den Akku auf. Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige Funktionen nicht verfügbar sind. Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt, schaltet sich das Telefon automatisch aus.
  • Seite 12 Kurzanleitung Displaysprache einstellen Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie auf Seite 49. Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Franzö- sisch und Italienisch zur Verfügung. Datum und Uhrzeit einstellen Siehe Seite 47. Lautesten Klingelton einstellen Siehe Seite 59. Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen Anruf annehmen ƒ...
  • Seite 13: Erweiterte Einstellungen Und Funktionen

    Kurzanleitung Erweiterte Einstellungen und Funktionen Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktio- nen Ihres Switel M550 erhalten Sie in diesem Nut- zerhandbuch. Beispiele; Einrichten der Direktwahltasten . Seite 45. Rufnummern im Telefonbuch speichern . Seite 23. Stichwortverzeichnis verwenden . Seite 89.
  • Seite 14: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick 2 Auf einen Blick Tasten und Teile 1 LED 2 Hörmuschel 3 Display 4 Navigationstasten aufwärts / abwärts 5 Softkey links 6 Wähltaste 7 Direktwahltasten 8 Sterntaste / Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Softkey rechts 10 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 11 Tastenfeld 12 Raute−Taste...
  • Seite 15 Auf einen Blick...
  • Seite 16 Auf einen Blick Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität. Durchlaufende Segmente: der Akku wird geladen. Laden Sie den Akku auf. Signalstärke der Funkverbindung. Alarm eingeschaltet. Ein Headset ist angeschlossen. Die Tastensperre ist aktiviert . Seite 35 Roaming Anrufweiterleitung eingeschaltet.
  • Seite 17: Funktionsweise

    Funktionsweise Sie haben eine neue SMS . Seite 38 SMS−Speicher voll . Seite 42 Nur Rufton ist aktiviert Nur Vibrationsalarm ist aktiviert Vibrationsalarm und Rufton sind akti- viert Die Lautstärke ist hoch eingestellt. Vorsicht bei Verwendung des Tele- fons. 3 Funktionsweise 1 LED Zeigt den Betriebszustand des Telefons an.
  • Seite 18: Navigationstasten

    Funktionsweise kein Headset tragen und sich das Gerät nicht im Freisprechmodus befindet. 3 Display Die Anzeigen im Display führen Sie durch die Menüstruktur und helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts. 4 +, Navigationstasten Mit den Navigationstasten navigieren Sie durch die Menüs und nehmen Einstellungen vor.
  • Seite 19 Funktionsweise Rufnummern durch Drücken und Halten der jeweiligen Taste direkt gewählt werden. Zusätzlich: CD = links/rechts blättern, z. B. im Menü Alarm programmieren. 8 * Sterntaste Sonderzeichen eingeben. Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Y Softkey rechts Die Softkeys sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt.
  • Seite 20 Funktionsweise 12 # Raute−Taste Tastensperre aktivieren. Zwischen Groß−/Klein− schreibung und Zahlen umschalten. 13 Mikrofon Ist beim Telefonieren aktiv. 14 Ladekontakte Hierüber kann das Telefon in der Ladestation geladen werden. 15 Mini−USB−Buchse Zum Anschluss des Steckernetzteils. 16 î Headset−Buchse (Headset nicht enthalten) Headset anschließen.
  • Seite 21: Einstieg

    Einstieg 1 drücken und halten Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören . Seite 43. 4 Einstieg In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informa- tionen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Abgebildete Taste kurz drücken 2 Sek.
  • Seite 22: Energiesparmodus

    Einstieg Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereit- schaftsmodus befindet. Den Stand−by−Modus errei- chen Sie, indem Sie die Taste „ ggf. mehrfach drücken. Eventuell müssen Sie die Tastensperre de- aktivieren. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das Telefon in den Energiesparmodus.
  • Seite 23 Einstieg Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion ent- nehmen Sie der Menüstruktur . Seite 67. Menü Hauptmenü öffnen + / , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + / , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen + / , OK...
  • Seite 24: Neuer Kontakt

    Text und Zahlen eingeben len Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Neuer Kontakt Untermenü auswählen und bestätigen + / , Auf SIM speichern oder Auf Telefon speichern Speicherort auswählen und bestätigen ë...
  • Seite 25: Text Und Zahlen Eingeben

    Text und Zahlen eingeben Es steht nicht immer jede Methode in jeder An- wendung zur Verfügung. Texteingabemethoden Multitap Um Text im Multitap−Modus einzugeben, muss die Taste mit der entsprechenden Buchstaben−/Zeichen- gruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt. Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste zweimal gedrückt usw.
  • Seite 26: Telefonbuch Einrichten

    Telefonbuch einrichten Interpunktion und Sonderzeichen Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Taste *. Interpunktion und Sonderzeichen werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten + / , und C / D das gewünschte Zeichen aus und überneh- men Sie es mit dem Softkey OK . Eine Reihe häu- fig gebrauchter Sonderzeichen erzeugen Sie im Be- arbeitungsmodus auch durch mehrfaches Drücken der Taste 1.
  • Seite 27 Telefonbuch einrichten entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die Tasten + / ,. Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer SIM−Karte speichern können, erfahren Sie von Ihrem Provider. Namen eingeben Zur Eingabe von Namen sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet.
  • Seite 28 Telefonbuch einrichten ë OK Nummer bearbeiten und bestätigen Telefonbucheinträge ändern, bearbeiten oder löschen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Kontakte anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am An- fang dieses Kapitels beschrieben.
  • Seite 29: Alles Kopieren

    Telefonbuch einrichten Anrufen Eintrag anrufen Löschen Eintrag löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. Alle Einträge kopieren oder löschen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Fortgeschritten Menü auswählen und bestätigen + / , Alles kopieren Einträge kopieren...
  • Seite 30 Telefonbuch einrichten Einer Gruppe einen Eintrag zuweisen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Gruppenmitglied Liste öffnen Optionen + / , Mitglied hinzufügen OK Hinzufügen einleiten...
  • Seite 31 Telefonbuch einrichten Gruppenname ändern Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Menü auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Umbenennen Umbenennen einleiten Löschen Alten Gruppennamen Buchstabe für Buchstabe löschen...
  • Seite 32: Anrufe Tätigen Und Annehmen

    Anrufe tätigen und annehmen Klingelton für Gruppe ändern Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Alarm−Ton Menü...
  • Seite 33 Anrufe tätigen und annehmen Löschen Bei Falscheingabe letzte Zahl löschen ƒ Rufnummer wählen Anrufliste Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnum- mern (Wahlwiederholung) sowie die eingegange- nen und entgangenen Anrufe in einer Anrufliste. ƒ Anrufliste öffnen C / D Anrufliste auswählen + / , ƒ...
  • Seite 34: Freisprechen

    Anrufe tätigen und annehmen Direktwahltasten Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer ge- speichert haben . Seite 45. 3 Sek. E, C oder D Direktwahltaste gedrückt halten Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke anpassen. + oder , Gewünschte Lautstärke auswählen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen.
  • Seite 35: Tastensperre

    Anrufe tätigen und annehmen Optionen Menü öffnen + / , Lautlos OK Mikrofon ausschalten (stummschalten) Laut schalten Mikrofon einschalten Tastensperre Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden. 3 Sek. # Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können ein- gehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden.
  • Seite 36: Verbindung Freigeben Ok

    Anrufe tätigen und annehmen Klingelton für den aktuellen Anruf ausschalten Optionen Lautlos OK Rufton ausschalten Der Rufton ist beim nächsten eingehenden Anruf automatisch wieder aktiv. Während eines Gesprächs Optionen Menü Optionen öffnen Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die Sie während eines Gesprächs ausführen können: Halten + / , Halten...
  • Seite 37: Anrufliste

    Anrufliste 7 Anrufliste Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung. Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, ange- nommenen und entgangenen Rufnummern. Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der dazugehörige Name angezeigt. Aus der Anrufliste heraus anrufen ƒ...
  • Seite 38: Sms

    8 SMS Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Service−Provider vor Ort. SMS−Einstellungen Die Verteilung von SMS−Nachrichten erfolgt über ein Service−Center (SMSC ). Wenn Sie SMS−Textnachrichten versenden und emp- fangen möchten, müssen Sie eine Service−...
  • Seite 39 SMS−Service−Center Navigieren Sie zum Menü Mitteilungseinstellungen". + / , Service Center OK Untermenü auswählen und bestätigen ë OK SMSC−Nummer eingeben oder bearbeiten und Einstellungen speichern Validity Mit dem Menüpunkt können Sie festlegen, wie lange versucht werden soll, eine gesendete Nachricht zu- zustellen.
  • Seite 40: Sendebericht

    + / , Sendebericht Menü auswählen und bestätigen + / , Ein oder Aus Sendebericht ein oder aus und bestätigen SMS−Speicherstatus Navigieren Sie zum Menü Mitteilung". + / , Speicherstatus Untermenü auswählen und bestätigen Die belegten und freien Speicherplätze für das Telefon und die SIM−Karte werden ange- zeigt.
  • Seite 41: Mitteilung Schreiben Ok

    + / , Mitteilung schreiben OK Untermenü auswählen und bestätigen ë Verfassen Sie Ihren Text. Informationen zu Eingabemethoden . Seite 24. Optionen Menü öffnen Sie können hier verschiedene Funktionen ausführen OK ë oder Suchen Senden Nummer eingeben oder aus dem Telefonbuch auswählen Speichern OK Die SMS wird im Ordner Entwürfe gespeichert.
  • Seite 42 Gesendete und empfangene SMS Eingehende SMS werden durch einen von Ih- nen eingestellten Klingelton signalisiert. Auf dem Display wird eine entsprechende Mel- dung angezeigt. Empfangene SMS werden im Ordner Posteingang" gespeichert. Gesendete SMS werden im Ordner Postausgangs- box" gespeichert. Gespeicherte SMS bearbeiten Menü...
  • Seite 43: Voice Mail

    Voice Mail Weiterleiten SMS an eine andere Nummer weiterleiten Anrufen Nummer, von der die SMS gesendet wurde, anrufen Nummer speichern Nummer, von der die SMS gesendet wurde, speichern Löschen SMS löschen Alles löschen Alle SMS löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend.
  • Seite 44: Sprachnachrichten

    Voice Mail + / , Kontakte Menü auswählen und bestätigen + / , Spezialnummern Untermenü auswählen und bestätigen + / , Sprachnachrichten Untermenü auswählen und bestätigen + / , Nummer Untermenü auswählen und Bearbeitung einleiten ë OK Voice Mail Nummer eingeben oder bearbeiten und speichern Des Weiteren können Sie im Menü...
  • Seite 45: Weitere Nützliche Funktionen

    Weitere nützliche Funktionen Abhören der Voice Mail Navigieren Sie, wie zuvor beschrieben, zum Menü- punkt Verbinden mit Voice−Mail und drücken Sie den Softkey OK oder halten 1. Die Verbindung zu Voice Mail wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören. 10 Weitere nützliche Funktionen Direktwahltasten Auf den Direktwahltasten E, C oder D können Rufnummern gespeichert werden, die durch...
  • Seite 46 Weitere nützliche Funktionen + / , OK Direktwahltaste auswählen und bestätigen ë OK Rufnummer eingeben und bestätigen SOS−Taste Wenn Sie die Taste E für 1,5 Sekunden gedrückt halten, lösen Sie die SOS−Funktion aus. Es ertönt für 3 Sekunden eine Sirene und die hinterlegte Nummer wird gewählt.
  • Seite 47 Weitere nützliche Funktionen + / , Kontakte Menü auswählen und bestätigen + / , Fortgeschritten Menü auswählen und bestätigen + / , Kurzwahl Menü auswählen und bestätigen + / , OK Kurzwahltaste auswählen und bestätigen + / , Festlegen/Ändern Funktion auswählen und bestätigen + / , OK Rufnummer auswählen...
  • Seite 48 Weitere nützliche Funktionen + / , Allgemein Menü auswählen und bestätigen + / , Uhrzeit und Datum OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Uhrzeit&Datum−Einstellungen Untermenü auswählen und bestätigen ë , Tag/Monat/Jahr eingeben und weiter mit der Zeit ë OK Stunden:Minuten eingeben und bestätigen + / , Datumsformat...
  • Seite 49: Einstellungen

    Weitere nützliche Funktionen 01/01/2010 + / , OK − " / " . oder " auswählen und bestätigen + / , Uhrzeitformat: Untermenü auswählen und bestätigen 24 Stunden + / , OK 12 Stunden" oder 24 Stunden" auswählen und bestätigen Sprache In diesem Menü...
  • Seite 50 Weitere nützliche Funktionen + / , OK Gewünschte Sprache auswählen und bestätigen Alarm Über dieses Menü können Sie 3 verschiedene Alarme programmieren. Menü Hauptmenü öffnen + / , Extras Menü auswählen und bestätigen + / , Alarm Menü auswählen und bestätigen + / , Alarm 1 OK Alarm auswählen und bestätigen...
  • Seite 51 Weitere nützliche Funktionen C / D, OK Ton 1 Alarmton auswählen und bestätigen Rechner Ein einfacher Rechner zur Lösung von Grundre- chenaufgaben. Mit den Tasten + und , wählen Sie die gewünschte Rechenart (+, −, x, ÷). Mit der Taste * können Sie einen Dezimalpunkt setzen.
  • Seite 52 Weitere nützliche Funktionen Kalender Über dieses Menü öffnen Sie den Kalender. Sie kön- nen den angezeigten Tag wechseln. Die Navigation erfolgt über die Tasten + / , und C / D. Menü Hauptmenü öffnen + / , Extras Menü auswählen und bestätigen + / , Kalender Menü...
  • Seite 53: Netzwerkeinstellungen

    Weitere nützliche Funktionen Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Service−Provider vor Ort. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Netzwerkeinstellungen Untermenü...
  • Seite 54: Weitere Nützliche Funktionen + / , Einstellungen

    Weitere nützliche Funktionen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Allgemein Menü auswählen und bestätigen + / , Sicherheit Menü auswählen und bestätigen PIN−Schutz Das Passwort erhalten Sie mit Ihrer SIM− Karte. Wenn Sie die SIM−Sperre deaktivieren, brauchen Sie beim Einschalten des Telefons keine PIN eingeben.
  • Seite 55 Weitere nützliche Funktionen Autom. Tastenfeldsperre Sie können das Telefon so einstellen, dass die Tastensperre nach einer gewissen Zeit im Bereit- schaftsmodus automatisch aktiviert wird. Kennwort ändern Änderung des Passworts für die Telefonsperre und zur Sicherung Ihrer Einstellungen. Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 72. Tipps Sperren Sie das Telefon mit Ihrer persönlichen PIN.
  • Seite 56: Weitere Nützliche Funktionen + / , Pin−Schutz

    Weitere nützliche Funktionen + / , PIN−Schutz Untermenü auswählen und bestätigen + / , PIN ändern Menü auswählen und bestätigen PIN eingeben: ë OK Neue PIN eingeben: ë OK Neue PIN 1 erneut eingeben: ë OK PIN− & PIN2−Code PIN− (Personal Identity Number) und PIN2−Code sind 4−...
  • Seite 57: Weitere Nützliche Funktionen Telefoneinstellung

    Weitere nützliche Funktionen Telefoneinstellung Displayeinstellungen In diesem Menü passen Sie das Display des Tele- fons auf Ihr persönliches Profil an. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Anzeigen Menü auswählen und bestätigen Wählen Sie Leerlaufanzeige um ein Hintergrundbild auszuwählen und die Anzeige...
  • Seite 58 Weitere nützliche Funktionen Audioeinstellungen In diesem Menü passen Sie die Töne des Telefons auf Ihr persönliches Profil an. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Töne OK Menü auswählen und bestätigen Wählen Sie Klingeltöne um für die verschiedenen Signalisierungen...
  • Seite 59 Weitere nützliche Funktionen Warntyp um auszuwählen, ob Sie mit einem Rufton oder per Vibration über einen Anruf informiert werden möchten Beispiel − Lautesten Klingelton einstellen Der lauteste Rufton ist Klingelton 1 + Lautstärke 7 = 100dB. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen OK Menü...
  • Seite 60: Anrufeinstellungen

    Weitere nützliche Funktionen + / , Lautstärke OK Menü auswählen und bestätigen + / , Klingelton Menü auswählen und bestätigen + OK Lautstärke auswählen und bestätigen Anrufeinstellungen Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Service−Provider vor Ort.
  • Seite 61: Weitere Nützliche Funktionen + / , Einstellungen Aufrufen Ok

    Weitere nützliche Funktionen + / , Einstellungen aufrufen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Rufumleitung Untermenü auswählen und bestätigen Wählen Sie die gewünschten Einstellungen zur An- rufweiterleitung aus: Alle Anrufe Wenn besetzt Wenn keine Antwort Wenn außerhalb der Reichweite und wählen Sie dann + / , Status überprüfen OK um die aktuelle Einstellung...
  • Seite 62: Einstellungen Aufrufen Ok

    Weitere nützliche Funktionen Rufnummernsperre Mit den nachfolgenden Funktionen können Sie Be- schränkungen der ein− und abgehenden Anrufe vor- nehmen. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Einstellungen aufrufen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Anrufsperre Menü...
  • Seite 63: Anklopfen

    Weitere nützliche Funktionen Anklopfen Diese Funktion benachrichtigt Sie während eines Gesprächs, dass ein weiterer Anrufer versucht Sie zu erreichen. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Einstellungen aufrufen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Anklopfen Untermenü...
  • Seite 64: Aktivieren

    Weitere nützliche Funktionen + / , Autom. Wiederwahl OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Aktivieren Funktion aktivieren und bestätigen + / , Deaktivieren Funktion deaktivieren und bestätigen Anruferkennung Mit dieser Funktion wird die Übertragung der eige- nen Rufnummer an den Angerufenen aktiviert/deakti- viert.
  • Seite 65: Broadcast−Nachrichten

    Weitere nützliche Funktionen + / , Nach Netzwerk einstellen , Nummer ausblenden oder Nummer anzeigen Einstellung auswählen und bestätigen Broadcast−Nachrichten Ihr Mobiltelefon unterstützt den Empfang von Broad- cast−Nachrichten Informationen zu Broadcast−Nachrichten, Gebührentarif, Daten und Angeboten erhal- ten Sie bei Ihrem SIM−Karten−Service−Provi- der.
  • Seite 66: Werkseinstellung

    SIM Toolkit Werkseinstellungen Das Telefon wird auf die Werkseinstellungen zurück- gesetzt. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Werkseinstellung Menü auswählen und bestätigen Im Menüverlauf wird das Telefonpasswort ab- gefragt. Werkseitig ist das Passwort 0000 pro- grammiert.
  • Seite 67: Menüstruktur

    Menüstruktur 12 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie den Soft- key Menü betätigen. Danach wählen Sie mit den Tasten + / , einen Menüpunkt oder Eintrag aus und folgen dem Dialog im Display mithilfe der ange- botenen Softkeys. Die Softkeys haben dabei unter- schiedliche Funktionen, z.
  • Seite 68 Menüstruktur Weiterleiten Anrufen Nummer speichern Löschen Alles löschen Postausgangsbox siehe Posteingang Entwürfe Vorlagen Mitteilungseinstellungen Service Center Gültigkeitsdauer SMS automatisch speichern Sendebericht Bevorzugtes Speichermedium Telefon Broadcast−Mitteilung Thema Sprachen...
  • Seite 69 Menüstruktur Empfangsmodus Speicherstatus Kontakte Neuer Kontakt Auf SIM speichern Nameë Nummer ë Auf Telefon speichern Kontakte anzeigen Optionen Ansicht SMS senden Zur Gruppe hinzufügen Zum Telefon kopieren Zu SIM kopieren Anrufen Löschen...
  • Seite 70 Menüstruktur Gruppen anzeigen Familie Freunde Büro Andere Spezialnummern Meine Rufnummern Sprachnachrichten Fortgeschritten SOS M1 M2 Kurzwahl Kontaktliste wählen Alles kopieren Alle Kontakte löschen Speicherstatus...
  • Seite 71 Menüstruktur Anrufe Eingehende Anrufe Anrufen SMS senden Löschen Nummer speichern Alles löschen Nummer anzeigen Ausgehende Anrufe siehe Eingehende Anrufe Verpasste Anrufe siehe Eingehende Anrufe Rufdauer Extras Alarm Rechner Kalender Stoppuhr...
  • Seite 72 Menüstruktur 37 38 Einstellungen Allgemein Sprache Uhrzeit und Datum Uhrzeit&Datum−Einstellungen Datumsformat Datumstrennsymbol Uhrzeitformat: Antwortmodus Normale Antwort Mit−Beliebiger−Taste−Antworten Sicherheit PIN−Schutz SIM−Sperre PIN ändern Ändern PIN2 Telefonsperre Autom. Tastenfeldsperre Kennwort ändern...
  • Seite 73 Menüstruktur Anzeigen Leerlaufanzeige Hintergrundbeleuchtung Hintergrund Töne Klingeltöne Eingehender Anruf Mitteilung Tastenton Lautstärke Anrufen Klingelton Tastenton Warntyp Nur klingeln Nur Vibrieren Vibrieren und Klingeln Einstellungen aufrufen Rufumleitung Alle Anrufe...
  • Seite 74 Menüstruktur Status überprüfen Aktivieren Deaktivieren Wenn besetzt Wenn keine Antwort Wenn außerhalb der Reichweite Anrufsperre Alle ausgehenden Anrufe Status überprüfen Aktivieren Deaktivieren Alle internationalen Anrufe Nur hier und zu Hause Alle ankommenden Anrufe Ankommende Anrufe, wenn im Ausland Anklopfen Autom. Wiederwahl Anrufer−ID Nach Netzwerk einstellen Nummer ausblenden...
  • Seite 75: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Nummer anzeigen Netzwerkeinstellungen Automatisch Manuelle Auswahl Werkseinstellung SIM Hilfeprogramm (Providerabhängiges Menü) 13 Fehlerbeseitigung Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hot- line unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
  • Seite 76 Fehlerbeseitigung Fragen und Antworten Fragen Antworten Das Telefon lässt − Es ist kein Akku einge- sich nicht einschalten. legt. − Der Akku ist nicht gela- den. Es wird keine Signal− − Keine Netzverbindung. stärke angezeigt. Das Telefon befindet sich möglicherweise an einem Ort ohne Netz- dienst.
  • Seite 77 Fehlerbeseitigung Bei einigen Funktionen − Viele Funktionen kön- wird eine Meldung im nen erst verwendet Display angezeigt, werden, nachdem der dass die Ausführung/ Dienst beantragt Verwendung nicht mög- wurde. Wenden Sie lich ist. sich für weitere Details an Ihren Service−Provi- der.
  • Seite 78 Fehlerbeseitigung Der Akku kann nicht ge- − Der Akku ist defekt. laden werden oder ist − Stellen Sie das Telefon innerhalb kürzester Zeit richtig auf die Ladesta- leer. tion bzw. schließen Sie das Ladegerät richtig an. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Te- lefon und an der Lade- station mit einem wei- chen trockenen Tuch.
  • Seite 79: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard 900, 1800 MHz Dualband Abmessungen 52 x 129 x 16 mm (B x H x T) Gewicht 92 g inkl. Akku Stromversorgung Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Ausgang: Mini−USB 5 V, 500 mA Akku 3,7 V, 750 mAh...
  • Seite 80: Werkseinstellungen

    Technische Eigenschaften Sprachen Deutsch, Englisch, Fran- zösisch, Italienisch Telefonbuch Max. 200 Kontakte Standard SMS Speicherkapazität: Max. 100 Einträge (Telefon) Klingellautstärke Max. 100 dB Zulässige Umgebungs- −10 °C bis 40 °C temperatur Zulässige relative 30 % bis 75 % Luftfeuchtigkeit Technische Änderungen vorbehalten! Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü...
  • Seite 81: Technische Eigenschaften Konformitätserklärung

    Die Konformität mit der oben genann- ten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE−Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. SAR−Informationen Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Ab- sorption Rate).
  • Seite 82: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die auf den Richtlinien zu den Funkfrequenzemissio- nen angegebenen Werte basieren auf einer Maßein- heit namens SAR. Die Ermittlung von SAR−Werten erfolgt mit standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung arbeitet. Obwohl es bei den SAR−Werten verschiedener Tele- fonmodelle zu Unterschieden kommen kann, wurden jedoch alle Modelle zur Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen entwickelt.
  • Seite 83: Anwendungsbereich

    Sicherheitshinweise wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Anwendungsbereich Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen. Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte aus (z.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise werden. Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen können. Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Die SIM−Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkinder könnten diese verschlucken. Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben.
  • Seite 85 Sicherheitshinweise Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten. Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren.
  • Seite 86: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Barcodeaufkleber im Telefon Die Barcodeaufkleber enthalten Informationen über Ihr Telefon, wie z. B. die Seriennummer. Entfernen Sie diese nicht. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Ent- sorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Be- sitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro−...
  • Seite 87: Pflegehinweise / Garantie

    Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Pro- duktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und hoch entwickelte Technolo- gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem...
  • Seite 88 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Seite 89: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 17 Stichwortverzeichnis Abweisen, 12 Datum, 12, 47 Akkuladezustand, 9 Direktwahl, 34 Akkustandswarnung, 10 Direktwahltasten, 45 Alarm, 50 Display, 16 Anklopfen, 63 Displayeinstellungen, 57 Anruf abweisen, 12, 32 Displaysprache, 12 Anrufannahme, 12, 32 Displaysymbole, 16 Anrufe tätigen und annehmen, 32 Einschalten, 11 Anrufeinstellungen, 60 Einstieg, 21...
  • Seite 90 Stichwortverzeichnis Halten, 36 Pflegehinweise, 87 Hauptmenü, 67 PIN−/PIN2−Code, 56 Hörerlautstärke, 34 Probleme, 75 PUK−/PUK2−Code, 56 Interpunktion und Sonderzeichen, 26 Rechner, 51 Rückruf, 33 Ruflisten Details, 37 Kalender, 52 Rufnummernsperre, 62 Klingelton ein−/ausschalten, 35 Rufton, 58 Konformitätserklärung, 81 Kurzanleitung, 5 Kurzwahl, 46 SAR−Informationen, 81 Schreibweisen, 21 Service−Hotline, 75...
  • Seite 91 Stichwortverzeichnis Tastensperre, 35 Uhrzeit, 12, 47 Technische Daten, 79 Telefonbuch, 33, 36 Voice Mail, 43 Telefonbuch einrichten, 26 Telefonbucheinträge Wählen, 33 bearbeiten, 28 Wahlwiederholung, 33 Telefonbucheinträge Während eines Gesprächs, 36 erstellen, 23, 27 Weitere Telefonbucheinträge löschen, 28 nützliche Funktionen, 45 Telefoneinstellungen, 57 Werkseinstellungen, 66, 80 Text löschen, 26...
  • Seite 92 Table des matières Guide d’installation rapide ..Votre téléphone ....Mode de fonctionnement ..Prise en main rapide .
  • Seite 93: Guide D'installation Rapide

    Guide d’installation rapide 1 Guide d’installation rapide Important : Avant de commencer à lire ce guide, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 171. Votre téléphone 1 LED 2 Récepteur 3 Écran 4 Touches de défilement dans les menus 5 Touche programmable gauche 6 Touche d’émission d’appel 7 Touches de navigation /...
  • Seite 94 Guide d’installation rapide...
  • Seite 95 Guide d’installation rapide Contenu du coffret Votre boîte contient les éléments suivants : Un téléphone mobile Une station d’accueil Une batterie rechargeable Un manuel d’utilisation Un chargeur Un kit piéton Installer la carte SIM Tenez le téléphone et toutes ses pièces, y compris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge.
  • Seite 96 Guide d’installation rapide Votre numéro de téléphone est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM d’un téléphone précédent, vous conservez votre numéro. Tenez la carte SIM avec l’angle découpé orienté en bas à droite, puis faites−la glisser dans le logement sous la barre métallique.
  • Seite 97 Guide d’installation rapide Remettez le cache arrière en le poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen- che. Charger la batterie rechargeable Avant de charger la batterie rechargeable, as- surez−vous qu’elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu’elle est en charge, cela peut endommager votre téléphone.
  • Seite 98 Guide d’installation rapide Raccordez le chargeur comme représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sé- Prise réseau curité, n’utilisez que le char- geur fourni avec l’appareil. Charger le téléphone via la station d’accueil Introduisez le chargeur dans le port mini USB de la station d’accueil et posez le télé- phone dans la station pour le recharger.
  • Seite 99 Guide d’installation rapide Si la charge de la batterie est faible, un message correspondant s’affiche. Chargez−la. En cas de charge très faible de la batterie, il est pos- sible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Si la charge de la batterie descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatique- ment.
  • Seite 100 Guide d’installation rapide Paramétrer la langue de l’écran Voir la façon de programmer la langue page 136. Les langues : allemand, anglais, français et italien sont disponibles. Programmer la date et l’heure Voir page 135. Programmer la sonnerie la plus forte Voir page 146.
  • Seite 101 Guide d’installation rapide Extension de programmations et fonctions Votre guide vous fournit d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Switel M550. Exemples : Créer les touches mémoire . page 132. Ajouter des contacts dans le répertoire . page 112.
  • Seite 102: Votre Téléphone

    Votre téléphone 2 Votre téléphone Touches et éléments 1 LED 2 Récepteur 3 Écran 4 Touches de défilement dans les menus 5 Touche programmable gauche 6 Touche d’émission d’appel 7 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris 8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée −...
  • Seite 103 Votre téléphone...
  • Seite 104 Votre téléphone Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la batterie rechargeable. Segments continus : la batterie est en charge. Chargez la batterie. Puissance du signal de la liaison ra- dio. Alarme activée Un kit piéton est raccordé...
  • Seite 105: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Vous avez un nouveau SMS . page 125 Mémoire SMS pleine . page 129 Seule la sonnerie est activée Seul le vibreur est activé Vibreur et sonnerie sont activés Le volume sonore est réglé sur fort. Attention quand vous utilisez votre téléphone.
  • Seite 106 Mode de fonctionnement n’avez pas activé le mode main−libres de votre téléphone. 3 Écran Les affichages sur l’écran vous guident à travers la structure de menu et vous aident à vous servir de votre appareil. 4 +, Touches de défilement dans les menus Les touches de navigation vous permettent de naviguer dans les menus et d’effectuer...
  • Seite 107 Mode de fonctionnement 7 CED Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris Touches de mémorisation de vos trois numéros favoris. Enregistrez ces numéros sur chacune des touches et appelez les par un long clic (4 à 5 secondes) sur ces touches.
  • Seite 108 Mode de fonctionnement 10 „ Touche de mise en marche / fin d’appel, Raccrocher Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l’opération. Fin ou refus d’appel. 11 1−0 Clavier Entrer des contacts ou rédiger un SMS. 12 # Touche dièse Activer le verrouillage du clavier.
  • Seite 109: Prise En Main Rapide

    Prise en main rapide fonction "mains−libres" de votre téléphone. Touches fonctions spéciales * Presser la tou- # Presser la tou- Mode che et la maintenir che et la maintenir appuyée appuyée Mode Sonnerie activée / Activer le verrouil- veille désactivée − mode lage du clavier muet Cette icône...
  • Seite 110 Prise en main rapide Mode de représentation dans le guide d’installation Visualisa- Description tion Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec. 1 Appuyer 2 secondes sur la touche représentée 1 Ap- Appuyer longuement sur la touche puyer lon- représentée guement ë...
  • Seite 111 Prise en main rapide Mode économie d’énergie Après avoir été quelque temps en mode veille, le té- léphone passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille. Touches programmables Les touches programmables W et Y sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus.
  • Seite 112 Prise en main rapide + / , Sélectionner le sous−menu désiré Ouvrir le sous−menu + / , Sélectionner la fonction désirée Ouvrir la fonction + / , OK Sélectionner le paramètre désiré ë Saisir des chiffres ou des lettres via le clavier W (gauche) Confirmer les saisies Y (droite)
  • Seite 113: Nouveau Contact

    Entrer un texte et des chiffres + / , Nouveau contact Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Enregistrer dans la carte SIM ou Enregistrer dans le téléphone OK Sélectionner le lieu du contact et confirmer ë OK Saisir le nom et confirmer ë...
  • Seite 114: Ajouter Un Contact

    Ajouter un contact sur 8. Vous visualisez votre saisie sur l’écran au fur et à mesure des pressions. En mode écriture, utilisez la touche # pour passer de Majuscules en minuscules puis # pour passer des minuscules aux chiffres puis # pour revenir des chiffres aux Majuscules.
  • Seite 115 Ajouter un contact Si l’espace mémoire de votre répertoire est saturé, un message s’affiche sur l’écran, et pour saisir un nouveau contact vous devrez au préalable en supprimer un ancien. Les contacts dans le répertoire sont classés par ordre alphabétique. Pour accéder directement au contact désiré, tapez l’initiale du nom ou utilisez les touches + / ,.
  • Seite 116 Ajouter un contact ë OK Entrer le nom et confirmer ë OK Éditer le numéro et confirmer Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le répertoire Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Afficher les contacts Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Seite 117 Ajouter un contact Appeler Appeler un contact Supprimer Supprimer un contact Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Copier ou supprimer tous les contacts Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Avancé Sélectionner le menu et confirmer + / , Copier tout OK...
  • Seite 118 Ajouter un contact + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Afficher les groupes OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer + / , Membre du groupe OK Ouvrir la liste Options + / , Ajouter un membre OK Activer Ajouter...
  • Seite 119 Ajouter un contact + / , Contacts Sélectionner le menu et confirmer + / , Afficher les groupes Sélectionner le menu et confirmer + / , Amis Sélectionner le groupe et confirmer + / , Renommer Activer le changement de nom Supprimer Effacer lettre par lettre le nom du groupe...
  • Seite 120: Décrocher Et Raccrocher

    Décrocher et raccrocher + / , Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer + / , Sonnerie d’alerte Ouvrir le menu + / , OK Sélectionner la sonnerie et confirmer 6 Décrocher et raccrocher Décrocher ƒ Décrocher {í} Refuser l’appel „...
  • Seite 121 Décrocher et raccrocher d’appels. ƒ Ouvrir la liste d’appels C / D Sélectionner la liste d’appels + / , ƒ Sélectionner le contact et établir la communication Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré- pertoire .
  • Seite 122: Mode Mains−Libres

    Décrocher et raccrocher + ou , Sélectionner le volume sonore désiré Écouter une communication pendant une pé- riode prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heu- res, minutes et secondes.
  • Seite 123 Décrocher et raccrocher Quitter le mode silencieux OK Brancher le microphone Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance. 3 sec. # Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez continuer de réceptionner des appels entrants.
  • Seite 124: Liste D'appels

    Liste d’appels Pendant une communication Options Ouvrir le menu Options À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous pouvez effectuer pendant une communication : Maintenir en ligne + / , Mettre en attente Maintenir la communication en cours Quand une communication est maintenue, cette option se modifie en Reprise .
  • Seite 125: Sms

    Appeler à partir de la liste d’appels ƒ Ouvrir la liste d’appels C / D Sélectionner la liste d’appels + / , ƒ Sélectionner le contact et l’appeler Afficher les détails Ouvrir la liste d’appels + / , Options Sélectionner un contact et appeler le menu options Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes : Appeler...
  • Seite 126 Programmation des SMS La distribution de messages SMS est effec- tuée via un centre de service (SMSC ). Si vous désirez envoyer et recevoir des messa- ges écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone.
  • Seite 127: Activer Ou Désactiver

    Validity Cette option vous permet de déterminer combien de temps le téléphone doit essayer de délivrer un mes- sage envoyé. Naviguez vers le menu Paramètres des messages". + / , Période de validité Sélectionner le sous−menu et confirmer 5 paramètres au choix sont disponibles. + / , OK Sélectionner la durée et confirmer...
  • Seite 128 Les places de mémoire occupées et libres pour le téléphone et la carte SIM sont af- fichées. Envoyer un SMS Un message peut contenir 457 caractères, espaces inclus. Un message standard con- tient 160 caractères. Des frais supplémentai- res peuvent se greffer si vous dépassez ce nombre.
  • Seite 129 Envoyer à plusieurs Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires dans le répertoire. Modèles Sélectionnez un modèle pour vos SMS. Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi- ner. SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une son- nerie que vous avez programmée. Un mes- sage correspondant s’affiche à...
  • Seite 130 Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Sélectionner le SMS OK Sélectionner le SMS et confirmer Options Ouvrir le menu Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Transfert Transférer un SMS à...
  • Seite 131: Messagerie Vocale

    Messagerie vocale 9 Messagerie vocale Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l’ensemble des ser- vices offerts dans votre abonnement. Ces ser- vices sont éventuellement payants. Afin de pouvoir utiliser votre messagerie, vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone.
  • Seite 132: Autres Fonctions Utiles

    Autres fonctions utiles ë OK Entrer ou éditer le numéro de la messagerie et le sauvegarder Par ailleurs, vous pouvez également effectuer ces fonctions au menu Messagerie vocale" : Connexion à la boîte vocale OK Le numéro du répondeur est composé.
  • Seite 133 Autres fonctions utiles + / , Contacts Sélectionner le menu et confirmer + / , Avancé Sélectionner le menu et confirmer + / , SOS M1 M2 Sélectionner le menu et confirmer + / , OK Sélectionner la touche mémoire et confirmer ë...
  • Seite 134 Autres fonctions utiles Raccourci Vous pouvez mémoriser des numéros sur le touches 2 à 9. Si vous appuyez sur la touche adéquate pendant plus de 3 secondes, le numéro attribué sera composé. Chaque numéro que vous voulez utiliser comme raccourci doit être enregistré dans le répertoire.
  • Seite 135: Format Date

    Autres fonctions utiles Date et heure Ce menu vous permet de régler la date, l’heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres Sélectionner le menu et confirmer + / , Général OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Heure et date OK...
  • Seite 136 Autres fonctions utiles JJ−MM−AAAA + / , OK Sélectionner (JJ−MM−AAAA)", (MM−JJ−AAAA)" ou (AAAA−MM−JJ)" et confirmer + / , Séparateur de date Sélectionner le sous−menu et confirmer 01/01/2010 + / , OK Sélectionner − " / " . ou " et confirmer + / , Format heure : Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Seite 137 Autres fonctions utiles + / , Général Sélectionner le menu et confirmer + / , Langue OK Sélectionner le menu et confirmer + / , OK Sélectionner la langue souhaitée et confirmer Alarme Ce menu vous permet de programmer 3 alarmes dif- férentes.
  • Seite 138 Autres fonctions utiles Désactiver Sélectionner C / D, , Une fois", Lun~Ven", Tous les jours" ou Désactiver" et naviguer vers le bas avec la flèche 00:00 ë, , Entrer heures : minutes et continuer avec Sonnerie Sonnerie 1 C / D, OK Sélectionner le son de l’alarme et confirmer Calculatrice...
  • Seite 139 Autres fonctions utiles Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour calculer −5 x 2.5 : 5#= −5 +++ = x 2*5= 2.5 OK = −12.5 Effacer = Effacer Calendrier Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affiché. Vous naviguez via les tou- ches + / , et C / D.
  • Seite 140 Autres fonctions utiles + / , Chronomètre Sélectionner le sous−menu et confirmer Réglages réseau Ce menu vous permet de sélectionner d’autres ré- seaux mobiles que ceux de votre opérateur. Des ac- cords correspondants doivent alors exister. Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à...
  • Seite 141 Autres fonctions utiles Paramètres de sécurité Ce menu vous permet de déterminer quelles fonc- tions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passe. Votre opérateur vous donnera le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM ainsi que de plus amples informations.
  • Seite 142 Autres fonctions utiles Protection PIN Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN quand vous allumez votre mobile. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé...
  • Seite 143 Autres fonctions utiles Astuces Bloquez votre mobile avec votre code PIN person- nel. En fixant vous−même un code PIN, vous proté- gez votre mobile contre un accès non autorisé. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Général OK Sélectionner le menu...
  • Seite 144 Autres fonctions utiles Code PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre opé- rateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM. Code PUK &...
  • Seite 145 Autres fonctions utiles Sélectionnez Affichage veille Pour sélectionner un fond d’écran et configurer l’affichage de la date et l’heure Rétro−éclairage Pour paramétrer la durée du rétro−éclairage Arrière−plan Pour sélectionner une couleur de fond Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé- phone à...
  • Seite 146 Autres fonctions utiles Call = volume sonore du récepteur Écouter une communication pendant une pé- riode prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Type d’alerte Pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations Exemple −...
  • Seite 147 Autres fonctions utiles + / , Appel entrant OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Tonalité sonnerie 1 OK Sélectionner la sonnerie et confirmer Retour + / , Volume OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Tonalité sonnerie OK Sélectionner le menu et confirmer + OK...
  • Seite 148: Configuration Des Appels

    Autres fonctions utiles Transfert d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de transfé- rer des appels entrants vers des numéros attribués. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Configuration des appels Sélectionner le menu et confirmer + / , Renvoi d’appel...
  • Seite 149 Autres fonctions utiles + / , Activer ë OK Entrer le numéro et activer le transfert d’appel. + / , Désactiver OK Désactiver le transfert d’appel correspondant Discrimination d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres...
  • Seite 150: Appel En Attente

    Autres fonctions utiles Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger Le mot de passe réglé en usine est le 0000. Signalisation d’appel en instance Cette fonction vous informe pendant une communi- cation qu’un autre correspondant essaie de vous joindre.
  • Seite 151 Autres fonctions utiles + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Rappel automatique Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Activer OK Activer la fonction et confirmer + / , Désactiver Désactiver la fonction...
  • Seite 152 Autres fonctions utiles + / , Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer + / , ID de l’appelant OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Défini selon le réseau , Masquer le numéro ou Afficher le numéro Sélectionner le réglage et confirmer Messages Broadcast...
  • Seite 153 Autres fonctions utiles + / , Paramètres des messages OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Message de diffusion Sélectionner le sous−menu et confirmer Suivez la structure de menu . page 157 Réglages usine Le téléphone est fourni en réglage usine. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres...
  • Seite 154: Sim Toolkit

    SIM Toolkit 11 SIM Toolkit Ce menu vous permet d’accéder au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opéra- teur de téléphonie mobile. Le contenu et les fonc- tions dépendent de l’opérateur et de la carte SIM uti- lisée.
  • Seite 155: Structure Du Menu

    Structure du menu 12 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la touche programmable Menu . Sélectionnez ensuite avec les touches + / , une option ou un contact et suivez le dialogue à l’écran à l’aide des touches programmables proposées.
  • Seite 156 Structure du menu Boîte de réception Options Répondre Transfert Appeler Enregistrer le numéro Supprimer Effacer Tout Envoyer le message Voir Boîte de réception Brouillons Modèles Paramètres des messages Numéro du centre de SMS Période de validité Sauvegarde auto des SMS Rapport d’envoi...
  • Seite 157 Structure du menu Espace de stockage favori Téléphone Message de diffusion Sujet Langues Mode de réception Statut de stockage Contacts Nouveau contact Enregistrer dans la carte SIM Nom ë Numéro ë Enregistrer dans le téléphone Afficher les contacts Options Afficher Envoyer un SMS...
  • Seite 158 Structure du menu Ajouter à un groupe Copier sur téléphone Copier sur SIM Appeler Supprimer Afficher les groupes Famille Amis Bureau Autres Numéros spéciaux Mes numéros Messagerie vocale Avancé SOS M1 M2 Appel abrégé Sélectionner liste de contacts Copier tout Supprimer tous les contacts Statut de stockage...
  • Seite 159 Structure du menu Appels Appels entrants Appeler Envoyer un SMS Supprimer Enregistrer le numéro Effacer Tout Afficher le numéro Appels sortants Voir Appels entrants Appels en absence Voir Appels entrants Durées des appels Outils Alarme Calculatrice Calendrier Chronomètre...
  • Seite 160 Structure du menu 81 82 Paramètres Général Langue Heure et date Paramètres de date et heure Format date : Séparateur de date Format heure : Mode de réponse Réponse normale Réponse toute touche Sécurité Protection PIN Verrouillage SIM Modifier le code PIN Modifier PIN2 Verrouillage du téléphone Verrouillage automatique du clavier...
  • Seite 161 Structure du menu Affichage Affichage veille Rétro−éclairage Arrière−plan Sons Sonneries Appel entrant Message Tonalité touche Volume Appeler Tonalité sonnerie Tonalité touche Type d’alerte Sonnerie seule Vibreur uniquement Vibreur et sonnerie Configuration des appels Renvoi d’appel Tous les appels...
  • Seite 162 Structure du menu Vérifier le statut Activer Désactiver Si occupé Si pas réponse Si injoignable Interdiction d’appel Tous les appels sortants Vérifier le statut Activer Désactiver Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger Appel en attente Rappel automatique...
  • Seite 163: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs ID de l’appelant Défini selon le réseau Masquer le numéro Afficher le numéro Paramètres réseau Automatique Manuelle Paramètres par défaut Boîte à outils SIM (Menu dépendant de l’opérateur) 13 Élimination des erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes.
  • Seite 164 Élimination des erreurs Questions et réponses Questions Réponses Il n’est pas possible − La batterie rechargea- d’allumer le téléphone. ble n’est pas insérée. − La batterie rechargea- ble n’est pas chargée. Pas de puissance de − Pas de connexion au signal affichée.
  • Seite 165 Élimination des erreurs Pour certaines fonc- − Beaucoup de fonctions tions, un message affi- ne peuvent être utili- che sur l’écran sées qu’après avoir que l’exécution/l’utilisa- demandé le service. tion n’est pas possible. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur.
  • Seite 166 Élimination des erreurs La batterie ne peut pas − La batterie est défec- être rechargée ou est tueuse. vide très rapidement. − Posez le téléphone correctement sur la station d’accueil ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et de la station d’accueil avec un chiffon doux et sec.
  • Seite 167: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conseils autour de la batterie rechargeable Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs homologués du fabricant, sinon, la bat- terie peut être endommagée. Ne la pontez pas. Laissez−la toujours dans le télé- phone pour éviter tout court−circuit de ses contacts déclenché...
  • Seite 168 Caractéristiques techniques Alimentation en courant Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Sortie : Mini−USB 5 V, 500 mA Batterie rechargeable 3,7 V, 750 mAh Durée de charge : env. 4 h Autonomie en veille 240 h Durée max. de commu- 180 min nication Écran...
  • Seite 169 Caractéristiques techniques Température ambiante −10°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative Sous réserve de modifications techniques ! Voici la liste des pays européens dans lesquels cet appareil peut être utilisé. Autriche Malte Belgique Pays−Bas Chypre Pologne République Tchèque Portugal Danemark Slovaquie...
  • Seite 170: Réglages Usine

    Caractéristiques techniques Lettonie Bulgarie Lituanie Roumanie Luxembourg Turquie Réglages usine Les réglages usine sont rétablis via le menu. Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des di- rectives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la recon- naissance réciproque de leur conformité.
  • Seite 171: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermination de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le té- léphone fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utili- sées.
  • Seite 172 Consignes de sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être connecté à un ré- seau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun es- sai de réparation vous−même.
  • Seite 173: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. N’utilisez que le bloc secteur et les batteries rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
  • Seite 174 Consignes de sécurité Si vous devez téléphoner lorsque vous conduisez, n’utilisez que le kit mains−libres prévu à cet effet. Assurez−vous qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l’utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé...
  • Seite 175: Bloc Secteur

    Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en- dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Le téléphone est équipée d’une alimentation à dé- coupage SKL−V−D050−0500 à...
  • Seite 176 Consignes de sécurité Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre télé- phone, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre com- mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et élec- troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont te- nus d’apporter tous les appareils électriques et élec- troniques dans un centre de collecte spécial.
  • Seite 177: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés se- lon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Seite 178 SWITEL. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la ga- rantie.
  • Seite 179: Index

    Index 17 Index Activer / Date, 100, 135 Désactiver la sonnerie, 123 Déclaration de conformité, 170 Ajouter des contacts Décrocher, 100, 120 dans le répertoire, 112 Décrocher et raccrocher, 120 Ajouter des contacts Déplacer le curseur, 114 dans le répertoire, 115 Discrimination d’appel, 149 Ajouter un contact, 114 Données techniques, 167...
  • Seite 180 Index Heure, 100, 135 Niveau de charge de la batterie, 97 Hotline de service, 163 Notations, 110 Icônes, 104 Paramètres de sécurité, 141 Icônes sur l’écran, 104 Paramètres du téléphone, 144 Identification de l’appel, 151 Pendant Informations SAR, 170 une communication, 124 Ponctuation et Langue, 136 caractères spéciaux, 114...
  • Seite 181 Index Raccourci, 134 Touches mémoire, 132 Raccrocher, 100, 120 Touches mémoire de vos 3 numéros préférés, 121 Rappel, 120 Touches programmables, 111 Rappeler les appels manqués, 120 Transfert d’appel, 148 Refuser, 100 Refuser l’appel, 100, 120 Verrouillage du clavier, 123 Réglages audio, 145 Volume sonore, 145 Réglages de l’écran, 144...
  • Seite 182 Contenuto Istruzioni sommarie ... . . Vista d’insieme ....Funzionamento ....Primi passi .
  • Seite 183: Istruzioni Sommarie

    Istruzioni sommarie 1 Istruzioni sommarie Importante: Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio, si prega di leggere le indica- zioni di sicurezza a pagina 262. Vista d’insieme 1 LED 2 Ricevitore 3 Display 4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto 5 Tasto softkey sinistro 6 Tasto selezione 7 Tasti di selezione diretta 8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF −...
  • Seite 184 Istruzioni sommarie...
  • Seite 185: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni sommarie Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 telefono cellulare 1 caricatore da tavolo 1 batteria litio−ioni 1 istruzioni per l’uso 1 cavo di carica Installazione della scheda SIM Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini pic- coli.
  • Seite 186 Istruzioni sommarie Il proprio numero di chiamata è memorizzato sulla scheda SIM e non nel telefono. Utiliz- zando la scheda SIM di un telefono usato in precedenza, il proprio numero di chiamata ri- mane invariato. Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso posizionandola nell’alloggiamento riser-...
  • Seite 187 Istruzioni sommarie Riposizionare il coperchio del vano batteria del tele- fono di nuovo sul telefono. Spingere il coperchio del vano batteria in alto facen- dolo quindi scattare in po- sizione. Carica della batteria Assicurarsi prima di procedere alla carica della batteria che questa sia inserita corretta- mente.
  • Seite 188 Istruzioni sommarie Procedere al collegamento del caricatore seguendo quanto raffigurato sul disegno. Presa elettrica Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare soltanto il caricatore fornito in dotazione. Caricare tramite caricatore da tavolo Collegare il caricatore alla presa Mini USB della stazione di carica.
  • Seite 189 Istruzioni sommarie Non appena il livello di carica della batteria è basso, il display visualizza un rispettivo messaggio. Caricare quindi la batteria. Con stato di carica della batteria molto basso può succedere che la retroilluminazione non operi e che alcune funzioni non siano disponibili. Non appena il livello di carica della batteria scende al di sotto del livello minimo, il telefono si spegne auto- maticamente.
  • Seite 190 Istruzioni sommarie Impostazione della lingua di display Indicazioni sull’impostazione della lingua sono ripor- tate a pagina 228. È possibile scegliere tra le lingue tedesco, inglese, francese e italiano. Impostazione di data e ora Vedi pagina 226. Impostazione dello squillo di chiamata più alto Vedi pagina 238.
  • Seite 191 Istruzioni sommarie Impostazioni e funzioni supplementari Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni sulle impostazioni e funzioni del proprio Switel M550. Esempi: Impostazione dei tasti di selezione diretta . pagina 224. Memorizzazione di numeri di chiamata nella rubrica . pagina 202.
  • Seite 192: Vista D'insieme

    Vista d’insieme 2 Vista d’insieme Elementi di comando 1 LED 2 Ricevitore 3 Display 4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto 5 Tasto softkey sinistro 6 Tasto selezione 7 Tasti di selezione diretta 8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF − Silenziamento 9 Tasto softkey destro 10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio...
  • Seite 193 Vista d’insieme...
  • Seite 194 Vista d’insieme Simboli e testi sul display del telefonino Simbolo Descrizione Indicazione della capacità di carica della batteria. Segmenti che scorrono: la batteria è in fase di carica. Caricare quindi la batteria. Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione. Allarme attivato. Collegamento con un auricolare.
  • Seite 195: Funzionamento

    Funzionamento Presenza di un nuovo messaggio . pagina 216 Memoria SMS piena . pagina 221 Attivato solo il segnale di chiamata Attivato soltanto l’allarme di vibra- zione Attivati allarme di vibrazione e se- gnale di chiamata Il volume è impostato ad un livello alto.
  • Seite 196 Funzionamento 2 Ricevitore Consente di ascoltare il proprio partner di chiamata qualora non risulti collegato un auricolare e attivato un dispositivo di vivavoce. 3 Display Sul display è visualizzata la struttura menu per facilitare l’esercizio del dispositivo. 4 +, Tasti di navigazione I tasti di navigazione consentono la navigazione nei menu e lo svolgimento delle...
  • Seite 197 Funzionamento consentono la selezione diretta di numeri di chiamata memorizzati premendo il rispettivo tasto. Inoltre: CD = scorrere a sinistra/a destra, ad es. nel menu Programma allarmi. 8 *Tasto asterisco Per l’inserimento di caratteri speciali. Squillo di chiamata ON / OFF − Silenziamento 9 Y Tasto softkey destro Ai softkey sono assegnate funzioni diverse in base ai vari...
  • Seite 198 Funzionamento 11 1−0 Tasti numerici Consentono l’immissione di numeri telefonici e nomi o di scrivere messaggi SMS. 12 # Tasto cancelletto Per l’attivazione del blocco tastiera. Passare da lettere maiuscole a lettere minuscole o a numeri e viceversa. 13 Microfono Risulta attivo durante la conversazione telefonica.
  • Seite 199: Primi Passi

    Primi passi Tasti per funzioni speciali Modalità * premere e te- # premere e te- nere premuto nere premuto Stand− Squillo di chiamata Procedere al blocco ON / OFF − Silen- tastiera ziamento Questo simbolo appare sul display. 1 premere e tenere premuto Viene instaurato un collegamento con la messaggistica per ascoltare i...
  • Seite 200: Modalità Di Stand−By

    Primi passi 2 sec. 1 Premere il tasto raffigurato per 2 secondi 1 tenere Tenere premuto il tasto raffigurato premuto ë Immettere cifre o lettere {í} Telefono squilla Messaggio Visualizzare i testi sul display Visualizzare i simboli sul display Premere il tasto softkey .
  • Seite 201 Primi passi presenti istruzioni per l’uso questi tasti sono denomi- nati sempre in base ai testi di display visualizzati di- rettamente al di sopra. In modalità di stand− All’interno Tasto del menu − Aprire il menu princi- − Funzioni sinistra pale varie −...
  • Seite 202 Primi passi ë Inserire cifre o lettere tramite tastiera W (sinistra) Confermare le immissioni Y (destra) Tornare indietro di un livello „ Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand−by Creazione di voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è...
  • Seite 203 Immissione di testi e numeri Selezionare una posizione di memoria e confermare ë OK Inserire il nome e confermare ë OK Inserire il numero di chiamata e confermare Immissione di testi e numeri Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’im- missione di testi.
  • Seite 204 Immissione di testi e numeri Per inserire un’ulteriore lettera presente sullo stesso tasto, inserire innanzitutto il primo carattere come di consueto. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l’im- missione della lettera successiva. Lettere maiuscole in Multitap Lettere minuscole in Multitap Il primo carattere di una frase è...
  • Seite 205: Impostazione Della Rubrica Telefonica

    Impostazione della rubrica telefonica 5 Impostazione della rubrica telefonica Nella rubrica telefonica del telefono è possibile me- morizzare fino a 200 voci. Assegnare sempre a tutti i numeri di chiamata il prefisso internazionale ed il prefisso locale. Con capacità di memoria esaurita, il display visualizza una rispettiva indicazione.
  • Seite 206 Impostazione della rubrica telefonica Immissione di voci nella rubrica telefonica Vedi . pagina 202. Memorizzazione in modalità di stand−by ë Inserire il numero di chiamata Opzioni Aprire il menu + / , Salva numero Avviare la procedura di memorizzazione + / , Salva su SIM oppure Salva su telefono Selezionare una posizione di memoria e confermare...
  • Seite 207 Impostazione della rubrica telefonica + / , Visualizza contatti Selezionare un sottomenu e confermare Selezionare la voce desiderata come indicato all’ini- zio del presente capitolo. Opzioni Aprire il menu È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Visualizza Visualizzare/Modificare la voce Invia SMS Inviare un messaggio SMS Aggiungi al gruppo Aggiungere ad un gruppo...
  • Seite 208 Impostazione della rubrica telefonica + / , Avanza Selezionare il menu e confermare + / , Copia Tutto Copiare le voci (SIM o telefono) + / , Cancella tutti i contatti Cancellare tutte le voci (SIM o telefono) Eseguire la funzione una volta confermata. Gruppi Le voci possono essere abbinate a vari gruppi.
  • Seite 209 Impostazione della rubrica telefonica + / , Membro del gruppo OK Aprire l’elenco + / , Aggiungi nome OK Opzioni Procedere all’aggiunta + / , Aggiungi Selezionare una voce dall’elenco e aggiungerla Sono visualizzate solo le voci memorizzate nel telefono. Le voci salvate sulla scheda SIM non sono visualizzate e non sono pertanto se- lezionabili! Copiare se occorre le voci dalla scheda SIM sul telefono .
  • Seite 210: Selezione E Accettazione Di Chiamate

    Selezione e accettazione di chiamate Elimina Cancellare lettera per lettera il nome del gruppo interessato ë Salva Immettere il nuovo nome del gruppo tramite tasti numerici e confermare Modifica della suoneria abbinata al gruppo Menu Aprire il menu principale + / , Contatti Selezionare i contatti (rubrica telefonica) e confermare + / , Visualizza gruppi OK...
  • Seite 211 Selezione e accettazione di chiamate Respingere la chiamata „ {í} Respingere la chiamata Concludere la chiamata „ oppure Annulla Concludere la chiamata Telefonare ë Inserire il numero di chiamata Cancella In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra ƒ Selezionare un numero di chiamata Elenco chiamate Il telefono memorizza in un elenco chiamate i numeri...
  • Seite 212 Selezione e accettazione di chiamate Contatti Aprire i contatti + / , ƒ Selezionare una voce e instaurare un collegamento Per saltare ad una determinata voce, inserire tramite tasti numerici la lettera iniziale del con- tatto memorizzato. Eventualmente può ren- dersi necessario premere il tasto più...
  • Seite 213: Funzione Vivavoce

    Selezione e accettazione di chiamate condi sul display. Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. Con chiamata telefonica in corso Mano lib Attivare la funzione vivavoce Normale Disattivare la funzione vivavoce Silenziamento del microfono nell’unità portatile È...
  • Seite 214 Selezione e accettazione di chiamate Sblocca e quindi subito # Disattivare il blocco tastiera Attivazione/Disattivazione dello squillo di chiamata È possibile disattivare lo squillo di chiamata − In tal caso funziona solo l’allarme a vibrazione. 3 sec. * Disattivare lo squillo di chiamata 3 sec.
  • Seite 215: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Con chiamata trattenuta, la voce di menu in- dica Rilascio . Riprendere la chiamata in attesa: + / , Rilascio Proseguire la chiamata Contatti (rubrica telefonica) + / , Visualizza contatti Aprire i contatti (rubrica telefonica) e visualizzare le voci 7 Elenco chiamate L’apparecchio mette a disposizione un elenco chia-...
  • Seite 216: Sms

    Visualizzazione dei dettagli Aprire l’elenco chiamate + / , Opzioni Selezionare una voce e richiamare il menu Opzioni È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Chiama Chiamare la voce Invia SMS Inviare un messaggio SMS Elimina Cancellare la voce Salva numero Salvare la voce Elimina Tutto Cancellare l’intero elenco...
  • Seite 217 Impostazioni SMS La distribuzione di messaggi SMS avviene tramite centro di servizi (SMSC ). L’invio o la ricezione di messaggi di testo SMS richiede la precedente programmazione di un numero di centro di servizi. In linea generale il provider del servizio ha già provveduto a compiere tale impostazione.
  • Seite 218 Validità La voce di menu consente di stabilire la durata entro cui il telefono tenterà di inoltrare un messaggio tra- smesso. Navigare fino al menu Impostazioni messaggi". + / , Periodo validità Selezionare un sottomenu e confermare È possibile scegliere tra 5 impostazioni differenti. + / , OK Selezionare la durata e confermare...
  • Seite 219: Stato Memoria

    Stato di memoria SMS Navigare fino al menu Messaggio". + / , Stato memoria Selezionare un sottomenu e confermare Le posizioni di memoria occupate e libere sono visualizzate sia per il telefono che con ri- ferimento alla scheda SIM. Creare un SMS Un messaggio può...
  • Seite 220 Opzioni Aprire il menu È altresì possibile eseguire funzioni diverse Invia OK ë oppure Cerca Inserire il numero o selezionare direttamente dalla rubrica telefonica Salva Il messaggio SMS è salvato nella cartella Bozze. Invia a molti È possibile selezionare un maggior numero di destinatari dalla rubrica telefonica.
  • Seite 221 messaggio". Modificare messaggi SMS salvati Menu Aprire il menu principale + / , Messaggio Selezionare il menu e confermare + / , Posta in arrivo oppure Invia messaggio Selezionare un sottomenu e confermare + / , selezionare SMS OK Selezionare un messaggio SMS e confermare Opzioni Aprire il menu...
  • Seite 222: Voice Mail

    Voice Mail Salva numero Salvare il numero da cui è stato inviato il messaggio Elimina Cancellare il messaggio SMS Elimina Tutto Cancellare tutti gli SMS Eseguire la funzione una volta confermata. 9 Voice Mail Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili.
  • Seite 223 Voice Mail + / , Contatti Selezionare il menu e confermare + / , Numeri speciali OK Selezionare un sottomenu e confermare + / , Messaggi vocali OK Selezionare un sottomenu e confermare + / , Numero Selezionare il sottomenu e procedere alla modifica ë...
  • Seite 224: Ulteriori Funzioni Utili

    Ulteriori funzioni utili Viene instaurato un collegamento con la propria Voice Mail con la possibilità di ascoltare i propri mes- saggi. 10 Ulteriori funzioni utili Tasti di selezione diretta Sui tasti di selezione diretta E, C o D è possibile salvare dei numeri di chiamata selezionati direttamente se si tiene premuto il rispettivo tasto .
  • Seite 225: Selezione Abbreviata

    Ulteriori funzioni utili ë OK Inserire il numero di chiamata e confermare Tasto SOS Premendo il tasto E per 1,5 secondi, viene attivata la funzione SOS. Seguono l’emissione del segnale acustico per 3 secondi e la selezione del numero memorizzato. Non appena si perfeziona il collegamento, il cellulare commuta in modalità...
  • Seite 226 Ulteriori funzioni utili + / , Avanza Selezionare il menu e confermare + / , Digitazione rapida OK Selezionare il menu e confermare + / , OK Selezionare il tasto di selezione abbreviata e confermare + / , Seleziona / cambia Selezionare la funzione e confermare + / , OK...
  • Seite 227 Ulteriori funzioni utili + / , Generale Selezionare il menu e confermare + / , Orario e data Selezionare un sottomenu e confermare + / , Parametri data e ora Selezionare un sottomenu e confermare ë , Inserire giorno/mese/anno e proseguire con l’orario ë...
  • Seite 228 Ulteriori funzioni utili 01/01/2010 + / , OK Selezionare − " / " . o " e confermare + / , Formato orario: Selezionare un sottomenu e confermare 24 ore + / , OK Selezionare 12 ore" o 24 ore" e confermare Lingua In questo menu è...
  • Seite 229 Ulteriori funzioni utili Allarme Il menu consente la programmazione di 3 allarmi dif- ferenti. Menu Aprire il menu principale + / , Strumenti Selezionare il menu e confermare + / , Allarme Selezionare il menu e confermare + / , Allarme 1 Selezionare l’allarme e confermare Spento C / D, ,...
  • Seite 230 Ulteriori funzioni utili Calcolatrice Si tratta di una semplice calcolatrice per risolvere i compiti di calcolo più semplici. Con i tasti + e , è possibile selezionare il tipo di calcolo (+, −, x, ÷). Con il tasto * si inserisce il punto decimale. Con il tasto # è...
  • Seite 231 Ulteriori funzioni utili Calendario Il menu consente di accedere al calendario. Il giorno visualizzato può essere modificato. La navigazione avviene tramite i tasti + / , e C / D. Menu Aprire il menu principale + / , Strumenti Selezionare il menu e confermare + / , Calendario Selezionare il menu e...
  • Seite 232: Impostazioni Di Rete

    Ulteriori funzioni utili Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a ri- guardo si prega di consultare il provider di ser- vizi di telefonia mobile sul luogo. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni di rete...
  • Seite 233 Ulteriori funzioni utili Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Generale Selezionare il menu e confermare + / , Sicurezza Selezionare il menu e confermare Protezione PIN La password è fornita assieme alla vostra scheda SIM.
  • Seite 234 Ulteriori funzioni utili Blocco del telefono Nella configurazione iniziale la password cor- risponde a 0000. Con blocco attivato, una volta acceso il telefono è necessario immet- tere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall’immissione del codice PIN. Blocco automatico tastiera Il telefono è...
  • Seite 235 Ulteriori funzioni utili + / , Generale Selezionare il menu e confermare + / , Sicurezza Selezionare il menu e confermare + / , Protezione PIN Selezionare un sottomenu e confermare + / , Cambia il PIN Selezionare il menu e confermare Inserisci PIN: ë...
  • Seite 236 Ulteriori funzioni utili missione errata per tre volte consecutive del codice PIN della propria scheda SIM, circostanza in cui la scheda SIM risulta altrimenti bloccata da un ulteriore accesso. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio gestore di rete. Impostazione del telefono Impostazione del display In questo menu il display è...
  • Seite 237 Ulteriori funzioni utili Impostazioni audio In questo menu i toni sono impostati in modo da ri- spondere a quanto specificato nel profilo personale. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Suoni Selezionare il menu e confermare Selezionare...
  • Seite 238 Ulteriori funzioni utili Esempio − Impostazione dello squillo di chiamata più alto Il segnale di chiamata più alto è Suoneria1 + volume 7 = 100dB. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Suoni Selezionare il menu e confermare + / , Suonerie...
  • Seite 239 Ulteriori funzioni utili + / , Suoneria Selezionare il menu e confermare + OK Selezionare il volume e confermare Impostazioni di chiamata Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a ri- guardo si prega di consultare il provider di ser- vizi di telefonia mobile sul luogo.
  • Seite 240 Ulteriori funzioni utili + / , Deviazione di chiamata OK Selezionare un sottomenu e confermare Selezionare le impostazioni desiderate relative all’inoltro di chiamata: Tutte le chiamate Se occupato In caso di mancata risposta Se non raggiungibile e selezionare quindi + / , Controlla stato OK Per visualizzare l’impostazione attuale + / , Attiva ë...
  • Seite 241 Ulteriori funzioni utili + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Parametri chiamata OK Selezionare il menu e confermare + / , Chiamata bloccata OK Selezionare il menu e confermare Selezionare le chiamate che si tratta di bloccare. Tutte le chiamate in uscita Tutte le chiamate internazionali Solo qui e casa...
  • Seite 242 Ulteriori funzioni utili + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Parametri chiamata Selezionare il menu e confermare + / , Chiamata in attesa OK Selezionare un sottomenu e confermare Ripetizione di chiamata automatica Con funzione attivata la ripetizione di chiamata è av- viata automaticamente nel caso in cui il numero chia- mato risultasse occupato".
  • Seite 243 Ulteriori funzioni utili + / , Abilita Attivare la funzione e confermare + / , Disabilita Disattivare la funzione e confermare Identificativo del chiamante La funzione consente di attivare o disattivare l’inoltro del proprio numero telefonico all’interlocutore chia- mato. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni OK Selezionare il menu e...
  • Seite 244 Ulteriori funzioni utili Messaggi broadcast Il telefono cellulare supporta la ricezione di messaggi broadcast. Informazioni su messaggi broadcast, tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM. Menu Aprire il menu principale + / , Messaggio Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni messaggi OK...
  • Seite 245 Ulteriori funzioni utili Configurazione iniziale Il telefono ripristina la configurazione iniziale. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni OK Selezionare il menu e confermare + / , Preimpostazione di fabbrica OK Selezionare il menu e confermare Navigando nel menu è chiesta l’immissione della password del telefono.
  • Seite 246: Sim Toolkit

    SIM Toolkit 11 SIM Toolkit Il menu consente di accedere al SIM Application Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio provider di telefonia mobile. Contenuto e funzioni di- pendono dal gestore della scheda SIM inserita. Il SIM Application Toolkit (STK) è uno standard di si- stema GSM, grazie al quale la scheda SIM è...
  • Seite 247: Struttura Di Menu

    Struttura di menu 12 Struttura di menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto soft- key Menu . Fatto questo, con i tasti + / , si seleziona una voce di menu seguendo con l’ausilio dei tasti softkey le istruzioni del dialogo visualizzato a schermo.
  • Seite 248 Struttura di menu Inoltra Chiama Salva numero Elimina Elimina Tutto Invia messaggio vedi Posta in arrivo Bozze Cartelle Impostazioni messaggi Numero centro servizi SMS Periodo validità Salvataggio automatico SMS Rapporto di spedizione Memorizzazione preferita Telefono Trasmetti messaggio Tema Lingue...
  • Seite 249 Struttura di menu Modalità Ricevi Stato memoria Contatti Nuovo contatto Salva su SIM Nomeë Numero ë Salva su telefono Visualizza contatti Opzioni Visualizza Invia SMS Aggiungi al gruppo Copia su telefono Copia su SIM Chiama Elimina...
  • Seite 250 Struttura di menu Visualizza gruppi Famiglia Amici Ufficio Extra Numeri speciali Miei numeri Messaggi vocali Avanza SOS M1 M2 Digitazione rapida Scegli elenco contatti Copia Tutto Cancella tutti i contatti Stato memoria...
  • Seite 251 Struttura di menu Chiamate Chiamate in entrata Chiama Invia SMS Elimina Salva numero Elimina Tutto Mostra numero Chiamate in uscita vedi Chiamate in entrata Chiamate mancate vedi Chiamate in entrata Durata chiamata Strumenti Allarme Calcolatrice Calendario Cronometro...
  • Seite 252 Struttura di menu Impostazioni Generale Lingua Orario e data Parametri data e ora Formato data Separatore di data Formato orario: Modalità di risposta Risposta normale Risposta da qualsiasi tasto Sicurezza Protezione PIN Blocco SIM Cambia il PIN Cambia PIN2 Blocco del telefono Blocco automatico tastiera Cambia password...
  • Seite 253 Struttura di menu Display Display inattivo Retroilluminazione Sfondo Suoni Suonerie Chiamata in arrivo Messaggio Tono principale Volume Chiama Suoneria Tono principale Tipo di sveglia Squilla Solo vibrazione Vibrazione e suoneria Parametri chiamata Deviazione di chiamata Tutte le chiamate...
  • Seite 254 Struttura di menu Controlla stato Attiva Disattiva Se occupato In caso di mancata risposta Se non raggiungibile Chiamata bloccata Tutte le chiamate in uscita Controlla stato Attiva Disattiva Tutte le chiamate internazionali Solo qui e casa Tutte le chiamate in arrivo Chiamate in entrata se all’estero Chiamata in attesa Ricomposizione automatica...
  • Seite 255: Eliminazione Di Errori

    Eliminazione di errori Mostra numero Impostazioni di rete Automatico Selezione manuale Preimpostazione di fabbrica Strumenti SIM (menu varia in base al provider) 13 Eliminazione di errori Hotline di assistenza tecnica In presenza di problemi con il telefono, seguire le in- dicazioni riportate qui di seguito.
  • Seite 256 Eliminazione di errori Domande e risposte Domande Risposte Non è possibile accen- − La batteria non è inse- dere il telefono. rita. − La batteria non è ca- rica. L’apparecchio non vi- − Nessun collegamento sualizza alcuna inten- di rete. Probabilmente sità...
  • Seite 257 Eliminazione di errori Se in alcuni casi non − Numerose altre fun- dovesse risultare possi- zioni sono disponibili bile eseguire/utilizzare solo in seguito ad abili- determinate funzioni, tazione allo specifico sul display viene visua- servizio. Si prega di lizzato un rispettivo consultare il proprio messaggio.
  • Seite 258 Eliminazione di errori La batteria non si carica − La batteria è difettosa. oppure si scarica in − Posizionare il telefono brevissimo tempo. correttamente nella stazione di carica ov- vero collegare il carica- tore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su telefono e stazione di carica con un panno morbido...
  • Seite 259: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard 900, 1800 MHz Dual Band Dimensioni 52 x 129 x 16 mm (L x A x P) Peso 92 g inclusa batteria Alimentazione elettrica Ingresso: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Uscita: Mini USB 5 V, 500 mA Batteria...
  • Seite 260 Specifiche tecniche Lingue Tedesco, inglese, fran- cese, italiano Rubrica telefonica Max. 200 contatti Standard SMS Capacità di memoria: Max. 100 voci (Telefono) Volume di squillo max. 100 dB Temperatura ambiente da −10 °C a 40 °C consentita Umidità atmosferica re- da 30% a 75% lativa consentita Con riserva di modifiche tecniche!
  • Seite 261 Specifiche tecniche Informazioni SAR Informazioni sulle emissioni di onde elettromagneti- che e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Spe- cific Absorption Rate). In sede di sviluppo del presente telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standard di si- curezza in vigore in materia di emissioni di radiofre- quenza.
  • Seite 262: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le se- guenti informazioni. Per il presente telefono cellulare il valore SAR più alto rilevato di cui è già stata deter- minata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all’orecchio a <...
  • Seite 263 Indicazioni di sicurezza Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche. Riguardo l’uso del dispositivo a bordo di aerei si prega di consultare la compagnia aerea d’interesse. In generale Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
  • Seite 264 Indicazioni di sicurezza In questo modo si evitano eventuali danni all’udito. Durante la guida di un autoveicolo si prega di utilizzare il telefono unicamente mediante apposito dispositivo di vivavoce. Assicurarsi che l’esercizio del telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
  • Seite 265: Alimentatore Di Rete

    Indicazioni di sicurezza Alimentatore di rete Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri ali- mentatori di rete potrebbero addirittura dan- neggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili. Il telefonino è...
  • Seite 266 Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di rici- clo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elet- trici ed elettronici presso un centro di rilievo ri-...
  • Seite 267: Consigli Per La Cura / Garanzia Commerciale

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia commerciale Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie alta- mente sviluppate sono garanti di una perfetta funzio- nalità...
  • Seite 268 SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto ri- portato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di ga- ranzia legale dovranno essere rivendicati nei con- fronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 269: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 17 Indice alfabetico Accettazione Consigli per la cura, 267 di chiamata, 190, 210 Contenuto della confezione, 185 Agganciare il ricevitore, 190, 211 Creare un SMS, 219 Allarme, 229 Creazione di voci nella Attivazione/Disattivazione dello rubrica telefonica, 202 squillo di chiamata, 214 Cronometro, 231 Avviso di chiamata, 241 Avviso sullo stato di...
  • Seite 270 Indice alfabetico Hotline di Lingua, 228 assistenza tecnica, 255 Lingua di display, 190 Identificativo del chiamante, 243 Menu principale, 247 Immissione di testi e numeri, Messaggi broadcast, 244 Metodi di immissione testi, 203 Immissione di un nome, 205 Modalità di Immissione di un testo, 205 risparmio energetico, 200 Immissione di voci...
  • Seite 271 Indice alfabetico Respingere, 190 SMS, 216 Respingere SOS, 225 la chiamata, 190, 211 Sounds, 237, 238 Rete, 189 Specifiche tecniche, 259 Richiamare Spegnimento, 189 chiamate mancate, 211 Spostare il cursore, 204 Ripetizione di chiamata, 211 Squillo di chiamata più alto, 190 Ripetizione di Stato di chiamata automatica, 242...
  • Seite 272 Appunti Appunti...
  • Seite 273 Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 274: Service-Hotline

    Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...

Inhaltsverzeichnis