Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiltelefon
Téléphone mobile
M350
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel M350

  • Seite 1 Mobiltelefon Téléphone mobile M350 Telefono cellulare Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 ... . . Declaration of Conformity ..Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.
  • Seite 3: Hörgerätekompatibel

    Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating) Le téléphone mobile M350 possède une bobine d’in- duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung ....Auf einen Blick ....Funktionsweise ....Einstieg .
  • Seite 5: Kurzanleitung

    Kurzanleitung 1 Kurzanleitung Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 82. Auf einen Blick 1 LED 2 Hörmuschel 3 Display 4 Navigationstasten aufwärts / abwärts 5 Softkey links 6 Wähltaste 7 Direktwahltasten 8 Sterntaste / Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Softkey rechts 10 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 11 Tastenfeld...
  • Seite 6 Kurzanleitung...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Kurzanleitung Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören: 1 Mobiltelefon 1 Tischladestation 1 Li−Ionen−Akku 1 Bedienungsanleitung 1 Ladekabel Installieren der SIM−Karte Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM−Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Schalten Sie das Telefon aus. Achten Sie darauf, dass die SIM−Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird.
  • Seite 8 Kurzanleitung Ihre Rufnummer wird auf der SIM−Karte, nicht im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die SIM−Karte aus einem vorherigen Telefon, be- halten Sie daher auch Ihre Rufnummer. Schieben Sie die SIM− Karte, mit den goldenen Kontakten nach unten, passend in die dafür vor- gesehene SIM−Kartenhal- terung oben rechts.
  • Seite 9 Kurzanleitung Setzen Sie den Akkufach- deckel des Telefons wieder auf das Telefon. Schieben Sie den Akkufachdeckel nach oben, bis dieser ein- rastet. Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird.
  • Seite 10: Akkustandswarnung

    Kurzanleitung Schließen Sie das Ladegerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Si- Netzsteck- cherheitsgründen nur das mit- dose gelieferte Ladegerät. Laden über die Tischladestation Stecken Sie das Ladegerät in die Mini−USB−Buchse der La- destation. Stellen Sie das Te- lefon zum Laden in die Lade- station.
  • Seite 11: Netzverfügbarkeit Prüfen

    Kurzanleitung Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entspre- chende Meldung auf dem Display. Laden Sie den Akku auf. Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige Funktionen nicht verfügbar sind. Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt, schaltet sich das Telefon automatisch aus.
  • Seite 12 Kurzanleitung Displaysprache einstellen Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie auf Seite 48. Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Franzö- sisch und Italienisch zur Verfügung. Datum und Uhrzeit einstellen Siehe Seite 47. Lautesten Klingelton einstellen Siehe Seite 58. Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen Anruf annehmen ƒ...
  • Seite 13: Erweiterte Einstellungen Und Funktionen

    Kurzanleitung Erweiterte Einstellungen und Funktionen Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktio- nen Ihres Switel M350 erhalten Sie in diesem Nut- zerhandbuch. Beispiele; Einrichten der Direktwahltasten . Seite 45. Rufnummern im Telefonbuch speichern . Seite 23. Stichwortverzeichnis verwenden . Seite 89.
  • Seite 14: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick 2 Auf einen Blick Tasten und Teile 1 LED 2 Hörmuschel 3 Display 4 Navigationstasten aufwärts / abwärts 5 Softkey links 6 Wähltaste 7 Direktwahltasten 8 Sterntaste / Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Softkey rechts 10 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 11 Tastenfeld 12 Raute−Taste...
  • Seite 15 Auf einen Blick...
  • Seite 16 Auf einen Blick Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität. Durchlaufende Segmente: der Akku wird geladen. Laden Sie den Akku auf. Signalstärke der Funkverbindung. Alarm eingeschaltet. Ein Headset ist angeschlossen. Die Tastensperre ist aktiviert . Seite 35 Es wird ein Roaming −Gespräch ge- führt.
  • Seite 17: Funktionsweise

    Funktionsweise Sie haben eine neue SMS . Seite 38 SMS−Speicher voll . Seite 42 Nur Rufton ist aktiviert Nur Vibrationsalarm ist aktiviert Vibrationsalarm und Rufton sind akti- viert Die Lautstärke ist hoch eingestellt. Vorsicht bei Verwendung des Tele- fons. 3 Funktionsweise 1 LED Zeigt den Betriebszustand des Telefons an.
  • Seite 18: Navigationstasten

    Funktionsweise kein Headset tragen und sich das Gerät nicht im Freisprechmodus befindet. 3 Display Die Anzeigen im Display führen Sie durch die Menüstruktur und helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts. 4 +, Navigationstasten Mit den Navigationstasten navigieren Sie durch die Menüs und nehmen Einstellungen vor.
  • Seite 19 Funktionsweise Rufnummern durch Drücken und Halten der jeweiligen Taste direkt gewählt werden. Zusätzlich: _` = links/rechts blättern, z. B. im Menü Alarm programmieren. 8 *Sterntaste Sonderzeichen eingeben. Klingelton An / Aus − Stummschaltung 9 Y Softkey rechts Die Softkeys sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt.
  • Seite 20 Funktionsweise 12 # Raute−Taste Tastensperre aktivieren. Zwischen Groß−/Klein− schreibung und Zahlen umschalten. 13 Mikrofon Ist beim Telefonieren aktiv. 14 Ladekontakte Hierüber kann das Telefon in der Ladestation geladen werden. 15 Mini−USB−Buchse Zum Anschluss des Steckernetzteils. 16 î Headset−Buchse (Headset nicht enthalten) Headset anschließen.
  • Seite 21: Einstieg

    Einstieg 1 drücken und halten Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören . Seite 43. 4 Einstieg In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informa- tionen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Abgebildete Taste kurz drücken 2 Sek.
  • Seite 22: Energiesparmodus

    Einstieg Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereit- schaftsmodus befindet. Den Stand−by−Modus errei- chen Sie, indem Sie die Taste „ ggf. mehrfach drücken. Eventuell müssen Sie die Tastensperre de- aktivieren. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das Telefon in den Energiesparmodus.
  • Seite 23 Einstieg Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion ent- nehmen Sie der Menüstruktur . Seite 67. Menü Hauptmenü öffnen + / , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + / , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen + / , OK...
  • Seite 24: Neuer Kontakt

    Text und Zahlen eingeben len Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Neuer Kontakt Untermenü auswählen und bestätigen + / , Auf SIM speichern oder Auf Telefon speichern Speicherort auswählen und bestätigen ë...
  • Seite 25: Text Und Zahlen Eingeben

    Text und Zahlen eingeben Es steht nicht immer jede Methode in jeder An- wendung zur Verfügung. Texteingabemethoden Multitap Um Text im Multitap−Modus einzugeben, muss die Taste mit der entsprechenden Buchstaben−/Zeichen- gruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt. Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste zweimal gedrückt usw.
  • Seite 26: Telefonbuch Einrichten

    Telefonbuch einrichten Interpunktion und Sonderzeichen Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Taste *. Interpunktion und Sonderzeichen werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten + / , und _ / ` das gewünschte Zeichen aus und übernehmen Sie es mit dem Softkey OK . Eine Reihe häufig ge- brauchter Sonderzeichen erzeugen Sie im Bearbei- tungsmodus auch durch mehrfaches Drücken der Taste 1.
  • Seite 27 Telefonbuch einrichten entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die Tasten + / ,. Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer SIM−Karte speichern können, erfahren Sie von Ihrem Provider. Namen eingeben Zur Eingabe von Namen sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet.
  • Seite 28 Telefonbuch einrichten ë OK Nummer bearbeiten und bestätigen Telefonbucheinträge ändern, bearbeiten oder löschen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Kontakte anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am An- fang dieses Kapitels beschrieben.
  • Seite 29: Alles Kopieren

    Telefonbuch einrichten Anrufen Eintrag anrufen Löschen Eintrag löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. Alle Einträge kopieren oder löschen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Fortgeschritten Menü auswählen und bestätigen + / , Alles kopieren Einträge kopieren...
  • Seite 30 Telefonbuch einrichten Einer Gruppe einen Eintrag zuweisen Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Gruppenmitglied Liste öffnen Optionen + / , Mitglied hinzufügen OK Hinzufügen einleiten...
  • Seite 31 Telefonbuch einrichten Gruppenname ändern Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Menü auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Umbenennen Umbenennen einleiten Löschen Alten Gruppennamen Buchstabe für Buchstabe löschen...
  • Seite 32: Anrufe Tätigen Und Annehmen

    Anrufe tätigen und annehmen Klingelton für Gruppe ändern Menü Hauptmenü öffnen + / , Kontakte Kontakte (Telefonbuch) auswählen und bestätigen + / , Gruppen anzeigen OK Untermenü auswählen und bestätigen + / , Freunde Gruppe auswählen und bestätigen + / , Alarm−Ton Menü...
  • Seite 33 Anrufe tätigen und annehmen Löschen Bei Falscheingabe letzte Zahl löschen ƒ Rufnummer wählen Anrufliste Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnum- mern (Wahlwiederholung) sowie die eingegange- nen und entgangenen Anrufe in einer Anrufliste. ƒ Anrufliste öffnen _ / ` Anrufliste auswählen + / , ƒ...
  • Seite 34: Freisprechen

    Anrufe tätigen und annehmen Direktwahltasten Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer ge- speichert haben . Seite 45. 3 Sek. ^, _ oder ` Direktwahltaste gedrückt halten Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke anpassen. + oder , Gewünschte Lautstärke auswählen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen.
  • Seite 35: Tastensperre

    Anrufe tätigen und annehmen Optionen Menü öffnen + / , Lautlos OK Mikrofon ausschalten (stummschalten) Laut schalten Mikrofon einschalten Tastensperre Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden. 3 Sek. # Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können ein- gehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden.
  • Seite 36: Verbindung Freigeben Ok

    Anrufe tätigen und annehmen Klingelton für den aktuellen Anruf ausschalten Optionen Lautlos OK Rufton ausschalten Der Rufton ist beim nächsten eingehenden Anruf automatisch wieder aktiv. Während eines Gesprächs Optionen Menü Optionen öffnen Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die Sie während eines Gesprächs ausführen können: Halten + / , Halten...
  • Seite 37: Anrufliste

    Anrufliste 7 Anrufliste Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung. Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, ange- nommenen und entgangenen Rufnummern. Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der dazugehörige Name angezeigt. Aus der Anrufliste heraus anrufen ƒ...
  • Seite 38: Sms

    8 SMS Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Service−Provider vor Ort. SMS−Einstellungen Die Verteilung von SMS−Nachrichten erfolgt über ein Service−Center (SMSC ). Wenn Sie SMS−Textnachrichten versenden und emp- fangen möchten, müssen Sie eine Service−...
  • Seite 39 SMS−Service−Center Navigieren Sie zum Menü Mitteilungseinstellungen". + / , Service Center OK Untermenü auswählen und bestätigen ë OK SMSC−Nummer eingeben oder bearbeiten und Einstellungen speichern Validity Mit dem Menüpunkt können Sie festlegen, wie lange versucht werden soll, eine gesendete Nachricht zu- zustellen.
  • Seite 40: Sendebericht

    + / , Sendebericht Menü auswählen und bestätigen + / , Ein oder Aus Sendebericht ein oder aus und bestätigen SMS−Speicherstatus Navigieren Sie zum Menü Mitteilung". + / , Speicherstatus Untermenü auswählen und bestätigen Die belegten und freien Speicherplätze für das Telefon und die SIM−Karte werden ange- zeigt.
  • Seite 41: Mitteilung Schreiben Ok

    + / , Mitteilung schreiben OK Untermenü auswählen und bestätigen ë Verfassen Sie Ihren Text. Informationen zu Eingabemethoden . Seite 24. Optionen Menü öffnen Sie können hier verschiedene Funktionen ausführen OK ë oder Suchen Senden Nummer eingeben oder aus dem Telefonbuch auswählen Speichern OK Die SMS wird im Ordner Entwürfe gespeichert.
  • Seite 42 Gesendete und empfangene SMS Eingehende SMS werden durch einen von Ih- nen eingestellten Klingelton signalisiert. Auf dem Display wird eine entsprechende Mel- dung angezeigt. Empfangene SMS werden im Ordner Posteingang" gespeichert. Gesendete SMS werden im Ordner Postausgangs- box" gespeichert. Gespeicherte SMS bearbeiten Menü...
  • Seite 43: Voice Mail

    Voice Mail Weiterleiten SMS an eine andere Nummer weiterleiten Anrufen Nummer, von der die SMS gesendet wurde, anrufen Nummer speichern Nummer, von der die SMS gesendet wurde, speichern Löschen SMS löschen Alles löschen Alle SMS löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend.
  • Seite 44: Sprachnachrichten

    Voice Mail + / , Kontakte Menü auswählen und bestätigen + / , Spezialnummern Untermenü auswählen und bestätigen + / , Sprachnachrichten Untermenü auswählen und bestätigen + / , Nummer Untermenü auswählen und Bearbeitung einleiten ë OK Voice Mail Nummer eingeben oder bearbeiten und speichern Des Weiteren können Sie im Menü...
  • Seite 45: Weitere Nützliche Funktionen

    Weitere nützliche Funktionen Abhören der Voice Mail Navigieren Sie, wie zuvor beschrieben, zum Menü- punkt Verbinden mit Voice−Mail und drücken Sie den Softkey OK oder halten 1 Die Verbindung zu Voice Mail wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören. 10 Weitere nützliche Funktionen Direktwahltasten Auf den Direktwahltasten ^, _ oder ` können Rufnummern gespeichert werden, die durch Ge-...
  • Seite 46 Weitere nützliche Funktionen + / , OK Direktwahltaste auswählen und bestätigen ë OK Rufnummer eingeben und bestätigen Kurzwahl Sie können den Tasten 2 bis 9 Rufnummern zuweisen. Halten Sie die jeweilige Taste dann länger als 3 Sekunden gedrückt, wird die zugewiesene Ruf- nummer gewählt.
  • Seite 47 Weitere nützliche Funktionen + / , Festlegen/Ändern Funktion auswählen und bestätigen + / , OK Rufnummer auswählen und bestätigen Datum und Uhrzeit In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit ein- stellen und anpassen. So erreichen Sie das Menü: Menü Hauptmenü...
  • Seite 48 Weitere nützliche Funktionen ë OK Stunden:Minuten eingeben und bestätigen + / , Datumsformat Untermenü auswählen und bestätigen TT−MM−JJJJ + / , OK TT−MM−JJJJ", MM−TT−JJJJ" oder JJJJ−MM−TT" auswählen und bestätigen + / , Datumstrennsymbol OK Untermenü auswählen und bestätigen 01/01/2010 + / , OK −...
  • Seite 49 Weitere nützliche Funktionen Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Allgemein OK Menü auswählen und bestätigen + / , Sprache Menü auswählen und bestätigen + / , OK Gewünschte Sprache auswählen und bestätigen Alarm Über dieses Menü...
  • Seite 50 Weitere nützliche Funktionen + / , Alarm 1 OK Alarm auswählen und bestätigen Aus _ / `, , Einmal", Mon−Fre", Täglich" oder Aus" auswählen und weiter mit Pfeil Ab 00:00 ë, , Stunden:Minuten eingeben und weiter mit Ton _ / `, OK Ton 1 Alarmton auswählen und bestätigen...
  • Seite 51 Weitere nützliche Funktionen + / , Rechner Untermenü auswählen und bestätigen Beispiel Zur Berechnung von −5 x 2.5 betätigen Sie die fol- genden Tasten; 5#= −5 +++ = x 2*5= 2.5 OK = −12.5 Löschen = Löschen Kalender Über dieses Menü öffnen Sie den Kalender. Sie kön- nen den angezeigten Tag wechseln.
  • Seite 52: Einstellungen

    Weitere nützliche Funktionen + / , Extras Menü auswählen und bestätigen + / , Stoppuhr Untermenü auswählen und bestätigen Netzeinstellungen In diesem Menü können Sie andere Mobilfunknetze als die Ihres Netzbetreibers auswählen. Dafür müs- sen jedoch entsprechende Vereinbarungen beste- hen. Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt.
  • Seite 53: Sicherheitseinstellungen

    Weitere nützliche Funktionen + / , Automatisch oder Manuelle Auswahl Einstellung auswählen und bestätigen Sicherheitseinstellungen In diesem Menü legen Sie fest, welche Funktionen des Telefons oder der SIM−Karte durch ein Passwort/ PIN geschützt werden sollen. PIN und Passwort kön- nen geändert werden. PIN und PIN2 erhalten Sie mit der SIM−Karte.
  • Seite 54 Weitere nützliche Funktionen PIN−Schutz Das Passwort erhalten Sie mit Ihrer SIM− Karte. Wenn Sie die SIM−Sperre deaktivieren, brauchen Sie beim Einschalten des Telefons keine PIN eingeben. Es wird empfohlen, die SIM−Sperre einge- schaltet zu lassen, um unbefugten Personen die Nutzung Ihres Telefons zu erschweren. Telefonsperre Werkseitig ist das Passwort auf 0000 gesetzt.
  • Seite 55: Pin−Schutz

    Weitere nützliche Funktionen Tipps Sperren Sie das Telefon mit Ihrer persönlichen PIN. Durch eine von Ihnen selbst festgelegte PIN schüt- zen Sie das Telefon gegen unbefugten Zugriff. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Allgemein OK Menü...
  • Seite 56: Telefoneinstellung

    Weitere nützliche Funktionen PIN− & PIN2−Code PIN− (Personal Identity Number) und PIN2−Code sind 4− bis 8−stellige Nummern. Den PIN− und PIN2−Code erhalten Sie zusammen mit der SIM−Karte von Ihrem Netzanbieter. PUK− & PUK2−Code PUK− (Personal Unblocking Key) und PUK2−Code sind 4− bis 8−stellige Nummern. Diese werden nur dann benötigt, wenn Sie den PIN−Code Ihrer SIM−...
  • Seite 57 Weitere nützliche Funktionen Wählen Sie Leerlaufanzeige um ein Hintergrundbild auszuwählen und die Anzeige von Uhrzeit und Datum einzustellen Hintergrundbeleuchtung um die Dauer der Hintergrundbeleuchtung einzustellen Hintergrund um eine Hintergrundfarbe auszuwählen Audioeinstellungen In diesem Menü passen Sie die Töne des Telefons auf Ihr persönliches Profil an.
  • Seite 58 Weitere nützliche Funktionen entsprechende Ruftöne auszuwählen Lautstärke um für die verschiedenen Signalisierungen die Lautstärke der Ruftöne auszuwählen Call = Hörerlautstärke Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen. Warntyp um auszuwählen, ob Sie mit einem Rufton oder per Vibration über einen Anruf informiert werden möchten Beispiel −...
  • Seite 59: Weitere Nützliche Funktionen + / , Klingeltöne Ok

    Weitere nützliche Funktionen + / , Klingeltöne OK Menü auswählen und bestätigen + / , Eingehender Anruf OK Menü auswählen und bestätigen + / , Klingelton 1 OK Klingelton auswählen und bestätigen Zurück + / , Lautstärke OK Menü auswählen und bestätigen + / , Klingelton Menü...
  • Seite 60: Weitere Nützliche Funktionen Anrufeinstellungen

    Weitere nützliche Funktionen Anrufeinstellungen Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Service−Provider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kosten- pflichtige Dienste. Anrufweiterleitung Mit den nachfolgenden Funktionen können Sie ein- gehende Anrufe an zugewiesene Rufnummern um- leiten.
  • Seite 61: Status Überprüfen Ok

    Weitere nützliche Funktionen Wenn keine Antwort Wenn außerhalb der Reichweite und wählen Sie dann + / , Status überprüfen OK um die aktuelle Einstellung anzuzeigen + / , Aktivieren ë OK Nummer eingeben und die Anrufumleitung aktivieren. + / , Deaktivieren Entsprechende Anrufumleitung deaktivieren Rufnummernsperre...
  • Seite 62: Weitere Nützliche Funktionen + / , Anrufsperre

    Weitere nützliche Funktionen + / , Anrufsperre Menü auswählen und bestätigen Wählen Sie die zu sperrenden Anrufe aus. Alle ausgehenden Anrufe Alle internationalen Anrufe Nur hier und zu Hause Alle ankommenden Anrufe Ankommende Anrufe, wenn im Ausland Werkseitig ist das Passwort 0000. Anklopfen Diese Funktion benachrichtigt Sie während eines Gesprächs, dass ein weiterer Anrufer versucht Sie...
  • Seite 63: Weitere Nützliche Funktionen + / , Anklopfen

    Weitere nützliche Funktionen + / , Anklopfen Untermenü auswählen und bestätigen Automatische Wahlwiederholung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird eine automa− tische Wahlwiederholung eingeleitet, wenn die ge- wählte Nummer besetzt" ist. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Einstellungen aufrufen OK Menü...
  • Seite 64: Anrufer-Id

    Weitere nützliche Funktionen Anruferkennung Mit dieser Funktion wird die Übertragung der eige- nen Rufnummer an den Angerufenen aktiviert/deakti- viert. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Einstellungen aufrufen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Anrufer−ID Menü...
  • Seite 65 Weitere nützliche Funktionen Broadcast−Nachrichten Ihr Mobiltelefon unterstützt den Empfang von Broad- cast−Nachrichten Informationen zu Broadcast−Nachrichten, Gebührentarif, Daten und Angeboten erhal- ten Sie bei Ihrem SIM−Karten−Service−Provi- der. Menü Hauptmenü öffnen + / , Mitteilung Menü auswählen und bestätigen + / , Mitteilungseinstellungen Untermenü...
  • Seite 66: Werkseinstellung

    SIM Toolkit Werkseinstellungen Das Telefon wird auf die Werkseinstellungen zurück- gesetzt. Menü Hauptmenü öffnen + / , Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen + / , Werkseinstellung Menü auswählen und bestätigen Im Menüverlauf wird das Telefonpasswort ab- gefragt. Werkseitig ist das Passwort 0000 pro- grammiert.
  • Seite 67: Menüstruktur

    Menüstruktur Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Mobil- funk−Service−Provider vor Ort. Eventuell han- delt es sich hierbei um kostenpflichtige Dien- ste. 12 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie den Soft- key Menü betätigen. Danach wählen Sie mit den Tasten + / , einen Menüpunkt oder Eintrag aus und folgen dem Dialog im Display mithilfe der ange- botenen Softkeys.
  • Seite 68 Menüstruktur Posteingang Optionen Antworten Weiterleiten Anrufen Nummer speichern Löschen Alles löschen Postausgangsbox siehe Posteingang Entwürfe Vorlagen Mitteilungseinstellungen Service Center Gültigkeitsdauer SMS automatisch speichern Sendebericht Bevorzugtes Speichermedium Telefon...
  • Seite 69 Menüstruktur Broadcast−Mitteilung Thema Sprachen Empfangsmodus Speicherstatus Kontakte Neuer Kontakt Auf SIM speichern Nameë Nummer ë Auf Telefon speichern Kontakte anzeigen Optionen Ansicht SMS senden Zur Gruppe hinzufügen Zum Telefon kopieren Zu SIM kopieren...
  • Seite 70 Menüstruktur Anrufen Löschen Gruppen anzeigen Familie Freunde Büro Andere Spezialnummern Meine Rufnummern Sprachnachrichten Fortgeschritten M1 M2 M3 Kurzwahl Kontaktliste wählen Alles kopieren Alle Kontakte löschen Speicherstatus...
  • Seite 71 Menüstruktur Anrufe Eingehende Anrufe Anrufen SMS senden Löschen Nummer speichern Alles löschen Nummer anzeigen Ausgehende Anrufe siehe Eingehende Anrufe Verpasste Anrufe siehe Eingehende Anrufe Rufdauer Extras Alarm Rechner Kalender Stoppuhr...
  • Seite 72 Menüstruktur 36 37 Einstellungen Allgemein Sprache Uhrzeit und Datum Uhrzeit&Datum−Einstellungen Datumsformat Datumstrennsymbol Uhrzeitformat: Antwortmodus Normale Antwort Mit−Beliebiger−Taste−Antworten Sicherheit PIN−Schutz SIM−Sperre PIN ändern Ändern PIN2 Telefonsperre Autom. Tastenfeldsperre Kennwort ändern...
  • Seite 73 Menüstruktur Anzeigen Leerlaufanzeige Hintergrundbeleuchtung Hintergrund Töne Klingeltöne Eingehender Anruf Mitteilung Tastenton Lautstärke Anrufen Klingelton Tastenton Warntyp Nur klingeln Nur Vibrieren Vibrieren und Klingeln Einstellungen aufrufen Rufumleitung Alle Anrufe...
  • Seite 74 Menüstruktur Status überprüfen Aktivieren Deaktivieren Wenn besetzt Wenn keine Antwort Wenn außerhalb der Reichweite Anrufsperre Alle ausgehenden Anrufe Status überprüfen Aktivieren Deaktivieren Alle internationalen Anrufe Nur hier und zu Hause Alle ankommenden Anrufe Ankommende Anrufe, wenn im Ausland Anklopfen Autom. Wiederwahl Anrufer−ID Nach Netzwerk einstellen Nummer ausblenden...
  • Seite 75: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Nummer anzeigen Netzwerkeinstellungen Automatisch Manuelle Auswahl Werkseinstellung SIM Hilfeprogramm (Providerabhängiges Menü) 13 Fehlerbeseitigung Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hot- line unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
  • Seite 76 Fehlerbeseitigung Fragen und Antworten Fragen Antworten Das Telefon lässt − Es ist kein Akku einge- sich nicht einschalten. legt. − Der Akku ist nicht gela- den. Es wird keine Signal− − Keine Netzverbindung. stärke angezeigt. Das Telefon befindet sich möglicherweise an einem Ort ohne Netz- dienst.
  • Seite 77 Fehlerbeseitigung Bei einigen Funktionen − Viele Funktionen kön- wird eine Meldung im nen erst verwendet Display angezeigt, werden, nachdem der dass die Ausführung/ Dienst beantragt Verwendung nicht mög- wurde. Wenden Sie lich ist. sich für weitere Details an Ihren Service−Provi- der.
  • Seite 78 Fehlerbeseitigung Der Akku kann nicht ge- − Der Akku ist defekt. laden werden oder ist − Stellen Sie das Telefon innerhalb kürzester Zeit richtig auf die Ladesta- leer. tion bzw. schließen Sie das Ladegerät richtig an. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Te- lefon und an der Lade- station mit einem wei- chen trockenen Tuch.
  • Seite 79: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard 900, 1800 MHz Dualband Abmessungen 52 x 128 x 15 mm (B x H x T) Gewicht 92 g inkl. Akku Stromversorgung Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Ausgang: Mini−USB 5 V, 500 mA Akku 3,7 V, 750 mAh...
  • Seite 80: Werkseinstellungen

    Technische Eigenschaften Sprachen Deutsch, Englisch, Fran- zösisch, Italienisch Telefonbuch Max. 200 Kontakte Standard SMS Speicherkapazität: Max. 100 Einträge (Telefon) Klingellautstärke Max. 100 dB Zulässige Umgebungs- −10 °C bis 40 °C temperatur Zulässige relative 30 % bis 75 % Luftfeuchtigkeit Technische Änderungen vorbehalten! Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü...
  • Seite 81: Technische Eigenschaften Konformitätserklärung

    Die Konformität mit der oben genann- ten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE−Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. SAR−Informationen Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Ab- sorption Rate).
  • Seite 82: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die auf den Richtlinien zu den Funkfrequenzemissio- nen angegebenen Werte basieren auf einer Maßein- heit namens SAR. Die Ermittlung von SAR−Werten erfolgt mit standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung arbeitet. Obwohl es bei den SAR−Werten verschiedener Tele- fonmodelle zu Unterschieden kommen kann, wurden jedoch alle Modelle zur Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen entwickelt.
  • Seite 83: Anwendungsbereich

    Sicherheitshinweise wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Anwendungsbereich Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen. Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte aus (z.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise werden. Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen können. Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Die SIM−Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkinder könnten diese verschlucken. Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben.
  • Seite 85 Sicherheitshinweise Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten. Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren.
  • Seite 86: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Barcodeaufkleber im Telefon Die Barcodeaufkleber enthalten Informationen über Ihr Telefon, wie z. B. die Seriennummer. Entfernen Sie diese nicht. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Ent- sorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Be- sitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro−...
  • Seite 87: Pflegehinweise / Garantie

    Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Pro- duktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und hoch entwickelte Technolo- gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem...
  • Seite 88 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Seite 89: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 17 Stichwortverzeichnis Abweisen, 12 Datum, 12, 47 Akkuladezustand, 9 Direktwahl, 34 Akkustandswarnung, 10 Direktwahltasten, 45 Alarm, 49 Display, 16 Anklopfen, 62 Displayeinstellungen, 56 Anruf abweisen, 12, 32 Displaysprache, 12 Anrufannahme, 12, 32 Displaysymbole, 16 Anrufe tätigen und annehmen, 32 Einschalten, 11 Anrufeinstellungen, 60 Einstieg, 21...
  • Seite 90 Stichwortverzeichnis Halten, 36 Pflegehinweise, 87 Hauptmenü, 67 PIN−/PIN2−Code, 56 Hörerlautstärke, 34 Probleme, 75 PUK−/PUK2−Code, 56 Interpunktion und Sonderzeichen, 26 Rechner, 50 Rückruf, 33 Ruflisten Details, 37 Kalender, 51 Rufnummernsperre, 61 Klingelton ein−/ausschalten, 35 Rufton, 57 Konformitätserklärung, 81 Kurzanleitung, 5 Kurzwahl, 46 SAR−Informationen, 81 Schreibweisen, 21 Service−Hotline, 75...
  • Seite 91 Stichwortverzeichnis Tastensperre, 35 Technische Daten, 79 Telefonbuch, 33, 36 Telefonbuch einrichten, 26 Telefonbucheinträge bearbeiten, 28 Telefonbucheinträge erstellen, 23, 27 Telefonbucheinträge löschen, 28 Telefoneinstellungen, 56 Text löschen, 26 Text und Zahlen eingeben, 24 Texteingabe, 27 Texteingabemethoden, 25 Tipps rund um den Akku, 78 Uhrzeit, 12, 47 Voice Mail, 43 Wählen, 33...
  • Seite 92 Table des matières Guide d’installation rapide ..Votre téléphone ....Mode de fonctionnement ..Prise en main rapide .
  • Seite 93: Guide D'installation Rapide

    Guide d’installation rapide 1 Guide d’installation rapide Important : Avant de commencer à lire ce guide, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 170. Votre téléphone 1 LED 2 Récepteur 3 Écran 4 Touches de défilement dans les menus 5 Touche programmable gauche 6 Touche d’émission d’appel 7 Touches de navigation /...
  • Seite 94 Guide d’installation rapide...
  • Seite 95: Contenu Du Coffret

    Guide d’installation rapide Contenu du coffret Votre boîte contient les éléments suivants : Un téléphone mobile Une station d’accueil Une batterie rechargeable Un manuel d’utilisation Un chargeur Installer la carte SIM Tenez le téléphone et toutes ses pièces, y compris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge.
  • Seite 96 Guide d’installation rapide Votre numéro de téléphone est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM d’un téléphone précédent, vous conservez votre numéro. Tenez la carte SIM avec l’angle découpé orienté en bas à droite, puis faites−la glisser dans le logement sous la barre métallique.
  • Seite 97 Guide d’installation rapide Remettez le cache arrière en le poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen- che. Charger la batterie rechargeable Avant de charger la batterie rechargeable, as- surez−vous qu’elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu’elle est en charge, cela peut endommager votre téléphone.
  • Seite 98 Guide d’installation rapide Raccordez le chargeur comme représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sé- Prise réseau curité, n’utilisez que le char- geur fourni avec l’appareil. Charger le téléphone via la station d’accueil Introduisez le chargeur dans le port mini USB de la station d’accueil et posez le télé- phone dans la station pour le recharger.
  • Seite 99 Guide d’installation rapide Si la charge de la batterie est faible, un message correspondant s’affiche. Chargez−la. En cas de charge très faible de la batterie, il est pos- sible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Si la charge de la batterie descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatique- ment.
  • Seite 100 Guide d’installation rapide Paramétrer la langue de l’écran Voir la façon de programmer la langue page 136. Les langues : allemand, anglais, français et italien sont disponibles. Programmer la date et l’heure Voir page 134. Programmer la sonnerie la plus forte Voir page 145.
  • Seite 101: Votre Téléphone

    Votre téléphone Extension de programmations et fonctions Votre guide vous fournit d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Switel M350. Exemples : Créer les touches mémoire . page 132. Ajouter des contacts dans le répertoire . page 112.
  • Seite 102 Votre téléphone 10 Touche de mise en marche / fin d’appel / touche Raccrocher 11 Clavier 12 Touche dièse (#) 13 Microphone 14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la station d’accueil) 15 Port mini USB 16 Prise pour kit piéton...
  • Seite 103 Votre téléphone...
  • Seite 104 Votre téléphone Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la batterie rechargeable. Segments continus : la batterie est en charge. Chargez la batterie. Puissance du signal de la liaison ra- dio. Alarme activée Un kit piéton est raccordé...
  • Seite 105: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Vous avez un nouveau SMS . page 125 Mémoire SMS pleine . page 129 Seule la sonnerie est activée Seul le vibreur est activé Vibreur et sonnerie sont activés Le volume sonore est réglé sur fort. Attention quand vous utilisez votre téléphone.
  • Seite 106 Mode de fonctionnement n’avez pas activé le mode main−libres de votre téléphone. 3 Écran Les affichages sur l’écran vous guident à travers la structure de menu et vous aident à vous servir de votre appareil. 4 +, Touches de défilement dans les menus Les touches de navigation vous permettent de naviguer dans les menus et d’effectuer...
  • Seite 107 Mode de fonctionnement 7 _^` Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris Touches de mémorisation de vos trois numéros favoris. Enregistrez ces numéros sur chacune des touches et appelez les par un long clic (4 à 5 secondes) sur ces touches.
  • Seite 108 Mode de fonctionnement 10 „ Touche de mise en marche / fin d’appel, Raccrocher Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l’opération. Fin ou refus d’appel. 11 1−0 Clavier Entrer des contacts ou rédiger un SMS. 12 # Touche dièse Activer le verrouillage du clavier.
  • Seite 109: Prise En Main Rapide

    Prise en main rapide fonction "mains−libres" de votre téléphone. Touches fonctions spéciales * Presser la tou- # Presser la tou- Mode che et la maintenir che et la maintenir appuyée appuyée Mode Sonnerie activée / Activer le verrouil- veille désactivée − mode lage du clavier muet Cette icône...
  • Seite 110 Prise en main rapide Mode de représentation dans le guide d’installation Visualisa- Description tion Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec. 1 Appuyer 2 secondes sur la touche représentée 1 Ap- Appuyer longuement sur la touche puyer lon- représentée guement ë...
  • Seite 111 Prise en main rapide Mode économie d’énergie Après avoir été quelque temps en mode veille, le té- léphone passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille. Touches programmables Les touches programmables W et Y sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus.
  • Seite 112 Prise en main rapide + / , Sélectionner le sous−menu désiré Ouvrir le sous−menu + / , Sélectionner la fonction désirée Ouvrir la fonction + / , OK Sélectionner le paramètre désiré ë Saisir des chiffres ou des lettres via le clavier W (gauche) Confirmer les saisies Y (droite)
  • Seite 113: Nouveau Contact

    Entrer un texte et des chiffres + / , Nouveau contact Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Enregistrer dans la carte SIM ou Enregistrer dans le téléphone OK Sélectionner le lieu du contact et confirmer ë OK Saisir le nom et confirmer ë...
  • Seite 114: Ajouter Un Contact

    Ajouter un contact sur 8. Vous visualisez votre saisie sur l’écran au fur et à mesure des pressions. En mode écriture, utilisez la touche # pour passer de Majuscules en minuscules puis # pour passer des minuscules aux chiffres puis # pour revenir des chiffres aux Majuscules.
  • Seite 115 Ajouter un contact Si l’espace mémoire de votre répertoire est saturé, un message s’affiche sur l’écran, et pour saisir un nouveau contact vous devrez au préalable en supprimer un ancien. Les contacts dans le répertoire sont classés par ordre alphabétique. Pour accéder directement au contact désiré, tapez l’initiale du nom ou utilisez les touches + / ,.
  • Seite 116 Ajouter un contact ë OK Entrer le nom et confirmer ë OK Éditer le numéro et confirmer Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le répertoire Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Afficher les contacts Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Seite 117 Ajouter un contact Appeler Appeler un contact Supprimer Supprimer un contact Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Copier ou supprimer tous les contacts Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Avancé Sélectionner le menu et confirmer + / , Copier tout OK...
  • Seite 118 Ajouter un contact + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Afficher les groupes OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer + / , Membre du groupe OK Ouvrir la liste Options + / , Ajouter un membre OK Activer Ajouter...
  • Seite 119 Ajouter un contact + / , Contacts Sélectionner le menu et confirmer + / , Afficher les groupes Sélectionner le menu et confirmer + / , Amis Sélectionner le groupe et confirmer + / , Renommer Activer le changement de nom Supprimer Effacer lettre par lettre le nom du groupe...
  • Seite 120: Décrocher Et Raccrocher

    Décrocher et raccrocher + / , Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer + / , Sonnerie d’alerte Ouvrir le menu + / , OK Sélectionner la sonnerie et confirmer 6 Décrocher et raccrocher Décrocher ƒ Décrocher {í} Refuser l’appel „...
  • Seite 121 Décrocher et raccrocher d’appels. ƒ Ouvrir la liste d’appels _ / ` Sélectionner la liste d’appels + / , ƒ Sélectionner le contact et établir la communication Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré- pertoire .
  • Seite 122: Mode Mains−Libres

    Décrocher et raccrocher + ou , Sélectionner le volume sonore désiré Écouter une communication pendant une pé- riode prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heu- res, minutes et secondes.
  • Seite 123 Décrocher et raccrocher Quitter le mode silencieux OK Brancher le microphone Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance. 3 sec. # Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez continuer de réceptionner des appels entrants.
  • Seite 124: Liste D'appels

    Liste d’appels Pendant une communication Options Ouvrir le menu Options À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous pouvez effectuer pendant une communication : Maintenir en ligne + / , Mettre en attente Maintenir la communication en cours Quand une communication est maintenue, cette option se modifie en Reprise .
  • Seite 125: Sms

    Appeler à partir de la liste d’appels ƒ Ouvrir la liste d’appels _ / ` Sélectionner la liste d’appels + / , ƒ Sélectionner le contact et l’appeler Afficher les détails Ouvrir la liste d’appels + / , Options Sélectionner un contact et appeler le menu options Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes : Appeler...
  • Seite 126 Programmation des SMS La distribution de messages SMS est effec- tuée via un centre de service (SMSC ). Si vous désirez envoyer et recevoir des messa- ges écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone.
  • Seite 127: Activer Ou Désactiver

    Validity Cette option vous permet de déterminer combien de temps le téléphone doit essayer de délivrer un mes- sage envoyé. Naviguez vers le menu Paramètres des messages". + / , Période de validité Sélectionner le sous−menu et confirmer 5 paramètres au choix sont disponibles. + / , OK Sélectionner la durée et confirmer...
  • Seite 128 Les places de mémoire occupées et libres pour le téléphone et la carte SIM sont af- fichées. Envoyer un SMS Un message peut contenir 457 caractères, espaces inclus. Un message standard con- tient 160 caractères. Des frais supplémentai- res peuvent se greffer si vous dépassez ce nombre.
  • Seite 129 Envoyer à plusieurs Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires dans le répertoire. Modèles Sélectionnez un modèle pour vos SMS. Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi- ner. SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une son- nerie que vous avez programmée. Un mes- sage correspondant s’affiche à...
  • Seite 130 Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Sélectionner le SMS OK Sélectionner le SMS et confirmer Options Ouvrir le menu Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Transfert Transférer un SMS à...
  • Seite 131: Messagerie Vocale

    Messagerie vocale 9 Messagerie vocale Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l’ensemble des ser- vices offerts dans votre abonnement. Ces ser- vices sont éventuellement payants. Afin de pouvoir utiliser votre messagerie, vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone.
  • Seite 132: Autres Fonctions Utiles

    Autres fonctions utiles ë OK Entrer ou éditer le numéro de la messagerie et le sauvegarder Par ailleurs, vous pouvez également effectuer ces fonctions au menu Messagerie vocale" : Connexion à la boîte vocale OK Le numéro du répondeur est composé.
  • Seite 133 Autres fonctions utiles + / , Contacts Sélectionner le menu et confirmer + / , Avancé Sélectionner le menu et confirmer + / , M1 M2 M3 OK Sélectionner le menu et confirmer + / , OK Sélectionner la touche mémoire et confirmer ë...
  • Seite 134 Autres fonctions utiles + / , Contacts Sélectionner le menu et confirmer + / , Avancé Sélectionner le menu et confirmer + / , Appel abrégé Sélectionner le menu et confirmer + / , OK Sélectionner la touche de sélection abrégée et confirmer + / , Saisir/modifier Sélectionner la fonction et confirmer...
  • Seite 135: Format Date

    Autres fonctions utiles + / , Général OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Heure et date OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Paramètres de date et heure Sélectionner le sous−menu et confirmer ë , Entrer jour/mois/année et puis l’heure ë...
  • Seite 136 Autres fonctions utiles 01/01/2010 + / , OK Sélectionner − " / " . ou " et confirmer + / , Format heure : Sélectionner le sous−menu et confirmer 24 heures + / , OK Sélectionner 12 heures" ou 24 heures" et confirmer Langue Ce menu vous permet de programmer et d’afficher la langue de votre choix à...
  • Seite 137 Autres fonctions utiles Alarme Ce menu vous permet de programmer 3 alarmes dif- férentes. Menu Ouvrir le menu principal + / , Outils Sélectionner le menu et confirmer + / , Alarme Sélectionner le menu et confirmer + / , Alarme 1 OK Sélectionner Alarme et confirmer Désactiver Sélectionner _ / `, ,...
  • Seite 138 Autres fonctions utiles Calculatrice Une calculatrice simple pour résoudre des opéra- tions élémentaires. Sélectionnez avec les touches + et , le mode de calcul voulu (+, −, x, ÷). Avec la touche * vous pouvez mettre une déci- male. Avec la touche # vous modifiez le signe (±). Menu Ouvrir le menu principal + / , Outils OK...
  • Seite 139 Autres fonctions utiles Calendrier Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affiché. Vous naviguez via les tou- ches + / , et _ / `. Menu Ouvrir le menu principal + / , Outils OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Calendrier...
  • Seite 140: Paramètres De Sécurité

    Autres fonctions utiles Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des in- formations détaillées. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Paramètres réseau OK...
  • Seite 141 Autres fonctions utiles + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Général OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Sécurité OK Sélectionner le menu et confirmer Protection PIN Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM.
  • Seite 142 Autres fonctions utiles Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez configurer votre téléphone de telle sorte qu’en mode veille, le verrouillage des touches soit automatiquement activé au bout d´un certain temps. Modifier le mot de passe Modifier le mot de passe pour bloquer votre télé- phone et pour conserver vos paramétrages.
  • Seite 143 Autres fonctions utiles + / , Protection PIN Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Modifier le code PIN OK Sélectionner le menu et confirmer Saisir PIN : ë OK Saisir nouveau PIN : ë OK Saisir de nouveau le nouveau code PIN : ë OK Code PIN−...
  • Seite 144 Autres fonctions utiles Paramètre du téléphone Réglages de l’écran Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres Sélectionner le menu et confirmer + / , Affichage Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Affichage veille...
  • Seite 145 Autres fonctions utiles + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Sons Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Sonneries Pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations Volume Pour sélectionner le volume des sonneries correspondant aux différentes signalisations Call = volume sonore du récepteur...
  • Seite 146 Autres fonctions utiles lume 7 = 100dB. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres Sélectionner le menu et confirmer + / , Sons OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Sonneries OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Appel entrant OK Sélectionner le menu et confirmer...
  • Seite 147 Autres fonctions utiles + OK Sélectionner le volume et confirmer Programmations d’appel Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des in- formations détaillées.
  • Seite 148 Autres fonctions utiles Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si occupé Si pas réponse Si injoignable et sélectionnez ensuite + / , Vérifier le statut Pour afficher le réglage actuel + / , Activer ë OK Entrer le numéro et activer le transfert d’appel.
  • Seite 149 Autres fonctions utiles + / , Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Interdiction d’appel OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez les appels devant être bloqués Tous les appels sortants Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à...
  • Seite 150 Autres fonctions utiles + / , Configuration des appels Sélectionner le menu et confirmer + / , Appel en attente Sélectionner le sous−menu et confirmer Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, une répétition automati- que des derniers numéros se déclenche quand le numéro composé...
  • Seite 151 Autres fonctions utiles + / , Désactiver Désactiver la fonction et confirmer Identification de l’appel (appel masqué) Cette fonction permet d’activer/de désactiver la transmission de votre propre numéro à la personne appelée. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Configuration des appels OK...
  • Seite 152 Autres fonctions utiles Messages Broadcast Votre téléphone permet la réception de messages Broadcast Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les of- fres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Message Sélectionner le menu et confirmer...
  • Seite 153: Sim Toolkit

    SIM Toolkit Réglages usine Le téléphone est fourni en réglage usine. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres Sélectionner le menu et confirmer + / , Paramètres par défaut Sélectionner le menu et confirmer Le mot de passe du téléphone vous est de- mandé...
  • Seite 154: Structure Du Menu

    Structure du menu 12 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la touche programmable Menu . Sélectionnez ensuite avec les touches + / , une option ou un contact et suivez le dialogue à l’écran à l’aide des touches programmables proposées.
  • Seite 155 Structure du menu Boîte de réception Options Répondre Transfert Appeler Enregistrer le numéro Supprimer Effacer Tout Envoyer le message Voir Boîte de réception Brouillons Modèles Paramètres des messages Numéro du centre de SMS Période de validité Sauvegarde auto des SMS Rapport d’envoi...
  • Seite 156 Structure du menu Espace de stockage favori Téléphone Message de diffusion Sujet Langues Mode de réception Statut de stockage Contacts Nouveau contact Enregistrer dans la carte SIM Nom ë Numéro ë Enregistrer dans le téléphone Afficher les contacts Options Afficher Envoyer un SMS...
  • Seite 157 Structure du menu Ajouter à un groupe Copier sur téléphone Copier sur SIM Appeler Supprimer Afficher les groupes Famille Amis Bureau Autres Numéros spéciaux Mes numéros Messagerie vocale Avancé M1 M2 M3 Appel abrégé Sélectionner liste de contacts Copier tout Supprimer tous les contacts Statut de stockage...
  • Seite 158 Structure du menu Appels Appels entrants Appeler Envoyer un SMS Supprimer Enregistrer le numéro Effacer Tout Afficher le numéro Appels sortants Voir Appels entrants Appels en absence Voir Appels entrants Durées des appels Outils Alarme Calculatrice Calendrier Chronomètre...
  • Seite 159 Structure du menu 79 80 Paramètres Général Langue Heure et date Paramètres de date et heure Format date : Séparateur de date Format heure : Mode de réponse Réponse normale Réponse toute touche Sécurité Protection PIN Verrouillage SIM Modifier le code PIN Modifier PIN2 Verrouillage du téléphone Verrouillage automatique du clavier...
  • Seite 160 Structure du menu Affichage Affichage veille Rétro−éclairage Arrière−plan Sons Sonneries Appel entrant Message Tonalité touche Volume Appeler Tonalité sonnerie Tonalité touche Type d’alerte Sonnerie seule Vibreur uniquement Vibreur et sonnerie Configuration des appels Renvoi d’appel Tous les appels...
  • Seite 161 Structure du menu Vérifier le statut Activer Désactiver Si occupé Si pas réponse Si injoignable Interdiction d’appel Tous les appels sortants Vérifier le statut Activer Désactiver Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger Appel en attente Rappel automatique...
  • Seite 162: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs ID de l’appelant Défini selon le réseau Masquer le numéro Afficher le numéro Paramètres réseau Automatique Manuelle Paramètres par défaut Boîte à outils SIM (Menu dépendant de l’opérateur) 13 Élimination des erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes.
  • Seite 163: Questions Et Réponses

    Élimination des erreurs Questions et réponses Questions Réponses Il n’est pas possible − La batterie rechargea- d’allumer le téléphone. ble n’est pas insérée. − La batterie rechargea- ble n’est pas chargée. Pas de puissance de − Pas de connexion au signal affichée.
  • Seite 164 Élimination des erreurs Pour certaines fonc- − Beaucoup de fonctions tions, un message affi- ne peuvent être utili- che sur l’écran sées qu’après avoir que l’exécution/l’utilisa- demandé le service. tion n’est pas possible. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur.
  • Seite 165 Élimination des erreurs La batterie ne peut pas − La batterie est défec- être rechargée ou est tueuse. vide très rapidement. − Posez le téléphone correctement sur la station d’accueil ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et de la station d’accueil avec un chiffon doux et sec.
  • Seite 166: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conseils autour de la batterie rechargeable Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs homologués du fabricant, sinon, la bat- terie peut être endommagée. Ne la pontez pas. Laissez−la toujours dans le télé- phone pour éviter tout court−circuit de ses contacts déclenché...
  • Seite 167 Caractéristiques techniques Alimentation en courant Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Sortie : Mini−USB 5 V, 500 mA Batterie rechargeable 3,7 V, 750 mAh Durée de charge : env. 4 h Autonomie en veille 150 h Durée max. de commu- 120 min nication Écran...
  • Seite 168 Caractéristiques techniques Température ambiante −10°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative Sous réserve de modifications techniques ! Voici la liste des pays européens dans lesquels cet appareil peut être utilisé. Autriche Malte Belgique Pays−Bas Chypre Pologne République Tchèque Portugal Danemark Slovaquie...
  • Seite 169: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Lettonie Bulgarie Lituanie Roumanie Luxembourg Turquie Réglages usine Les réglages usine sont rétablis via le menu. Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des di- rectives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la recon- naissance réciproque de leur conformité.
  • Seite 170: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermination de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le té- léphone fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utili- sées.
  • Seite 171 Consignes de sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être connecté à un ré- seau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun es- sai de réparation vous−même.
  • Seite 172: Consignes De Sécurité Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. N’utilisez que le bloc secteur et les batteries rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
  • Seite 173 Consignes de sécurité Si vous devez téléphoner lorsque vous conduisez, n’utilisez que le kit mains−libres prévu à cet effet. Assurez−vous qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l’utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé...
  • Seite 174 Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en- dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Le téléphone est équipée d’une alimentation à dé- coupage 5E−AD050050−E à...
  • Seite 175 Consignes de sécurité Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre télé- phone, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre com- mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et élec- troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont te- nus d’apporter tous les appareils électriques et élec- troniques dans un centre de collecte spécial.
  • Seite 176: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés se- lon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Seite 177 SWITEL. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la ga- rantie.
  • Seite 178: Index

    Index 17 Index Activer / Date, 100, 134 Désactiver la sonnerie, 123 Déclaration de conformité, 169 Ajouter des contacts Décrocher, 100, 120 dans le répertoire, 112 Décrocher et raccrocher, 120 Ajouter un contact, 114 Déplacer le curseur, 114 Alarme, 137 Discrimination d’appel, 148 Allumer, 99 Données techniques, 166...
  • Seite 179 Index Heure, 100, 134 Niveau de charge de la batterie, 97 Hotline de service, 162 Notations, 110 Icônes, 104 Paramètres de sécurité, 140 Icônes sur l’écran, 104 Paramètres du téléphone, 144 Identification de l’appel, 151 Pendant Informations SAR, 169 une communication, 124 Ponctuation et Langue, 136 caractères spéciaux, 114...
  • Seite 180 Index Raccourci, 133 Touches mémoire de vos 3 numéros préférés, 121 Raccrocher, 100, 120 Touches Rappel, 120 mémoire M1 / M2 / M3, 132 Rappeler Touches programmables, 111 les appels manqués, 120 Transfert d’appel, 147 Refuser, 100 Refuser l’appel, 100, 120 Réglages audio, 144 Verrouillage du clavier, 123 Réglages de l’écran, 144...
  • Seite 181 Contenuto 1 Istruzioni sommarie ....2 Vista d’insieme ....3 Funzionamento .
  • Seite 182: Istruzioni Sommarie

    Istruzioni sommarie 1 Istruzioni sommarie Importante: Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio, si prega di leggere le indica- zioni di sicurezza a pagina 260. Vista d’insieme 1 LED 2 Ricevitore 3 Display 4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto 5 Tasto softkey sinistro 6 Tasto selezione 7 Tasti di selezione diretta 8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF −...
  • Seite 183 Istruzioni sommarie...
  • Seite 184 Istruzioni sommarie Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 telefono cellulare 1 caricatore da tavolo 1 batteria litio−ioni 1 istruzioni per l’uso 1 cavo di carica Installazione della scheda SIM Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini pic- coli.
  • Seite 185 Istruzioni sommarie Il proprio numero di chiamata è memorizzato sulla scheda SIM e non nel telefono. Utiliz- zando la scheda SIM di un telefono usato in precedenza, il proprio numero di chiamata ri- mane invariato. Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso posizionandola nell’alloggiamento riser-...
  • Seite 186 Istruzioni sommarie Riposizionare il coperchio del vano batteria del tele- fono di nuovo sul telefono. Spingere il coperchio del vano batteria in alto facen- dolo quindi scattare in po- sizione. Carica della batteria Assicurarsi prima di procedere alla carica della batteria che questa sia inserita corretta- mente.
  • Seite 187 Istruzioni sommarie Procedere al collegamento del caricatore seguendo quanto raffigurato sul disegno. Presa elettrica Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare soltanto il caricatore fornito in dotazione. Caricare tramite caricatore da tavolo Collegare il caricatore alla presa Mini USB della stazione di carica.
  • Seite 188 Istruzioni sommarie Non appena il livello di carica della batteria è basso, il display visualizza un rispettivo messaggio. Caricare quindi la batteria. Con stato di carica della batteria molto basso può succedere che la retroilluminazione non operi e che alcune funzioni non siano disponibili. Non appena il livello di carica della batteria scende al di sotto del livello minimo, il telefono si spegne auto- maticamente.
  • Seite 189 Istruzioni sommarie Impostazione della lingua di display Indicazioni sull’impostazione della lingua sono ripor- tate a pagina 227. È possibile scegliere tra le lingue tedesco, inglese, francese e italiano. Impostazione di data e ora Vedi pagina 225. Impostazione dello squillo di chiamata più alto Vedi pagina 236.
  • Seite 190 Istruzioni sommarie Impostazioni e funzioni supplementari Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni sulle impostazioni e funzioni del proprio Switel M350. Esempi: Impostazione dei tasti di selezione diretta . pagina 223. Memorizzazione di numeri di chiamata nella rubrica . pagina 201.
  • Seite 191: Vista D'insieme

    Vista d’insieme 2 Vista d’insieme Elementi di comando 1 LED 2 Ricevitore 3 Display 4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto 5 Tasto softkey sinistro 6 Tasto selezione 7 Tasti di selezione diretta 8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF − Silenziamento 9 Tasto softkey destro 10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio...
  • Seite 192 Vista d’insieme...
  • Seite 193 Vista d’insieme Simboli e testi sul display del telefonino Simbolo Descrizione Indicazione della capacità di carica della batteria. Segmenti che scorrono: la batteria è in fase di carica. Caricare quindi la batteria. Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione. Allarme attivato. Collegamento con un auricolare.
  • Seite 194: Funzionamento

    Funzionamento Presenza di un nuovo messaggio . pagina 215 Memoria SMS piena . pagina 220 Attivato solo il segnale di chiamata Attivato soltanto l’allarme di vibra- zione Attivati allarme di vibrazione e se- gnale di chiamata Il volume è impostato ad un livello alto.
  • Seite 195 Funzionamento 2 Ricevitore Consente di ascoltare il proprio partner di chiamata qualora non risulti collegato un auricolare e attivato un dispositivo di vivavoce. 3 Display Sul display è visualizzata la struttura menu per facilitare l’esercizio del dispositivo. 4 +, Tasti di navigazione I tasti di navigazione consentono la navigazione nei menu e lo svolgimento delle...
  • Seite 196 Funzionamento consentono la selezione diretta di numeri di chiamata memorizzati premendo il rispettivo tasto. Inoltre: _` = scorrere a sinistra/a destra, ad es. nel menu Programma allarmi. 8 *Tasto asterisco Per l’inserimento di caratteri speciali. Squillo di chiamata ON / OFF − Silenziamento 9 Y Tasto softkey destro Ai softkey sono assegnate funzioni diverse in base ai vari...
  • Seite 197 Funzionamento 11 1−0 Tasti numerici Consentono l’immissione di numeri telefonici e nomi o di scrivere messaggi SMS. 12 # Tasto cancelletto Per l’attivazione del blocco tastiera. Passare da lettere maiuscole a lettere minuscole o a numeri e viceversa. 13 Microfono Risulta attivo durante la conversazione telefonica.
  • Seite 198: Primi Passi

    Primi passi Tasti per funzioni speciali Modalità * premere e te- # premere e te- nere premuto nere premuto Stand− Squillo di chiamata Procedere al blocco ON / OFF − Silen- tastiera ziamento Questo simbolo appare sul display. 1 premere e tenere premuto Viene instaurato un collegamento con la messaggistica per ascoltare i...
  • Seite 199: Modalità Di Stand−By

    Primi passi 2 sec. 1 Premere il tasto raffigurato per 2 secondi 1 tenere Tenere premuto il tasto raffigurato premuto ë Immettere cifre o lettere {í} Telefono squilla Messaggio Visualizzare i testi sul display Visualizzare i simboli sul display Premere il tasto softkey .
  • Seite 200 Primi passi presenti istruzioni per l’uso questi tasti sono denomi- nati sempre in base ai testi di display visualizzati di- rettamente al di sopra. In modalità di stand− All’interno Tasto del menu − Aprire il menu princi- − Funzioni sinistra pale varie −...
  • Seite 201 Primi passi ë Inserire cifre o lettere tramite tastiera W (sinistra) Confermare le immissioni Y (destra) Tornare indietro di un livello „ Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand−by Creazione di voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è...
  • Seite 202 Immissione di testi e numeri Selezionare una posizione di memoria e confermare ë OK Inserire il nome e confermare ë OK Inserire il numero di chiamata e confermare Immissione di testi e numeri Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’im- missione di testi.
  • Seite 203 Immissione di testi e numeri Per inserire un’ulteriore lettera presente sullo stesso tasto, inserire innanzitutto il primo carattere come di consueto. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l’im- missione della lettera successiva. Lettere maiuscole in Multitap Lettere minuscole in Multitap Il primo carattere di una frase è...
  • Seite 204: Impostazione Della Rubrica Telefonica

    Impostazione della rubrica telefonica 5 Impostazione della rubrica telefonica Nella rubrica telefonica del telefono è possibile me- morizzare fino a 200 voci. Assegnare sempre a tutti i numeri di chiamata il prefisso internazionale ed il prefisso locale. Con capacità di memoria esaurita, il display visualizza una rispettiva indicazione.
  • Seite 205 Impostazione della rubrica telefonica Immissione di voci nella rubrica telefonica 98 99 Vedi . pagina 201. Memorizzazione in modalità di stand−by ë Inserire il numero di chiamata Opzioni Aprire il menu + / , Salva numero Avviare la procedura di memorizzazione + / , Salva su SIM oppure Salva su telefono...
  • Seite 206 Impostazione della rubrica telefonica + / , Visualizza contatti Selezionare un sottomenu e confermare Selezionare la voce desiderata come indicato all’ini- zio del presente capitolo. Opzioni Aprire il menu È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Visualizza Visualizzare/Modificare la voce Invia SMS Inviare un messaggio SMS Aggiungi al gruppo Aggiungere ad un gruppo...
  • Seite 207 Impostazione della rubrica telefonica + / , Avanza Selezionare il menu e confermare + / , Copia Tutto Copiare le voci (SIM o telefono) + / , Cancella tutti i contatti Cancellare tutte le voci (SIM o telefono) Eseguire la funzione una volta confermata. Gruppi Le voci possono essere abbinate a vari gruppi.
  • Seite 208 Impostazione della rubrica telefonica + / , Membro del gruppo OK Aprire l’elenco + / , Aggiungi nome OK Opzioni Procedere all’aggiunta + / , Aggiungi Selezionare una voce dall’elenco e aggiungerla Sono visualizzate solo le voci memorizzate nel telefono. Le voci salvate sulla scheda SIM non sono visualizzate e non sono pertanto se- lezionabili! Copiare se occorre le voci dalla scheda SIM sul telefono .
  • Seite 209: Selezione E Accettazione Di Chiamate

    Selezione e accettazione di chiamate Elimina Cancellare lettera per lettera il nome del gruppo interessato ë Salva Immettere il nuovo nome del gruppo tramite tasti numerici e confermare Modifica della suoneria abbinata al gruppo Menu Aprire il menu principale + / , Contatti Selezionare i contatti (rubrica telefonica) e confermare + / , Visualizza gruppi OK...
  • Seite 210 Selezione e accettazione di chiamate Respingere la chiamata „ {í} Respingere la chiamata Concludere la chiamata „ oppure Annulla Concludere la chiamata Telefonare ë Inserire il numero di chiamata Cancella In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra ƒ Selezionare un numero di chiamata Elenco chiamate Il telefono memorizza in un elenco chiamate i numeri...
  • Seite 211 Selezione e accettazione di chiamate Contatti Aprire i contatti + / , ƒ Selezionare una voce e instaurare un collegamento Per saltare ad una determinata voce, inserire tramite tasti numerici la lettera iniziale del con- tatto memorizzato. Eventualmente può ren- dersi necessario premere il tasto più...
  • Seite 212: Funzione Vivavoce

    Selezione e accettazione di chiamate condi sul display. Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. Con chiamata telefonica in corso Mano lib Attivare la funzione vivavoce Normale Disattivare la funzione vivavoce Silenziamento del microfono nell’unità portatile È...
  • Seite 213 Selezione e accettazione di chiamate Sblocca e quindi subito # Disattivare il blocco tastiera Attivazione/Disattivazione dello squillo di chiamata È possibile disattivare lo squillo di chiamata − In tal caso funziona solo l’allarme a vibrazione. 3 sec. * Disattivare lo squillo di chiamata 3 sec.
  • Seite 214: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Con chiamata trattenuta, la voce di menu in- dica Rilascio . Riprendere la chiamata in attesa: + / , Rilascio Proseguire la chiamata Contatti (rubrica telefonica) + / , Visualizza contatti Aprire i contatti (rubrica telefonica) e visualizzare le voci 7 Elenco chiamate L’apparecchio mette a disposizione un elenco chia-...
  • Seite 215: Sms

    Visualizzazione dei dettagli Aprire l’elenco chiamate + / , Opzioni Selezionare una voce e richiamare il menu Opzioni È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Chiama Chiamare la voce Invia SMS Inviare un messaggio SMS Elimina Cancellare la voce Salva numero Salvare la voce Elimina Tutto Cancellare l’intero elenco...
  • Seite 216 Impostazioni SMS La distribuzione di messaggi SMS avviene tramite centro di servizi (SMSC ). L’invio o la ricezione di messaggi di testo SMS richiede la precedente programmazione di un numero di centro di servizi. In linea generale il provider del servizio ha già provveduto a compiere tale impostazione.
  • Seite 217 Validità La voce di menu consente di stabilire la durata entro cui il telefono tenterà di inoltrare un messaggio tra- smesso. Navigare fino al menu Impostazioni messaggi". + / , Periodo validità Selezionare un sottomenu e confermare È possibile scegliere tra 5 impostazioni differenti. + / , OK Selezionare la durata e confermare...
  • Seite 218: Stato Memoria

    Stato di memoria SMS Navigare fino al menu Messaggio". + / , Stato memoria Selezionare un sottomenu e confermare Le posizioni di memoria occupate e libere sono visualizzate sia per il telefono che con ri- ferimento alla scheda SIM. Creare un SMS Un messaggio può...
  • Seite 219 Opzioni Aprire il menu È altresì possibile eseguire funzioni diverse Invia OK ë oppure Cerca Inserire il numero o selezionare direttamente dalla rubrica telefonica Salva Il messaggio SMS è salvato nella cartella Bozze. Invia a molti È possibile selezionare un maggior numero di destinatari dalla rubrica telefonica.
  • Seite 220 messaggio". Modificare messaggi SMS salvati Menu Aprire il menu principale + / , Messaggio Selezionare il menu e confermare + / , Posta in arrivo oppure Invia messaggio Selezionare un sottomenu e confermare + / , selezionare SMS OK Selezionare un messaggio SMS e confermare Opzioni Aprire il menu...
  • Seite 221: Voice Mail

    Voice Mail Salva numero Salvare il numero da cui è stato inviato il messaggio Elimina Cancellare il messaggio SMS Elimina Tutto Cancellare tutti gli SMS Eseguire la funzione una volta confermata. 9 Voice Mail Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili.
  • Seite 222 Voice Mail + / , Contatti Selezionare il menu e confermare + / , Numeri speciali OK Selezionare un sottomenu e confermare + / , Messaggi vocali OK Selezionare un sottomenu e confermare + / , Numero Selezionare il sottomenu e procedere alla modifica ë...
  • Seite 223: Ulteriori Funzioni Utili

    Ulteriori funzioni utili Viene instaurato un collegamento con la propria Voice Mail con la possibilità di ascoltare i propri mes- saggi. 10 Ulteriori funzioni utili Tasti di selezione diretta Sui tasti di selezione diretta ^, _ o ` è possi- bile salvare dei numeri di chiamata selezionati diret- tamente se si tiene premuto il rispettivo tasto .
  • Seite 224 Ulteriori funzioni utili ë OK Inserire il numero di chiamata e confermare Selezione abbreviata Con i tasti da 2 a 9 si inseriscono i numeri di chiamata. Tenendo in tal caso premuto il rispettivo tasto per oltre 3 secondi, il numero telefonico abbi- nato è...
  • Seite 225 Ulteriori funzioni utili + / , Seleziona / cambia Selezionare la funzione e confermare + / , OK Selezionare il numero di chiamata e confermare Data e ora In questo menu è possibile impostare e correggere la data e l’ora. Per passare al menu, procedere come segue: Menu Aprire il menu principale...
  • Seite 226 Ulteriori funzioni utili ë OK Inserire ore:minuti e confermare + / , Formato data Selezionare un sottomenu e confermare GG−MM−AAAA + / , OK Selezionare (GG−MM−AAAA)", (MM−GG−AAAA)" o (AAAA−MM−GG)" e confermare + / , Separatore di data Selezionare un sottomenu e confermare 01/01/2010 + / , OK Selezionare −...
  • Seite 227 Ulteriori funzioni utili Lingua In questo menu è possibile impostare e correggere la lingua di display. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Generale Selezionare il menu e confermare + / , Lingua Selezionare il menu e confermare + / , OK...
  • Seite 228 Ulteriori funzioni utili + / , Allarme Selezionare il menu e confermare + / , Allarme 1 Selezionare l’allarme e confermare Spento _ / `, , Selezionare Una volta", Lun~Ven", Ogni giorno" o Spento" e procedere con freccia in basso 00:00 ë, , Inserire ore:minuti e proseguire con Tono...
  • Seite 229 Ulteriori funzioni utili + / , Strumenti Selezionare il menu e confermare + / , Calcolatrice Selezionare un sottomenu e confermare Esempio Per calcolare −5 x 2.5 premere i seguenti tasti: 5#= −5 +++ = x 2*5= 2.5 OK = −12.5 Cancella = cancellare Calendario Il menu consente di accedere al calendario.
  • Seite 230: Impostazioni Di Rete

    Ulteriori funzioni utili Cronometro Menu Aprire il menu principale + / , Strumenti Selezionare il menu e confermare + / , Cronometro Selezionare un sottomenu e confermare Impostazioni di rete In questo menu è possibile selezionare anche altre reti di telefonia mobile rispetto a quella del proprio gestore di rete telefonica.
  • Seite 231 Ulteriori funzioni utili + / , Automatico oppure Selezione manuale OK Selezionare l’impostazione e confermare Impostazioni di sicurezza In questo menu è possibile definire le funzioni del te- lefono o della scheda SIM che si intendono proteg- gere con una password/un PIN. PIN e password sono modificabili.
  • Seite 232 Ulteriori funzioni utili Protezione PIN La password è fornita assieme alla vostra scheda SIM. Nel caso di disattivazione del blocco SIM, il telefono si inserisce senza ri- chiedere l’immissione di alcun codice PIN. Si consiglia di lasciare sempre inserito il blocco SIM per ostacolare l’accesso e l’uti- lizzo del vostro telefono a persone non auto- rizzate.
  • Seite 233 Ulteriori funzioni utili Suggerimenti Bloccare il telefono con il PIN personale. Il PIN per- sonale consente di proteggere il proprio telefono da accessi non autorizzati. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Generale Selezionare il menu e confermare + / , Sicurezza...
  • Seite 234 Ulteriori funzioni utili Codice PIN & PIN2 Il codice PIN (Personal Identity Number) e PIN2 è un numero composto da 4−8 cifre. I codici PIN e PIN2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio ge- store di rete. Codice PUK & PUK2 I codici PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 sono numeri composti da 4 a 8 cifre.
  • Seite 235 Ulteriori funzioni utili Selezionare Display inattivo Selezionare un’immagine di fondo e impostare la visualizzazione di ora e data Retroilluminazione Impostare la durata di accensione della retroilluminazione Sfondo Selezionare un colore di fondo Impostazioni audio In questo menu i toni sono impostati in modo da ri- spondere a quanto specificato nel profilo personale.
  • Seite 236 Ulteriori funzioni utili Volume Selezionare per le varie suonerie il volume dei vari segnali di chiamata Call = volume del ricevitore Un ascolto prolungato con ricevitore a pieno volume può causare danni all’udito. Tipo di sveglia Selezionare se si preferisce essere informati su una chiamata in arrivo tramite segnale di chiamata o...
  • Seite 237 Ulteriori funzioni utili + / , Chiamata in arrivo OK Selezionare il menu e confermare + / , Suoneria1 Selezionare lo squillo di chiamata e confermare Indietro + / , Volume Selezionare il menu e confermare + / , Suoneria Selezionare il menu e confermare + OK...
  • Seite 238 Ulteriori funzioni utili Inoltro di chiamata Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chia- mate in arrivo ai numeri telefonici precedentemente definiti. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Parametri chiamata Selezionare il menu e confermare + / , Deviazione di chiamata OK...
  • Seite 239 Ulteriori funzioni utili + / , Controlla stato OK Per visualizzare l’impostazione attuale + / , Attiva ë OK Inserire il numero e attivare il trasferimento di chiamata + / , Disattiva Disattivare il trasferimento di chiamata Blocco di numeri di chiamata Con le seguenti funzioni è...
  • Seite 240: Chiamata In Attesa Ok

    Ulteriori funzioni utili Selezionare le chiamate che si tratta di bloccare. Tutte le chiamate in uscita Tutte le chiamate internazionali Solo qui e casa Tutte le chiamate in arrivo Chiamate in entrata se all’estero Nella configurazione iniziale la password cor- risponde a 0000.
  • Seite 241 Ulteriori funzioni utili Ripetizione di chiamata automatica Con funzione attivata la ripetizione di chiamata è av- viata automaticamente nel caso in cui il numero chia- mato risultasse occupato". Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare + / , Parametri chiamata OK Selezionare il menu e...
  • Seite 242 Ulteriori funzioni utili Identificativo del chiamante La funzione consente di attivare o disattivare l’inoltro del proprio numero telefonico all’interlocutore chia- mato. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazioni OK Selezionare il menu e confermare + / , Parametri chiamata Selezionare il menu e confermare + / , ID chiamante...
  • Seite 243 Ulteriori funzioni utili Informazioni su messaggi broadcast, tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM. Menu Aprire il menu principale + / , Messaggio Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni messaggi OK Selezionare un sottomenu e confermare + / , Trasmetti messaggio OK...
  • Seite 244: Sim Toolkit

    SIM Toolkit Navigando nel menu è chiesta l’immissione della password del telefono. Nella configura- zione iniziale la password corrisponde a 0000. 11 SIM Toolkit Il menu consente di accedere al SIM Application Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio provider di telefonia mobile.
  • Seite 245 Struttura di menu riportata qui di seguito solo in alcuni casi d’ecce- zione. Per maggiori informazioni sul menu e sull’esercizio . capitolo 4. Messaggio Scrivi il messaggio ë Opzioni Invia Salva Invia a molti Cartelle Posta in arrivo Opzioni Rispondi Inoltra Chiama Salva numero...
  • Seite 246 Struttura di menu Bozze Cartelle Impostazioni messaggi Numero centro servizi SMS Periodo validità Salvataggio automatico SMS Rapporto di spedizione Memorizzazione preferita Telefono Trasmetti messaggio Tema Lingue Modalità Ricevi Stato memoria Contatti Nuovo contatto Salva su SIM...
  • Seite 247 Struttura di menu Nomeë Numero ë Salva su telefono Visualizza contatti Opzioni Visualizza Invia SMS Aggiungi al gruppo Copia su telefono Copia su SIM Chiama Elimina...
  • Seite 248 Struttura di menu Visualizza gruppi Famiglia Amici Ufficio Extra Numeri speciali Miei numeri Messaggi vocali Avanza M1 M2 M3 Digitazione rapida Scegli elenco contatti Copia Tutto Cancella tutti i contatti Stato memoria...
  • Seite 249 Struttura di menu Chiamate Chiamate in entrata Chiama Invia SMS Elimina Salva numero Elimina Tutto Mostra numero Chiamate in uscita vedi Chiamate in entrata Chiamate mancate vedi Chiamate in entrata Durata chiamata Strumenti Allarme Calcolatrice Calendario Cronometro...
  • Seite 250 Struttura di menu Impostazioni Generale Lingua Orario e data Parametri data e ora Formato data Separatore di data Formato orario: Modalità di risposta Risposta normale Risposta da qualsiasi tasto Sicurezza Protezione PIN Blocco SIM Cambia il PIN Cambia PIN2 Blocco del telefono Blocco automatico tastiera Cambia password...
  • Seite 251 Struttura di menu Display Display inattivo Retroilluminazione Sfondo Suoni Suonerie Chiamata in arrivo Messaggio Tono principale Volume Chiama Suoneria Tono principale Tipo di sveglia Squilla Solo vibrazione Vibrazione e suoneria Parametri chiamata Deviazione di chiamata Tutte le chiamate...
  • Seite 252 Struttura di menu Controlla stato Attiva Disattiva Se occupato In caso di mancata risposta Se non raggiungibile Chiamata bloccata Tutte le chiamate in uscita Controlla stato Attiva Disattiva Tutte le chiamate internazionali Solo qui e casa Tutte le chiamate in arrivo Chiamate in entrata se all’estero Chiamata in attesa Ricomposizione automatica...
  • Seite 253: Eliminazione Di Errori

    Eliminazione di errori Mostra numero Impostazioni di rete Automatico Selezione manuale Preimpostazione di fabbrica Strumenti SIM (menu varia in base al provider) 13 Eliminazione di errori Hotline di assistenza tecnica In presenza di problemi con il telefono, seguire le in- dicazioni riportate qui di seguito.
  • Seite 254 Eliminazione di errori Domande e risposte Domande Risposte Non è possibile accen- − La batteria non è inse- dere il telefono. rita. − La batteria non è ca- rica. L’apparecchio non vi- − Nessun collegamento sualizza alcuna inten- di rete. Probabilmente sità...
  • Seite 255 Eliminazione di errori Se in alcuni casi non − Numerose altre fun- dovesse risultare possi- zioni sono disponibili bile eseguire/utilizzare solo in seguito ad abili- determinate funzioni, tazione allo specifico sul display viene visua- servizio. Si prega di lizzato un rispettivo consultare il proprio messaggio.
  • Seite 256 Eliminazione di errori La batteria non si carica − La batteria è difettosa. oppure si scarica in − Posizionare il telefono brevissimo tempo. correttamente nella stazione di carica ov- vero collegare il carica- tore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su telefono e stazione di carica con un panno morbido...
  • Seite 257: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard 900, 1800 MHz Dual Band Dimensioni 52 x 128 x 15 mm (L x A x P) Peso 92 g inclusa batteria Alimentazione elettrica Ingresso: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Uscita: Mini USB 5 V, 500 mA Batteria...
  • Seite 258 Specifiche tecniche Lingue Tedesco, inglese, fran- cese, italiano Rubrica telefonica Max. 200 contatti Standard SMS Capacità di memoria: Max. 100 voci (Telefono) Volume di squillo max. 100 dB Temperatura ambiente da −10 °C a 40 °C consentita Umidità atmosferica re- da 30% a 75% lativa consentita Con riserva di modifiche tecniche!
  • Seite 259 Specifiche tecniche Informazioni SAR Informazioni sulle emissioni di onde elettromagneti- che e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Spe- cific Absorption Rate). In sede di sviluppo del presente telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standard di si- curezza in vigore in materia di emissioni di radiofre- quenza.
  • Seite 260: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le se- guenti informazioni. Per il presente telefono cellulare il valore SAR più alto rilevato di cui è già stata deter- minata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all’orecchio a <...
  • Seite 261 Indicazioni di sicurezza Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche. Riguardo l’uso del dispositivo a bordo di aerei si prega di consultare la compagnia aerea d’interesse. In generale Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
  • Seite 262 Indicazioni di sicurezza In questo modo si evitano eventuali danni all’udito. Durante la guida di un autoveicolo si prega di utilizzare il telefono unicamente mediante apposito dispositivo di vivavoce. Assicurarsi che l’esercizio del telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
  • Seite 263: Batterie Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Alimentatore di rete Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri ali- mentatori di rete potrebbero addirittura dan- neggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili. Il telefonino è...
  • Seite 264 Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di rici- clo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elet- trici ed elettronici presso un centro di rilievo ri-...
  • Seite 265: Consigli Per La Cura/Garanzia Commerciale

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia commerciale Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie alta- mente sviluppate sono garanti di una perfetta funzio- nalità...
  • Seite 266 SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto ri- portato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di ga- ranzia legale dovranno essere rivendicati nei con- fronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 267: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 17 Indice alfabetico Accettazione Configurazione iniziale, 243, 258 di chiamata, 189, 209 Consigli per la cura, 265 Agganciare Contenuto della confezione, 184 il ricevitore, 189, 210 Creare un SMS, 218 Allarme, 227 Creazione di voci Attivazione/Disattivazione dello nella rubrica telefonica, 201 squillo di chiamata, 213 Cronometro, 230 Avviso di chiamata, 240...
  • Seite 268 Indice alfabetico Hotline Lingua, 227 di assistenza tecnica, 253 Lingua di display, 189 Identificativo del chiamante, 242 Menu principale, 244 Immissione di Messaggi broadcast, 242 testi e numeri, 202 Metodi di immissione testi, 202 Immissione di un nome, 204 Modalità di Immissione di un testo, 204 risparmio energetico, 199 Immissione di voci...
  • Seite 269 Indice alfabetico Respingere, 189 Stato di carica della batteria, 186 Respingere la chiamata, 189, 210 Struttura di menu, 244 Rete, 188 Suggerimenti riguardo la batteria, 256 Richiamare chiamate mancate, 210 Ripetizione di chiamata, 210 Tasti di selezione diretta, 223 Ripetizione di Tasti softkey, 199 chiamata automatica, 241 Telefonare, 189, 210...
  • Seite 270 Appunti Appunti...
  • Seite 271 Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 272: Service-Hotline

    Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...

Inhaltsverzeichnis