Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiltelefon
Téléphone mobile
M500
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel M500

  • Seite 1 Mobiltelefon Téléphone mobile M500 Telefono cellulare Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 ... . . Declaration of Conformity ..Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.
  • Seite 3: Hörgerätekompatibel

    Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating) Le téléphone mobile M500 possède une bobine d’in- duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ... . Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Einführende Informationen .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungs− und Schutzfolien von Kindern fern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren in- nerhalb eines Mobiltelefonnetzes. Jede andere Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht andere Produkte anzuschließen. Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise So vermeiden Sie die eventuelle Schädigung des Gehörs. Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt mit Kraftfahrzeugen oder Fahrrädern nur mit zugelassenen Freisprecheinrichtungen und entsprechend positionierten Halterungen. Vergewissern Sie sich, dass durch den Betrieb des Telefons keine sicherheitsrelevanten Funktionen gestört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen und landes−...
  • Seite 9: Aufladbare Akkus

    Sicherheitshinweise Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren. Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelie- ferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können.
  • Seite 10: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sam- melstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entspre- chend den lokalen Vorschriften. 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
  • Seite 11 Telefon in Betrieb nehmen Passwörter Dieses Mobiltelefon bietet die Option, Passwörter zu benutzen. Aktivieren Sie die Passwörter, damit Dritte nicht unbefugt auf Ihre gespeicherten Daten zugrei- fen können. Haben Sie diese Optionen aktiviert, ist der Zugriff auf einige Funktionen, wie z. B. das Tele- fonbuch, nur nach Eingabe des richtigen Passworts möglich.
  • Seite 12 Telefon in Betrieb nehmen Installieren der SIM−Karte Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM−Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Auch wenn keine SIM−Karte installiert ist, kön- nen Sie die Notrufnummer 112 wählen. Wenn Sie den Notrufschalter einschalten, wird diese Nummer automatisch gewählt! Schalten Sie das Telefon aus.
  • Seite 13 Telefon in Betrieb nehmen Schieben Sie die SIM−Karte mit den goldenen Kontakten nach unten, passend in die vorgeprägte SIM−Kartenhalte- rung. Setzen Sie den Akku ein. Die goldenen Kontakte des Akkus zeigen dabei nach oben links. Drücken Sie leicht auf das un- tere Ende des Akkus, bis die- ser einrastet.
  • Seite 14: Akku Aufladen

    Telefon in Betrieb nehmen Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann da- durch beschädigt werden. Laden Sie bei der ersten Inbetriebnahme den Akku für mindestens 10 Stunden.
  • Seite 15 Telefon in Betrieb nehmen Der aktuelle Akkuladezustand wird wie folgt im Dis- play angezeigt: Voll Halb Schwach Leer Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr Tele- fon den Ladevorgang anzeigt. Sie können Ihr Telefon während des Ladevor- gangs verwenden. Sie können Ihr Telefon auch über den PC laden. Ver- binden Sie dazu das Telefon mit dem PC über ein zugelassenes Mini−USB−Kabel.
  • Seite 16: Akkustandswarnung

    Telefon in Betrieb nehmen Akkustandswarnung Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entspre- chende Meldung auf dem Display. Laden Sie den Akku auf. Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige Funktionen nicht verfügbar sind. Laden Sie den Akku auf.
  • Seite 17: Displaysprache Einstellen

    Telefon in Betrieb nehmen Displaysprache einstellen Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 83 Es stehen die Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch zur Verfügung. Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Folgen Sie der Menüstruktur .
  • Seite 18: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente...
  • Seite 19 Bedienelemente 1 Hörmuschel 2 Direktwahltasten / Softkeys 3 Ein−/Aus−Taste, Auflegetaste 4 Taste Aufwärts / Abwärts 5 Mikrofon 6 Zifferntastenblock 7 Gesprächstaste 8 LED 9 Lautsprecher für Freisprechen 10 Notrufschalter 11 Akkufachdeckel 12 Mini−USB−Anschluss mit Abdeckung 13 Ladekontakte 14 Lautstärkeregelung 15 Headset−Buchse 16 Befestigungsöse Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungs- anleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dar-...
  • Seite 20 Bedienelemente 2 ^_` Direktwahltasten / Softkeys Mit den Direkwahltasten können dort gespeicherte Rufnummern durch Drücken und Halten der Taste direkt gewählt werden. ^` sind zusätzlich auch Softkeys . Seite 25. 3 ‚ Ein−/Aus−Taste, Auflegetaste Gerät ein− und ausschalten. Aktuellen Vorgang abbrechen. Anruf beenden oder zurück−...
  • Seite 21: Lautstärkeregelung

    Bedienelemente 9 Lautsprecher Hier hören Sie Ihren Gesprächspartner , wenn sich das Gerät im Freisprech− modus befindet. Über diesen Lautsprecher wird die Notrufansage laut wieder− gegeben. Mini−USB−Anschluss mit Abdeckung USB−Stecker anschließen. 13 Ladekontakte ˙ 14 :; Lautstärkeregelung Wiedergabelautstärke regeln. 15 î Headset−Buchse Headset anschließen.
  • Seite 22: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Tasten mit Sonderfunktionen halten * halten # Modus Stand−by Rufeinstellung Tastensperre Lautlos" akti- aktivieren vieren/deakti- vieren Ankommendes Rufeinstellung Gespräch Lautlos" nur für diesen Anruf aktivieren halten 1 Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören . Seite 58. 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informa- tionen zur Handhabung der Bedienungsanleitung...
  • Seite 23 Einführende Informationen 2 Sek. / Abgebildete Taste 2 Sekunden drü− cken halten 1 Abgebildete Taste halten ë Ziffern oder Buchstaben eingeben {í} Telefon klingelt Darstellung von Displaytexten Optionen Darstellung von Displaysymbolen z. B. Softkey−Taste drücken . Seite 25 Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität.
  • Seite 24 Einführende Informationen Es wird ein Roaming −Gespräch ge- führt Sie führen ein Gespräch Es sind neue Anrufe in der Anrufliste . Seite 49 Sie haben eine neue SMS . Seite 51 Das Mikrofon ist stummgeschaltet . Seite 31 Keine Rufsignalisierung / lautlos ist aktiviert Nur Rufton ist aktiviert Nur Vibrationsalarm ist aktiviert...
  • Seite 25: Bereitschaftsmodus

    Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereit- schaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus er- reichen Sie, indem Sie die Taste ‚ ggf. mehrfach drücken. Eventuell müssen Sie die Tastensperre de- aktivieren. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das Telefon in den Energiesparmodus.
  • Seite 26: Hauptmenü Öffnen

    Einführende Informationen Taste Im Stand−by−Modus Im Menü − diverse ^ − Hauptmenü öffnen Funktionen − diverse − Freigabe der Tasten- Funktionen sperre einleiten Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion ent- nehmen Sie der Menüstruktur .
  • Seite 27: Neuer Eintrag Ok

    Einführende Informationen ‚ Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in den Stand−by−Modus zurückkehren Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefon- bucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei al- len Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü...
  • Seite 28: Eingabemethoden

    Eingabemethoden ë Ok Eingabemodus öffnen, Nummer eingeben und bestätigen + / , Bearbeit. Weiteres Eingabemenü auswählen und bestätigen Vervollständigen Sie nach dem beschriebenen Ab- lauf die entsprechenden Angaben zu diesem Na- men. Sind alle gewünschten Angaben eingetragen, dann Erledigt Telefonbucheintrag abschließen Speichern? Ja oder Nein...
  • Seite 29: Texteingabemethoden

    Eingabemethoden Texteingabemethoden Multitap Um Text im Multitap−Modus einzugeben, muss die Taste mit der entsprechenden Buchstaben−/Zeichen- gruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt. Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste zweimal gedrückt usw. Um einen weiteren Buchstaben einzugeben, der sich auf derselben Taste befindet, drü−...
  • Seite 30: Telefonieren

    Telefonieren 6 Telefonieren Anruf annehmen ƒ {í} Anruf annehmen Anruf abweisen ‚ Anruf abweisen {í} Gespräch beenden ‚ Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben Löschen Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen ƒ Rufnummer wählen Anrufliste Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnum- mern (Wahlwiederholung), die eingegangenen An- rufe und die entgangene Rufnummern in einer An- rufliste.
  • Seite 31: Freisprechen

    Telefonieren + / , ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Haben Sie dem Eintrag mehrere Rufnummern zuge- wiesen, wählen Sie die gewünschte Nummer aus. + / , entsprechende Nummer auswählen ƒ Verbindung herstellen Direktwahl Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer ge- speichert haben .
  • Seite 32: Tastensperre

    Telefonieren Optionen Menü öffnen + / , Stumm Mikrofon ausschalten (stummschalten) Mikrofon einschalten Tastensperre Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausgelöst werden. 3 Sek. # Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können ein- gehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden. ` und dann sofort # Tastensperre ausschalten Ruftonmelodie ausschalten Sie können die Ruftonmelodie ausschalten.
  • Seite 33: Zurückholen

    Telefonieren Während eines Gesprächs Optionen Menü Optionen öffnen Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die Sie während eines Gesprächs ausführen können: Halten + / , Halten aktuelles Gespräch halten Wenn ein Gespräch gehalten wird, ändert sich dieser Menüpunkt in Zurückholen . Um das gehaltene Gespräch wieder aufzunehmen + / , Zurückholen Gespräch fortführen...
  • Seite 34 Telefonieren Das erste Gespräch wird gehalten. Telefonbuch + / , Telefonbuch Telefonbuch öffnen und verwenden + / , SMS Ok Menü öffnen und SMS schreiben, bearbeiten. DTMF−Töne + / , DTMF DTMF−Töne einschalten DTMF−Töne ausschalten DTMF = Wahlverfahren TONWAHL, z. B.: Abfrage eines Anrufbeantworters im Telefonnetz.
  • Seite 35: Notruffunktion

    Notruffunktion 7 Notruffunktion Dieses Telefon ist mit einer komfortablen Notruffunk- tion ausgestattet. Es können bis zu 5 Rufnummern für einen Notruf eingetragen werden. Das Telefon schaltet in der Notruffunktion automatisch auf Frei- sprechen", ein Alarm ertönt und auf dem Display kann eine Information angezeigt werden.
  • Seite 36 Notruffunktion + / , Aus Telefonbuch Telefonbuch öffnen und Eintrag auswählen Sie können auch folgende Funktionen ausführen: Ansehen Eintrag anzeigen Löschen Eintrag löschen Notruf senden an Sie stellen ein, ob ein Notruf nur an die unter Notrufnr. 1 eingetragene Nummer oder an alle ein- getragenen Notrufnummern gesendet werden soll.
  • Seite 37: Notrufdauer Einstellen

    Notruffunktion Notrufdauer einstellen Sie stellen ein, wie lange bei einem Notruf versucht wird, den Teilnehmer zu erreichen. Nach Ablauf der gewählten Zeit wird die nächste Nummer gewählt. Menü Hauptmenü öffnen + / , Notrufeinstellungen Menü öffnen + / , Notrufdauer Menü...
  • Seite 38: Notruffunktion−Beispiele

    Notruffunktion−Beispiele 8 Notruffunktion−Beispiele Anhand von zwei sinnvollen Beispielen soll die Notruffunktion erklärt werden. Wenn keine SIM−Karte installiert ist und Sie den Notrufschalter einschalten, wird automa- tisch die Notrufnummer 112 gewählt. Notruf an eine Notrufzentrale Die Nummer der Notrufzentrale muss im Telefon- buch gespeichert sein.
  • Seite 39 Notruffunktion−Beispiele + / , Notrufzentrale auswählen und bestätigen Zurück + / , Notruf senden an: Ok Menü öffnen + / , Eine Einstellung wählen und speichern Zurück + / , Notrufdauer Menü öffnen + / , Aus Ok Einstellung wählen und speichern Bei einem Notruf: Das Telefon wählt die Nummer der Notrufzentrale...
  • Seite 40 Notruffunktion−Beispiele Menü Hauptmenü öffnen + / , Notrufeinstellungen Menü öffnen + / , Notrufnr. einstellen Ok Menü öffnen + / , Notrufnr. 1 Speicherplatz 1 wählen + / , Aus Telefonbuch Telefonbuch öffnen + / , Eintrag auswählen und bestätigen Zurück + / , Notrufnr.
  • Seite 41 Notruffunktion−Beispiele Nachdem bis zu 5 Notrufnummern gewählt wurden Zurück + / , Notruf senden an: Ok Menü öffnen + / , Alle Ok Einstellung wählen und speichern Zurück + / , Notrufdauer Menü öffnen + / , Aus Ok Einstellung wählen und speichern Bei einem Notruf: Das Telefon wählt die 1.
  • Seite 42: Notruffunktion Starten/Beenden

    Notruffunktion starten/beenden 9 Notruffunktion starten/beenden Notruf starten Schieben Sie den Notrufschalter nach oben. Bei entsprechender Einstellung ertönt die Sirene. Das Telefon wählt die eingestellte Nummer und schaltet auf Freisprechbetrieb. Führen Sie jetzt das Gespräch. Je nach gewählten Einstellungen wird z. B. eine Wahlwiederholung oder eine Weiterschal- tung zu anderen Nummern durchgeführt.
  • Seite 43 Telefonbuch Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die Tasten + / ,. Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer SIM−Karte speichern können, erfahren Sie von Ihrem Provider. Einträge, die Sie auf der SIM−Karte gespeichert haben, sind vor dem Namen mit dem Symbol SIM gekennzeichnet.
  • Seite 44 Telefonbuch + / , SIM oder Telefon Speicherort auswählen und bestätigen Bearbeit. ë Ok Eingabemodus öffnen, Namen eingeben und bestätigen + / , Bearbeit. Weiteres Eingabemenü auswählen und bestätigen Vervollständigen Sie nach dem beschriebenen Ab- lauf die entsprechenden Angaben zu diesem Na- men.
  • Seite 45 Telefonbuch + / , Suchen Untermenü auswählen und bestätigen Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am An- fang dieses Kapitels beschrieben. Optionen Menü öffnen Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Ansehen Eintrag anzeigen Bearbeit. Eintrag bearbeiten Löschen Eintrag löschen Kopieren Eintrag kopieren (SIM ↔...
  • Seite 46 Telefonbuch Sie können hier weitere Funktionen ausführen: Alle löschen Alle Einträge löschen (SIM oder Telefon) Alle kopieren Alle Einträge kopieren (SIM oder Telefon) Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen Sie diese abschließend. Gruppen Sie können Ihre Einträge verschiedenen Gruppen zuordnen.
  • Seite 47 Telefonbuch + / , Mitgliederliste Mitgliederliste auswählen und bestätigen Wenn in der Mitgliederliste noch kein Eintrag vorhan- den ist, steht Ihnen nur der Menüpunkt Hinzuf. zur Verfügung. + / , Hinzuf. Eintrag aus dem Telefonbuch wählen und hinzufügen Wenn in der Mitgliederliste bereits Einträge vorhan- den sind, drücken Sie den Softkey Optionen .
  • Seite 48: Ton Zuordnen

    Telefonbuch Bearbeit. um den Gruppennamen zu ändern oder + / , Ton zuordnen Ändern um einen anderen Rufton zu wählen Einstellungen Menü Hauptmenü öffnen + / , Telefonbuch Telefonbuch auswählen und bestätigen + / , Einstellungen Ok Menü auswählen und bestätigen Sie können hier folgende Funktionen ausführen Speicherstatus...
  • Seite 49: Anrufliste

    Anrufliste 11 Anrufliste Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung. Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, ange- nommenen und entgangenen Rufnummern. Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der dazugehörige Name angezeigt. Angezeigte Symbole für gewählte Anrufe angenommene Anrufe entgangene Anrufe Aus Anrufliste heraus anrufen...
  • Seite 50 Anrufliste Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Löschen Eintrag löschen Speich. Eintrag speichern (SIM oder Telefon) Anruf Eintrag anrufen Bearbeit. Eintrag bearbeiten Alle löschen Anrufliste löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen Sie diese abschließend.
  • Seite 51: Sms

    12 SMS Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. SMS−Einstellungen Die Verteilung von SMS−Nachrichten erfolgt über ein Service−Center. Wenn Sie SMS−Text- nachrichten versenden und empfangen möchten, müssen Sie eine Service−Center−...
  • Seite 52: Gültigkeit Ändern

    SMS−Service−Center Navigieren Sie zum Menü SMS−Einstellungen". + / , SMS−Einstellungen Menü auswählen und bestätigen + / , Nummer Bearbeit. Menü auswählen und bestätigen ë Ok MSC−Nummer eingeben oder bearbeiten und Einstellungen speichern Gültigkeit Hier können Sie festlegen, wie lange versucht wer- den soll, eine gesendete Nachricht zuzustellen.
  • Seite 53: Einstellung

    Einstellung Sendebericht Wählen Sie Sendebericht − An , um nach dem Sen- den einer SMS eine entsprechende Bestätigung zu erhalten. Antwortpfad Wählen Sie Antwortpfad − An , um beim Senden ei- ner SMS den Antwortpfad Ihres Providers mit zu senden. Details hierzu erfahren Sie bei Ihrem Provider.
  • Seite 54: Mitteilung Schreiben

    SMS erstellen Eine Mitteilung kann bis zu 612 Zeichen, ein- schließlich Leerzeichen enthalten. Menü Hauptmenü öffnen + / , Mitteilungen Menü auswählen und bestätigen + / , Mitteilung schreiben Menü auswählen und bestätigen ë Verfassen Sie Ihren Text. Informationen zu Eingabemethoden .
  • Seite 55 Speich. Die SMS wird im Ordner Ausgang" gespeichert. An mehrere Empfänger Ok Es können mehrere Empfänger aus dem Telefonbuch ausgewählt werden. An Gruppe Die SMS wird an alle Mitglieder dieser Gruppe versandt. Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen Sie diese abschließend.
  • Seite 56 + / , Mitteilungen Menü auswählen und bestätigen + / , Ausgang / Eingang Menü auswählen und bestätigen + / , +411520... Ansehen SMS auswählen und bestätigen Optionen Menü öffnen Sie können hier ggf. folgende Funktionen ausführen: Antworten Nummer, von der die SMS gesendet wurde, antworten Weiterleiten SMS an eine andere Nummer...
  • Seite 57 (SIM oder Telefon) Alle verschieben Alle SMS verschieben (SIM oder Telefon) Nummer verwenden Nummer, von der die SMS gesendet wurde, verwenden Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen Sie diese abschließend.
  • Seite 58: Voice Mail

    Voice Mail 13 Voice Mail Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kosten- pflichtige Dienste. Um Voice Mail" nutzen zu können, müssen Sie eine entsprechende Rufnummer in Ihr Telefon ein- programmieren.
  • Seite 59 Voice Mail + / , Leer Bearbeit. Menü auswählen und Bearbeitung einleiten Wenn bereits eine Nummer vorhanden ist, wird diese statt Leer angezeigt. ë Ok Voice Mail Nummer eingeben oder bearbeiten und speichern Sie können im Menü Voice Mail" auch diese Funk- tionen ausführen.
  • Seite 60: Services

    Services 14 Services Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kosten- pflichtige Dienste. So navigieren Sie zum Menü Anrufeinstellungen". Menü...
  • Seite 61 Services Wählen Sie Alle Weiterleitungen aufheben um alle Anrufumleitungen aufzuheben Wählen Sie die gewünschten Einstellungen zur Anrufweiterleitung aus Alle Anrufe Wenn nicht erreichbar Wenn keine Antwort Wenn beschäftigt und wählen Sie dann Ok ë oder Suchen Aktivieren Nummer eingeben oder aus dem Telefonbuch auswählen.
  • Seite 62: Passwort Ändern

    Services + / , Rufnummernsperre Menü auswählen und bestätigen Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 86. Netzpasswort ändern Dieses Dienstmerkmal muss beim Netzbetreiber an- gefordert werden. Dieser stellt dann den entspre- chenden Zahlencode zur Verfügung. Navigieren Sie zum Menü Anrufeinstellungen". + / , Rufnummernsperre Menü...
  • Seite 63: Automatische Wahlwiederholung

    Services Automatische Wahlwiederholung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird eine automa− tische Wahlwiederholung eingeleitet, wenn die ge- wählte Nummer besetzt" ist. Navigieren Sie zum Menü Anrufeinstellungen". + / , Automatische Wahlwiederholung Menü auswählen und bestätigen Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 88. SIM Toolkit Ihr Mobiltelefon unterstützt SIM Toolkit Informationen zu STK−Verwendung, Gebüh-...
  • Seite 64: Broadcast Nachrichten

    Services Broadcast Nachrichten Ihr Mobiltelefon unterstützt den Empfang von Broad- cast Nachrichten. Informationen zu Broadcast Nachrichten, Ge- bührentarif, Daten und Angebote erhalten Sie bei Ihrem SIM−Karten−Serviceprovider. Menü Hauptmenü öffnen + / , Mitteilungen Menü auswählen und bestätigen + / , Mitteilungseinstellungen Menü...
  • Seite 65: Einstellungen

    Einstellungen 15 Einstellungen Direktwahltasten Auf den Direktwahltasten ^, _ oder ` können Rufnummern gespeichert werden, die durch Gedrückthalten der entsprechenden Taste direkt ge- wählt werden . Seite 31. Jede Nummer, die Sie als Direktwahlnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespei- chert sein.
  • Seite 66: Uhr & Alarm

    Einstellungen Löschen um eine gespeicherte Nummer zu löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen Sie diese abschließend. Uhr und Alarm In diesem Menü können Sie Datum, Uhrzeit und Alarme einstellen und anpassen. So erreichen Sie das Menü: Menü Hauptmenü öffnen + / , Uhr &...
  • Seite 67: Netzeinstellungen

    Einstellungen Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 82. Blinkendes Tastenfeld In diesem Menü wählen Sie, ob die Beleuchtung des Tastenfelds bei eingehenden Anrufen blinken soll. Menü Hauptmenü öffnen + / , Telefoneinstellung Menü auswählen und bestätigen + / , Anrufeinstellungen Menü...
  • Seite 68: Navigationstasten

    Einstellungen Tasten + / ,. Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kosten- pflichtige Dienste. Menü Hauptmenü öffnen + / , Telefoneinstellung Menü...
  • Seite 69: Sicherheitseinstellungen

    Einstellungen + / , Telefoneinstellung Menü auswählen und bestätigen + / , Navigationstaste festlegen 2−9 Menü auswählen und bestätigen + / , Taste 4 Bearbeit. gewünschte Taste auswählen und bestätigen + / , Kalender gewünschtes Menü auswählen und bestätigen Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 89. Im obigen Beispiel wird der Kalender aufgeru- fen, wenn die Taste 4, im Bereitschafts- modus länger als 3 Sekunden gedrückt wird.
  • Seite 70 Einstellungen + / , Telefoneinstellung Menü auswählen und bestätigen + / , Sicherheitseinstellungen Menü auswählen und bestätigen Hauptmenüsperre Werkseitig ist das Passwort 1122. Ist diese Sperre aktiviert, gelangen Sie nur nach der Eingabe des Passworts in das Hauptmenü. SIM Sperre Das Passwort erhalten Sie mit Ihrer SIM−...
  • Seite 71: Displayeinstellungen

    Einstellungen Passwort ändern ändern der Passwörter/PIN Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 89 und 90. Telefoneinstellung So navigieren Sie zum Menü Telefoneinstellung". Menü Hauptmenü öffnen + / , Telefoneinstellung Menü auswählen und bestätigen Displayeinstellungen In diesem Menü passen Sie das Display des Tele- fons auf Ihr persönliches Profil an.
  • Seite 72: Audioeinstellungen

    Einstellungen Kontrast um den Kontrast des Displays einzustellen LCD Hintergrundbeleuchtung um die Helligkeit und die Beleuchtungsdauer der Hintergrundbeleuchtung einzustellen Schriftgröße um die Schriftgröße Klein oder Groß zu wählen Dateimanager um Ordner und Audio− und Bilddateien zu verwalten Folgen Sie der Menüstruktur . Seite 83 und 84. Audioeinstellungen In diesem Menü...
  • Seite 73 Einstellungen Lautstärke einstellen um für die verschiedenen Signalisierungen die Lautstärke der Ruftöne auszuwählen Anrufsignalisierung um auszuwählen, ob Sie mit einem Rufton oder per Vibration über einen Anruf informiert werden möchten Notrufton um auszuwählen, ob bei einem Notruf das Telefon eine Alarmsignal−Sirene ausgeben soll Folgen Sie der Menüstruktur .
  • Seite 74: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Einstellungen (z. B.) 5 Min die Tastensperre wird nach dem gewählten Wert automatisch aktiviert Werkseinstellung Das Telefon wird auf die Werkseinstellungen zurück- gesetzt. Werkseinstellungen . Seite 95. Navigieren Sie zum Menü Telefoneinstellung". + / , Werkseinstellungen wiederherstellen Menü auswählen und bestätigen Folgen Sie der Menüstruktur .
  • Seite 75: Menüstruktur

    Menüstruktur 16 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste ^ = Menü drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten ,/+ einen Menüpunkt aus und bestä- tigen Ihre Auswahl. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung . Kapitel 4. Mitteilungen Mitteilung schreiben ë...
  • Seite 76 Menüstruktur Mitteilungseinstellungen Voice Mail Leer Löschen Verbinde zu Voice Mail Broadcast Nachricht Empfangsmodus Sprachen Sprachen Alle Sprachen DEUTSCH FRANZÖSISCH Kanäle Auswählen...
  • Seite 77 Menüstruktur Hinzuf. Titel Nummer Bearbeit. Löschen SMS−Einstellungen SMS−Einstellungen Nummer Gültigkeit Einstellung Sendebericht Antwortpfad Speicherstatus...
  • Seite 78 Menüstruktur M1/M2/M3 einstellen M1 Rufnummer Ansehen Aus Telefonbuch Löschen M2 Rufnummer Ansehen Aus Telefonbuch Löschen M3 Rufnummer Ansehen Aus Telefonbuch Löschen...
  • Seite 79 Menüstruktur Uhr & Alarm Zeit & Datum Zeitzone wählen Zeit/Datum einstellen Format (12/24 Stundenformat) (diverse Datumsformate) Alarm (1, 2 oder 3 auswählen) Aus/An (Alarmzeit stellen) Einmal/Täglich/Wöchentlich Datum und Zeit anzeigen Aus/An...
  • Seite 80 Menüstruktur Telefonbuch Suchen Neuer Eintrag SIM/Telefon Name Telefonnummer Tel. zuhause Firmenname Email−Adresse Tel. dienstlich Faxnummer Ton zuordnen Anrufergruppe Alle löschen SIM/Telefon Alle kopieren SIM/Telefon...
  • Seite 81 Menüstruktur Anrufergruppe Freunde/Familie/VIP/Geschäftlich/Andere Name/Ton zuordnen/Mitgliederliste Einstellungen Speicherstatus Felder Tel. zuhause Firmenname Email−Adresse Tel. dienstlich Faxnummer Ton zuordnen Anrufergruppe Meine Visitenkarte Meine Visitenkarte bearbeiten Meine Visitenkarte senden...
  • Seite 82 Menüstruktur Notrufeinstellungen Notrufnr. einstellen Notrufnr. 1 − 5 Ansehen/Aus Telefonbuch/Löschen Notruf senden an: Alle/Eine Notrufdauer Aus/1−5 Min SOS−Nachricht vorbereiten ë Kalender Aufgaben anzeigen Gehe zu Datum...
  • Seite 83 Menüstruktur Telefoneinstellung Displayeinstellungen Sprache DEUTSCH/ENGLISCH/ FRANZÖSISCH/ITALIENISCH/... Begrüßungstext Aus/An Bildschirmschoner Einstellungen Aus/5 Sek−1 Min Auswählen (diverse Bilder) Kontrast 1−8 LCD Hintergrundbe- leuchtung Helligkeit Beleuchtungsdauer 5 Sek−1 Min...
  • Seite 84 Menüstruktur Schriftgröße Klein/Groß Dateimanager Öffnen Audio/Bilder/Eingang Öffnen/Ordner erstellen/ Umbenennen /Löschen/ Sortieren Audioeinstellungen Ruftoneinstellung Rufton 1−15 Alarmton 1−15 Mitteilungston Still/1−5 Tastenton Still/Klick/Ton...
  • Seite 85 Menüstruktur Lautstärke einstellen Rufton Tastenton Mitteilung Alarm Systemton Anrufsignalisierung nur Rufton Nur Vibration Vibration und Rufton Vibration dann Rufton Lautlos Notrufton Aus/An Anrufeinstellungen Eigene Nr. senden Netzabhängig/Nein/Ja...
  • Seite 86 Menüstruktur Anklopfen Aktivieren/Deaktivieren/Status Anrufweiterleitung Alle Anrufe Aktivieren/Deaktivieren/Status Wenn nicht erreichbar Aktivieren/Deaktivieren/Status Wenn keine Antwort Aktivieren/Deaktivieren/Status Wenn beschäftigt Aktivieren/Deaktivieren/Status Alle Weiterleitungen aufheben Rufnummernsperre Abgehende Anrufe Alle Anrufe Aktivieren/Deaktivieren/ Status...
  • Seite 87 Menüstruktur Internationale Anrufe Aktivieren/Deaktivieren/ Status Internationale Anrufe außer Heimnetz Aktivieren/Deaktivieren/ Status Eingehende Anrufe Alle Anrufe Aktivieren/Deaktivieren/ Status Wenn Roaming Aktivieren/Deaktivieren/ Status Alle aufheben Passwort:...
  • Seite 88 Menüstruktur Passwort ändern Altes Passwort: Neues Passwort: Wiederholen: Automatische Wahlwie- derholung Aus/An blinkendes Tastenfeld Aus/An Netzeinstellungen Netzauswahl Neue Suche Netz auswählen Auswahlmodus Automatisch/Manuel Bevorzugte Netze (Netz auswählen) Von Liste auswählen...
  • Seite 89 Menüstruktur MCC/MNC Priorität Priorität Löschen Navigationstaste festlegen 2−9 Taste 2−9 (Funktion auswählen) Sicherheitseinstellungen Hauptmenüsperre Aus/An Passwort SIM Sperre Aus/An Telefonsperre Aus/An Passwort...
  • Seite 90 Menüstruktur Passwort ändern Alte PIN: Neue PIN: Wiederholen: PIN2 Alte PIN2: Neue PIN2: Wiederholen: Passwort Altes Passwort: Neues Passwort: Wiederholen: Automatische Tastensperre Keine/5 Sek−5 Min Werkseinstellungen wieder- herstellen Passwort:...
  • Seite 91: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt SIM Toolkit (Provider abhängiges Menü) 17 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hot- line unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
  • Seite 92 Falls es Probleme gibt Es wird keine Signal- − Keine Netzverbindung. stärke angezeigt. Das Telefon befindet sich möglicherweise an einem Ort ohne Netz- dienst. Begeben Sie sich an einen anderen Ort oder wenden Sie sich an Ihren Service- Provider. Die Tastatur funktioniert −...
  • Seite 93 Falls es Probleme gibt Kein Display während − Der Akkustand ist sehr des Ladevorgangs. niedrig oder das Tele- fon wird außerhalb des empfohlenen Tempera- turbereichs (0º − 45º C) betrieben. Warten Sie einige Minuten oder bringen Sie das Tele- fon an einen wärmeren Ort.
  • Seite 94: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 18 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard 900, 1800 MHz Dualband Abmessungen 50 x 128 x 16,5 mm (B x H x T) Gewicht < 100 g inkl. Akku Stromversorgung Eingang: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,2 A Ausgang: Mini−USB 5 V, 800 mA Akku...
  • Seite 95: Werkseinstellungen

    Technische Eigenschaften Zulässige Umgebungs- 0 °C bis 40 °C temperatur Zulässige relative Luft- 30 % bis 75 % feuchtigkeit Technische Änderungen vorbehalten! Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü wie- derhergestellt. Auf Seite 90 finden Sie die Position im Menü. M1, M2, M3 Leer Zeitzone wählen...
  • Seite 96 Technische Eigenschaften Mitteilungseinstellungen Sendebericht − Aus Antwortpfad − Aus Gültigkeit − 1 Tag Sprache DEUTSCH Bildschirmschoner Ruftoneinstellung Rufton − Alarmton − Mitteilungston − Tastenton − Lautstärke einstellen Rufton − Alarmton − Mitteilungston − Tastenton − Systemton − 5 Anrufsignalisierung nur Rufton Notrufton Navigationstaste festle- 2 −...
  • Seite 97: Konformitätserklärung

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konfor- mität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nut- zen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Seite 98: Sar−Informationen

    SAR−Informationen 19 SAR−Informationen Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Ab- sorption Rate). Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefons wurden die einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfre− quenzemissionen berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien und bein- halten eine Sicherheitsmarge, um die Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand.
  • Seite 99 SAR−Informationen Für Bewohner von Ländern, die wie die Europäische Union den von der ICNIRP (International Commis- sion on Non−lonizing Radiation Protection) empfohle- nen SAR−Grenzwert übernommen haben, der bei 2W/Kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gel- ten die folgenden Informationen: Der höchste gemessene SAR−Wert, gemittelt über 10 g Gewebe, betrug für dieses Mobiltelefon bei der Nutzung am Ohr <...
  • Seite 100: Pflegehinweise / Garantie

    Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Pro- duktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und hoch entwickelte Technolo- gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem...
  • Seite 101 Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Seite 102: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 21 Stichwortverzeichnis Abweisen, 30 Datum, 17 Akkuladezustand, 14 Direktwahl, 31 Akkustandswarnung, 16 Direktwahltasten, 65 Alarm, 66 Display, 23 Ändern, 44 Displayeinstellungen, 71 Anklopfen, 62 Displaysprache, 17 Anruf abweisen, 30 Displaysymbole, 23 Anrufannahme, 30 DTMF, 34 Anrufeinstellungen, 60, 67, 71 Anrufen, 30 Eingabemethoden, 28 Anrufliste, 30, 49...
  • Seite 103 Stichwortverzeichnis Halten, 33 Namenseingabe, 43 Hauptmenü, 75 Navigationstasten, 68 Hörerlautstärke, 31 Netzeinstellungen, 67 Netzpasswort, 62 Neuer Anruf, 33 Inbetriebnahme, 10 Notruf an eine Notrufzentrale, 38 Interpunktion und Notruf an mehrere Nummern, 39 Sonderzeichen, 29 Notruf beenden, 42 Notruf senden an, 36 Kalender, 66 Notruf starten, 42 Konformitätserklärung, 97...
  • Seite 104 Stichwortverzeichnis Rückruf, 30 Tastensperre, 32 Ruflisten Details, 49 Technische Daten, 94 Rufnummernsperre, 61 Telefonbuch, 30, 34, 42 Ruftonmelodie, 32 Telefonbucheinträge, 27 Telefonbucheinträge erstellen, 43 SAR−Informationen, 98 Telefoneinstellungen, 71 Schreibweisen, 22 Telefonieren, 30 Schriftgröße, 72 Texteingabe, 43 Service−Hotline, 91 Texteingabemethoden, 29 Services, 60, 65 Tipps rund um den Akku, 16 Sicherheitseinstellungen, 69...
  • Seite 105 Notizen Notizen...
  • Seite 106 Table des matières Consignes de sécurité ... Mettre votre téléphone en service . . . Equipement de l’appareil ..Introduction ....Méthodes de saisie .
  • Seite 107: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’inté- rieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Seite 108: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
  • Seite 109 Consignes de sécurité bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé...
  • Seite 110: Bloc Secteur

    Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en- dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechar- geables dans le feu.
  • Seite 111: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 téléphone mobile...
  • Seite 112 Mettre votre téléphone en service de passe correct. Code PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
  • Seite 113 Mettre votre téléphone en service Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’ur- gence 112. Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’ur- gence, ce numéro sera automatiquement composé ! Éteignez le téléphone. Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée.
  • Seite 114 Mettre votre téléphone en service Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte SIM incrusté. Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche.
  • Seite 115 Mettre votre téléphone en service Recharger la pile rechargeable Avant de charger la pile rechargeable, assu- rez−vous qu’elle est correctement insérée. N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endom- mager celui−ci. Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 10 heures.
  • Seite 116 Mettre votre téléphone en service Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran : Plein Moyen Faible Vide Plusieurs secondes peuvent s’écouler jus- qu’à ce que votre téléphone affiche le charge- ment. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.
  • Seite 117 Mettre votre téléphone en service Avertissement de niveau de pile rechargeable Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant. Chargez la pile rechargeable. En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Seite 118 Mettre votre téléphone en service Paramétrer la langue de l’écran Saisissez la langue correspondante. Suivez la struc- ture de menu . page 186 Les langues allemand, français et anglais sont dispo- nibles. Régler la date et l’heure Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu .
  • Seite 119: Equipement De L'appareil

    Equipement de l’appareil 3 Equipement de l’appareil...
  • Seite 120 Equipement de l’appareil 1 Écouteur 2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys) 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché 4 Touche vers le haut / vers le bas 5 Microphone 6 Pavé numérique 7 Touche de communication 8 Diode électroluminescente 9 Haut−parleur pour le mode mains−libres 10 Interrupteur d’appel d’urgence 11 Couvercle du compartiment à...
  • Seite 121 Equipement de l’appareil 2 ^_` Touches de sélection directe / Touches programmables À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée. ^` sont également des touches programmables .
  • Seite 122: Réglage Du Volume

    Equipement de l’appareil 9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur. Mini−raccordement USB avec protection Raccorder la fiche USB. 13 Contacts de chargement ˙ 14 :;...
  • Seite 123: Introduction

    Introduction Touches à fonctions spéciales Mode Maintenir ap- Maintenir ap- puyée # puyée* Mode veille Activer/désacti- Activer le ver- ver le réglage rouillage du cla- d’appel Silen- vier cieux" Appel entrant Activer le réglage d’appel Silencieux" seulement pour cet appel Maintenir appuyée 1 La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages .
  • Seite 124 Introduction Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisa- Description tion Visualisation des touches & Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir Maintenir appuyée la touche appuyée représentée ë Saisir des chiffres ou des lettres {í} Le téléphone sonne Visualisation des indications sur...
  • Seite 125 Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la pile re- chargeable. Segments en déplacement la pile re- chargeable se recharge. Intensité du signal du réseau Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées Un casque est raccordé Le verrouillage du clavier est activé...
  • Seite 126: Mode Veille

    Introduction Le microphone est réglé sur silen- cieux . page 134. Pas de signalisation d’appel / silen- cieux est activé Seul le signal d’appel est activé Seul le vibreur est activé D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée Vibreur et sonnerie sont activés Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi par- tent du principe que le téléphone se trouve en mode...
  • Seite 127 Introduction Touches programmables Les touches programmables^(2) et `(2) correspondent à différentes fonctions dans les diffé- rents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles. Tou- En mode veille Dans le menu −...
  • Seite 128 Introduction Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via diffé- rents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée . page 178. Menu (^) Ouvrir le menu principal + / , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Seite 129 Introduction toire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple. Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Nouvel enregistrement Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , SIM ou Téléphone...
  • Seite 130: Méthodes De Saisie

    Méthodes de saisie + / , Éditer Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Oui ou Pas Mémoriser? Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter...
  • Seite 131 Méthodes de saisie Méthodes de saisie de texte Multitap Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier ca- ractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.
  • Seite 132: Téléphoner

    Téléphoner 6 Téléphoner Prendre un appel ƒ {í} Prendre l’appel Refuser l’appel ‚ Refuser l’appel {í} Terminer la communication ‚ Terminer la communication Appeler ë Saisir le numéro d’appel Effacer En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre ƒ Composer le numéro Liste d’appels Votre téléphone enregistre les derniers numéros...
  • Seite 133: Sélection Directe

    Téléphoner Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré- . page 128 et 146. pertoire Ouvrir le répertoire + / , ƒ Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix.
  • Seite 134: Verrouillage Du Clavier

    Téléphoner Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspon- dant par l’intermédiaire du haut−parleur. Mains libr. Activer le mode mains−libres Mains libr. désact. Débrancher le mode mains−libres Régler le microphone du combiné en mode muet Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
  • Seite 135 Téléphoner ` et immédiatement après # Désactiver le verrouillage du clavier Désactiver la mélodie d’appel Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel. 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel 3 sec. * Activer la mélodie d’appel Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel 3 sec.
  • Seite 136 Téléphoner Mode mains−libres + / , Mains libr. Marche Mode mains−libres activé + / , Mains libr. Arrêt Mode mains−libres désactivé Nouvel appel + / , Nouvel appel Sélectionner la fonction et confirmer ë ƒ Saisir le numéro de téléphone et appeler La première communication est maintenue en ligne.
  • Seite 137: Fonction D'appel D'urgence

    Fonction d’appel d’urgence Sons DTMF + / , DTMF Marche Activer les sons DTMF Arrêt Désactiver les sons DTMF 7 Fonction d’appel d’urgence Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe auto- matiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à...
  • Seite 138 Fonction d’appel d’urgence Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 à Numéro d’appel d’urgence 5 Sélectionner la place de mémoire + / , Du répertoire...
  • Seite 139 Fonction d’appel d’urgence Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence Ouvrir le menu + / , Envoyer un appel d’urgence à: OK Ouvrir le menu + / , Toutes ou Une Sélectionner le paramétrage Régler la durée de l’appel d’urgence Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone es-...
  • Seite 140: Exemples De Fonction D'appel D'urgence

    Exemples de fonction d’appel d’urgence Saisir un message SOS Si vous déclenchez un appel d’urgence, une infor- mation peut être affichée à l’écran. Cette information n’est pas envoyée comme SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport...
  • Seite 141 Exemples de fonction d’appel d’urgence Éventuellement, vous devez vous faire enre- gistrer dans un service d’urgences. Rensei- gnez−vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre com- mune. Effectuez le paramétrage suivant : Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence...
  • Seite 142 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Une Sélectionner le paramétrage et sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le numéro du service d’ur- gences et passe en mode mains−libres.
  • Seite 143 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK Sélectionner la place de mémoire 1 + / , Du répertoire Ouvrir le répertoire + / , Sélectionner l’enregistrement et confirmer Retour + / , Numéro d’appel d’urgence 2 Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.) + / , Du répertoire...
  • Seite 144 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Toutes Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’ur- gences et passe en mode mains−libres.
  • Seite 145: Commence/Terminer La Fonction D'appel D'urgence

    Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence 9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence Commencer l’appel d’urgence Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre. Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au corres- pondant.
  • Seite 146: Répertoire

    Répertoire 10 Répertoire 500 enregistrements max. (noms avec plusieurs nu- méros d’appel correspondants) peuvent être enre- gistrés dans le répertoire du téléphone. Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde.
  • Seite 147 Répertoire Saisir le nom Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche cor- respondante, vous pouvez saisir les lettres. Informa- tions concernant les méthodes de saisie . page 130. Entrer des espaces Effacer Supprimer + / ,...
  • Seite 148 Répertoire correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? ou Pas Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter Modifier, éditer ou effacer des enregistrements dans le répertoire Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Seite 149 Répertoire Copier Copier l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Déplacer Déplacer l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Envoyer message Envoyer un SMS Envoyer vCard Envoyer une carte de visite Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi- ner. Éditer ou effacer tous les enregistrements Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et...
  • Seite 150 Répertoire Groupes Vous pouvez classer vos enregistrements dans diffé- rents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes. Attribuer un enregistrement à un groupe Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire...
  • Seite 151 Répertoire + / , Ajouter Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programma- ble Options . Ensuite, les possibilités suivantes Ajouter ou Effacer sont à votre disposition. Modifier le nom de groupe et la sonnerie Menu Ouvrir le menu principal...
  • Seite 152 Répertoire Paramétrages Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : État de mémoire L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché...
  • Seite 153: Liste D'appels

    Liste d’appels 11 Liste d’appels Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un enre- gistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Icônes pour les appels passés les appels reçus...
  • Seite 154: Sms

    Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Effacer Effacer un enregistrement Mémor. Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone) Appel Appeler un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Tout effacer Effacer la liste d’appels Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. 12 SMS Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur.
  • Seite 155: Réglages Sms

    + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de message Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer Centre de service SMS Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer...
  • Seite 156 Validité Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquel- le le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé. Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer + / , Validité Modifier Sélectionner le menu et confirmer + / , Maximum OK...
  • Seite 157: Écrire Un Message

    + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Rapport d’envoi Activer ou désactiver Chemin de réponse Activer ou désactiver État de la mémoire Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , État de mémoire Sélectionner le menu et confirmer Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM.
  • Seite 158 Informations concernant les méthodes de saisie . page 130. Envoyer Ouvrir le menu Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions Envoyer seulement ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire Mémoriser et envoyer ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à...
  • Seite 159 SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une son- nerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Entrée".
  • Seite 160 Options Ouvrir le menu Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé Avancer Transférer un SMS à un autre numéro Envoyer Envoyer un SMS Éditer Éditer un SMS Effacer Effacer un SMS...
  • Seite 161: Voice Mail

    Voice Mail 13 Voice Mail Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informa- tions détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Pour pouvoir utiliser Voice Mail"...
  • Seite 162 Voice Mail + / , Vide Éditer Sélectionner le menu et déclencher l’édition Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché à la place de Vide . ë OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.
  • Seite 163: Services

    Services 14 Services Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous sur place à votre opéra- teur de téléphonie mobile pour obtenir des in- formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
  • Seite 164 Services Sélectionnez Annuler tous les transferts pour annuler tous les transferts d’appel Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si pas joignable Si pas de réponse Si occupé et sélectionnez ensuite OK ë ou Chercher Activer Saisir le numéro ou sélectionner à...
  • Seite 165 Services + / , Discrimination d’appels Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu . page 189 Modifier le mot de passe réseau Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à vo- tre disposition le code chiffré...
  • Seite 166: Répétition Automatique Des Derniers Numéros

    Services Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , BIS automatique OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu . page 191 SIM tool kit Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit Votre opérateur de cartes SIM vous procurera...
  • Seite 167: Messages D'information

    Services Messages d’information Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast Messages). Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les of- fres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer...
  • Seite 168: Paramètres

    Paramètres 15 Paramètres Touches de sélection directe Sur les touches de sélection directe ^, _ ou `, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous mainte- nez la touche correspondante appuyée . page 133. Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré...
  • Seite 169 Paramètres Effacer pour effacer un numéro enregistré Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Heure et alarme Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Heure & Alarme Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu .
  • Seite 170: Réglage Du Téléphone

    Paramètres Clavier de numérotation clignotant Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages d’appel Sélectionner le menu et confirmer + / , Éclairage clignotant du clavier Modifier...
  • Seite 171: Touches De Navigation

    Paramètres Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous sur place à votre opéra- teur de téléphonie mobile pour obtenir des in- formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK...
  • Seite 172 Paramètres + / , Réglage du téléphone Sélectionner le menu et confirmer + / , Déterminer touche de sélection rapide 2−9 Sélectionner le menu et confirmer + / , Touche 4 Éditer Sélectionner la touche désirée et confirmer + / , Calendrier Sélectionner le menu désiré...
  • Seite 173: Réglages De Sécurité

    Paramètres Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informa- tions. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de sécurité...
  • Seite 174: Réglages D'écran

    Paramètres Blocage du téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN. Modifier le mot de passe Modification des mots de passe / code PIN...
  • Seite 175 Paramètres Sélectionnez Langue pour régler la langue d’affichage Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran Contraste pour régler le contraste de l’écran Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité...
  • Seite 176 Paramètres Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé- phone à votre profil personnel. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Réglages audio OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Réglage de la sonnerie pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations...
  • Seite 177 Paramètres Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Verrouillage automatique du clavier Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez...
  • Seite 178: Structure Du Menu

    Structure du menu 16 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ^ = Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches ,/+ et confirmez vo- tre sélection. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à...
  • Seite 179 Structure du menu Réglages de message Voice Mail Vide Effacer Relie à la messagerie vocale Message Broadcast Mode de réception Arrêt Marche Langues Langues Toutes les langues ALLEMAND FRANÇAIS Canaux Sélectionner...
  • Seite 180 Structure du menu Ajouter Titre Numéro Éditer Effacer Réglages SMS Réglages SMS Numéro Validité Réglages Rapport d’envoi Marche Arrêt Chemin de réponse Marche Arrêt État de mémoire...
  • Seite 181 Structure du menu Régler M1/M2/M3 M1 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M2 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M3 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer...
  • Seite 182 Structure du menu Heure & Alarme Heure et date Sélectionner fuseau horaire Régler heure/date Format (format horaire 12/24) (diverses formats de date) Alarme (sélectionner 1, 2 ou 3) Arrêt/Marche (régler l’heure de l’a- larme) Une fois/Chaque jour/Quoti- diennement Afficher date et heure Arrêt/Marche...
  • Seite 183 Structure du menu Répertoire Chercher Nouvel enregis- trement SIM/Téléphone Numéro de télé Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor- respondants Tout effacer SIM/Téléphone Tout copier SIM/Téléphone...
  • Seite 184 Structure du menu Groupe de cor- respondants Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres Nom/Attribuer son/Liste de membres Réglages État de mémoire Zones Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor- respondants Ma vCard Éditer ma vCard Envoyer ma vCard...
  • Seite 185 Structure du menu Réglage de rapport Régler le numéro d’ap- pel d’urgence Numéro d’appel d’urgence 1 − 5 Regarder /Du répertoire/Effacer Envoyer un appel d’urgence à: Toutes/Une Durée appel d’urgence Arrêt/1−5 min. Préparer un message SOS ë Calendrier Afficher les tâches Aller vers la date...
  • Seite 186 Structure du menu Réglage du téléphone Réglages d’écran Langue ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS/ITALIEN/... Texte de bienvenue Arrêt/Marche Économiseur d’écran Réglages Arrêt/5 Sec −1 min. Sélectionner (diverses images) Contraste 1−8 Éclairage de fond par Luminosité Durée d’éclairage 5 Sec −1 min.
  • Seite 187 Structure du menu Police de ca- ractères Petit/Grand Gestionnaire de fichiers Ouvrir Audio/Images/Photos/Entrée Ouvrir/Créer un dossier/ Renommer/Effacer/ Classer Réglages audio Réglage de la sonnerie Sonnerie 1−15 Son de l’alarme 1−15 Son de message Silence/1−5 Bip touche Silence/Clic/Tonalité...
  • Seite 188 Structure du menu Régler le volume sonore Sonnerie Bip touche Message Alarme Son de système Type d’alarme Sonnerie seulement Seulement vibration Vibration et sonnerie Vibration puis sonnerie Silencieux Son d’urgence Arrêt/Marche Réglages d’appel Émettre numéro per- sonnel Fonctionne sur secteur/ Pas/Oui...
  • Seite 189 Structure du menu Appel en instance Activer/Désactiver/État Transfert d’appel Tous les appels Activer/Désactiver/État Si pas joignable Activer/Désactiver/État Si pas de réponse Activer/Désactiver/État Si occupé Activer/Désactiver/État Annuler tous les transferts Discrimination d’appels Appels sortants Tous les appels Activer/Désactiver/État...
  • Seite 190 Structure du menu Appels internationaux Activer/Désactiver/État Appels internationaux sauf réseau maison Activer/Désactiver/État Appels entrants Tous les appels Activer/Désactiver/État Si itinérance Activer/Désactiver/État Tout annuler Mot de passe...
  • Seite 191 Structure du menu Modifier le mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter BIS automatique Arrêt/Marche Éclairage clignotant du clavier Arrêt/Marche Réglages réseau Sélection de réseau Nouvelle recherche Sélectionner réseau Mode de sélection Automatique/Manuel Réseaux préférés (sélectionner le réseau) Sélectionner de la liste...
  • Seite 192 Structure du menu Nouveau MCC/MNC Priorité Priorité Effacer Déterminer touche de sélec- tion rapide 2−9 Touche 2−9 (sélectionner la fonction) Réglages de sécurité Blocage du menu principal Arrêt/Marche Mot de passe Blocage SIM Arrêt/Marche Blocage du téléphone Arrêt/Marche Mot de passe...
  • Seite 193 Structure du menu Modifier le mot de passe Ancien PIN: Nouveau PIN: Répéter PIN2 Ancien PIN2: Nouveau PIN2: Répéter Mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter Verrouillage automatique du clavier Aucun(e)/5 Sec −5 min. Restaurer réglages usine Mot de passe...
  • Seite 194: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Toolkit SIM (menu dépendant de l’opérateur) 17 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les points suivants. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...
  • Seite 195 En cas de problèmes L’intensité du signal − Pas de connexion au n’est pas affichée. réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne −...
  • Seite 196 En cas de problèmes Pas d’écran pendant le − Le niveau de la pile re- chargement. chargeable est très fai- ble ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recom- mandée (0º − 45º C). Attendez quelques mi- nutes ou déplacez le téléphone vers un en- droit plus chaud.
  • Seite 197: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard 900, 1800 MHz Dualband Mesures 50 x 128 x 16,5 mm (L x H x P) Poids < 100 g − pile rechargea- ble incluse Alimentation en courant Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,2 A Sortie : Mini−USB 5 V, 800 mA...
  • Seite 198: Réglages Usine

    Caractéristiques techniques Température ambiante 0°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative autorisée Sous réserve de modifications techniques ! Réglages usine Les réglages usine peuvent être rétablis si néces- saire. La page 193 vous indique ou trouver cette op- tion dans le menu de navigation.
  • Seite 199 Caractéristiques techniques Chemin de réponse − Arrêt Validité − 1 jour Langue DEUTSCH Économiseur d’écran Arrêt Réglage de la sonnerie Sonnerie − Son de l’alarme − Son de message − Bip touche Tonalité − Régler le volume sonore Sonnerie − Son de l’alarme −...
  • Seite 200: Déclaration De Conformité

    Informations SAR 8 − Calendrier 9 − Police de caractères Blocage du menu princi- Arrêt Verrouillage automati- Arrêt que du clavier Envoyer un appel d’ur- Toutes gence à: Durée appel d’urgence Arrêt Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des di- rectives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la recon-...
  • Seite 201 Informations SAR radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contien- nent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité...
  • Seite 202: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés se- lon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Seite 203 SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les...
  • Seite 204: Index

    Index 21 Index Créer des enregistrements du répertoire, 147 Alarme, 169 Créer un SMS, 157 Allumer, 112 Appel d’urgence à un service d’urgences, 140 Date, 118 Appel d’urgence sur plusieurs Déclaration de conformité, 200 numéros, 142 Discrimination d’appel, 164 Appeler, 132 Données techniques, 197 Autocollant à...
  • Seite 205 Index Mise en service, 111 Mise sur silencieux, 134 Garantie, 202 Mode économie d’énergie, 126 Groupes, 150 Mode mains−libres, 134, 136 Mode veille, 126 Heure, 118, 169 Modifier, 148 Hotline de service, 194 Mot de passe réseau, 165 Mots de passe, 111 Icônes, 125 Multitap, 131 Icônes à...
  • Seite 206 Index Questions et réponses, 194 Saisie de nom, 147 Saisie de texte, 147 Saisir un message SOS, 140 Raccrocher, 132 Sauvegarder, 128 Rappel, 132 Sélection directe, 133 Rappeler les appels Services, 163, 168 manqués, 132 Signalisation d’appel Rechargement, 115 en instance, 165 Refuser, 132 SIM tool kit, 166 Refuser l’appel, 132...
  • Seite 207 Contenuto Indicazioni di sicurezza ..Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ... . Informazioni introduttive .
  • Seite 208: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Pericolo di soffocamento! Tenere lontano le pellicole protettive e d’im- ballaggio dalla portata di bambini. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete di telefonia mobile.
  • Seite 209 Indicazioni di sicurezza In generale Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto. Utilizzare esclusivamente accessori e accumulatori originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi. Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le istruzioni per l’uso relative all’apparecchio in modo da ottenere tutte le...
  • Seite 210 Indicazioni di sicurezza In questo modo si evitano eventuali danni all’udito. Durante la guida di un autoveicolo o una bicicletta il telefono va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che l’esercizio del telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza.
  • Seite 211: Accumulatori Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare per assicurare dei casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione. Alimentatore di rete Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri ali- mentatori di rete potrebbero addirittura dan- neggiare il telefono.
  • Seite 212: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono Secondo quanto previsto dalla legge sugli ap- parecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi vecchi sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
  • Seite 213: Verificare Il Contenuto Della Confezione

    Mettere in funzione il telefono Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: 1 telefono cellulare 1 alimentatore a spina 1 accumulatore litio−ioni 1 manuale di istruzioni per l’uso Adesivo con codice a barre nel vostro telefono Gli adesivi riportanti dei codici a barre contengono informazioni sul proprio telefono, come ad es.
  • Seite 214 Mettere in funzione il telefono one si rende necessaria in caso di precedente im- missione errata per tre volte consecutive del codice PIN della vostra scheda SIM, circostanza in cui la scheda SIM risulta altrimenti bloccata da un ulteriore accesso. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal vostro gestore di rete.
  • Seite 215 Mettere in funzione il telefono Fare attenzione a non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche. Abbassare con lieve pres- sione il coperchio del vano ac- cumulatore del telefono. Solle- vare interamente il coperchio del vano accumulatore dal te- lefono.
  • Seite 216: Caricare L'accumulatore

    Mettere in funzione il telefono tatti dorati dell’accumulatore sono in tal caso rivolti in alto a sinistra. Spingere legger- mente la parte inferiore dell’accumulatore facendolo scattare in posizione. Riposizionare di nuovo il co- perchio del vano accumula- tore del telefono sull’apparec- chio.
  • Seite 217 Mettere in funzione il telefono Caricare l’accumulatore in sede di prima messa in funzione per minimo 10 ore. Alcuni accumulatori raggiungono le massime pre- stazioni solo in seguito ad un maggior numero di cicli di caricamento/scaricamento. Caricare tramite collegamento USB mini Aprire la copertura protettiva USB presso il telefono e colle- gare il caricatore al collega-...
  • Seite 218 Mettere in funzione il telefono Possono trascorrere alcuni minuti prima che il telefono visualizzi l’avvio della procedura di caricamento. Durante la procedura di caricamento è ad ogni modo possibile utilizzare il telefono. Il telefono può essere altresì caricato tramite PC. Collegare allo scopo il telefono al PC tramite cavo USB mini omologato.
  • Seite 219 Mettere in funzione il telefono Consigli riguardo l’accumulatore Utilizzare esclusivamente accumulatori, cavi e cari- catori autorizzati dal costruttore, altrimenti l’accumu- latore potrebbe venire danneggiato. Non cortocircuitare l’accumulatore. Lasciare sempre l’accumulatore nel telefono per evitare un cortocir- cuito accidentale dei contatti dell’accumulatore. Tenere puliti e lontani da sporco i contatti dell’accu- mulatore.
  • Seite 220: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando...
  • Seite 221 Elementi di comando 1 Ricevitore 2 Tasti di selezione diretta / Tasti softkey 3 Tasto ON/OFF, tasto di riaggancio 4 Tasto verso sopra / verso sotto 5 Microfono 6 Tasti numerici 7 Tasto di chiamata 8 LED 9 Altoparlante per funzione vivavoce 10 Selettore di chiamata di emergenza 11 Coperchio del vano accumulatore 12 Collegamento USB mini con copertura...
  • Seite 222 Elementi di comando 2 ^_` Tasti di selezione diretta / Tasti softkey Con i tasti di selezione diretta è possibile selezionare direttamente i numeri di chiamata rispettivamente salvati tenendo premuto il tasto. ^` fungono altresì da tasti softkey . pagina 227. 3 ‚...
  • Seite 223: Regolazione Del Volume

    Elementi di comando 9 Altoparlante Con apparecchio in modalità vivavoce, attraverso il dispositivo si ascolta il proprio partner di chiamata. L’altoparlante provvede altresì a riprodurre l’annuncio di emergenza in modo udibile. Collegamento USB mini completo di copertura Collegare il connettore USB. 13 Contatti di carica ˙...
  • Seite 224: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 16 Gancio di fissaggio Consente il fissaggio della cinghia per un eventuale trasporto (non acclusa alla confezione). Tasti con funzioni speciali tenere * tenere # Modalità Stand−by Attivare/Disatti- Attivare il vare l’imposta- blocco tastiera zione di chia- mata "Silen- zioso"...
  • Seite 225 Informazioni introduttive Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresen- Descrizione tazione Rappresentazione dei tasti & Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec. / Premere il tasto raffigurato per 2 secondi tenere 1 Tenere premuto il tasto raffigurato ë Immettere cifre o lettere {í} Telefono squilla Visualizzazione di testi su display...
  • Seite 226 Informazioni introduttive Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione Allarme e/o Allarme2 sono inseriti Collegamento con un auricolare Blocco tastiera attivato . pagina 235 Conduzione di una chiamata in roaming Chiamata telefonica in corso Presenza di nuove chiamate nell’e- lenco chiamate . pagina 252 Presenza di un nuovo messaggio .
  • Seite 227: Modalità Di Stand−By

    Informazioni introduttive Attivato soltanto il segnale di chiamata Attivato soltanto l’allarme di vibrazione Attivato prima l’allarme di vibrazione, quindi il segnale di chiamata Attivati allarme di vibrazione e segnale di chiamata Modalità di stand−by In tutte le descrizioni del presente manuale di istru- zioni si considera il telefono in modalità...
  • Seite 228 Informazioni introduttive In modalità di All’interno del stand−by menu − Aprire il menu princi- − Funzioni varie pale − Procedere all’abilita- − Funzioni varie zione del blocco tastiera Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giun- gere alla funzione desiderata è...
  • Seite 229 Informazioni introduttive Aprire la funzione + / , OK Selezionare l’impostazione desiderata ë Inserire cifre o lettere tramite tastiera ^ (tasto softkey) Confermare le immissioni ` (tasto softkey) Tornare indietro di un livello ‚ Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità...
  • Seite 230: Nuova Voce

    Informazioni introduttive + / , Nuova voce Selezionare un sottomenu e confermare + / , SIM oppure Telefono Selezionare una posizione di memoria e confermare OK ë OK Modifica Aprire la modalità di immissione, inserire il nome e confermare + / , Tel. privato Modifica Selezionare un ulteriore menu di immissione e confermare...
  • Seite 231: Metodi Di Immissione

    Metodi di immissione Sì Salva? oppure No Salvare o cancellare le immissioni 5 Metodi di immissione Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’im- missione di testi. Il telefono consente l’immissione di testi con vari me- todi. Questi sono applicati in sede di creazione o mo- difica di contatti all’interno della rubrica telefonica, di ricerca di determinati nomi nella rubrica telefonica o per l’inserimento dei testi di messaggi SMS.
  • Seite 232: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate Lettere maiuscole in Multitap Lettere minuscole in Multitap Cifre Per passare da un modo di immissione di te- sti ad un altro, premere il tasto Interpunzione e segni speciali Premere in modalità di modifica il tasto *. Sul display sono visualizzati i segni di interpunzione e i segni speciali.
  • Seite 233: Elenco Chiamate

    Compiere telefonate ƒ Selezionare un numero di chiamata Elenco chiamate Il telefono memorizza in un elenco chiamate i numeri di chiamata selezionati per ultimi (ripetizione di chiamata), i numeri delle chiamate ricevute e delle chiamate perse. ƒ Aprire l’elenco chiamate + / , ƒ...
  • Seite 234 Compiere telefonate Selezione diretta I numeri di chiamata devono risultare memorizzati come numeri di chiamata diretta . pagina 268. 3 sec. ^, _ o ` Premere il tasto di selezione diretta Impostare il volume del ricevitore Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di volume dell’apparecchio.
  • Seite 235: Blocco Tastiera

    Compiere telefonate Blocco tastiera Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inav- vertita di determinate funzioni. 3 sec. # Attivare il blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente di ri- cevere telefonate in arrivo come di consueto. ` e quindi subito # Disattivare il blocco tastiera Disattivare la melodia di suoneria La melodia di suoneria può...
  • Seite 236 Compiere telefonate Tenere + / , Trattieni Tenere la chiamata attuale Con chiamata trattenuta, la voce di menu in- dica Richiama . Per passare di nuovo alla chiamata trattenuta, pre- mere + / , Richiama Proseguire la chiamata Funzione vivavoce + / , Vivavoce ON Attivata la funzione vivavoce + / , Vivavoce OFF...
  • Seite 237: Funzione Di Chiamata Di Emergenza

    Funzione di chiamata di emergenza + / , Rubrica Aprire la rubrica telefonica e utilizzarne le voci + / , Messaggio Aprire il menu e scrivere o modificare SMS. Toni DTMF + / , DTMF Attivare i toni DTMF Disattivare i toni DTMF 7 Funzione di chiamata di emergenza Il presente telefono è...
  • Seite 238 Funzione di chiamata di emergenza Immissione/Cancellazione di numeri di chiamata di emergenza Per definire una voce dalla rubrica telefonica come numero di chiamata di emergenza, procedere come segue. Ogni numero che si intende utilizzare come numero di chiamata di emergenza va salvato nella rubrica telefonica.
  • Seite 239 Funzione di chiamata di emergenza emergenza soltanto al numero memorizzato come Numero emergenza 1 oppure a tutti i numeri di emergenza impostati. Menu Aprire il menu principale + / , Impostazione rapporto Aprire il menu + / , Imposta numero emergenza Aprire il menu + / , Invia chiamata di emergenza a: OK Aprire il menu...
  • Seite 240 Funzione di chiamata di emergenza + / , OFF oppure 1 min. fino a 5 min. Selezionare l’impostazione Immissione di messaggi SOS L’invio di una chiamata di emergenza può essere ac- compagnato dalla contemporanea visualizzazione di un’informazione sul display. Tale informazione non è trasmessa come messaggio SMS bensì...
  • Seite 241: Esempi Di Chiamate Di Emergenza

    Esempi di chiamate di emergenza 8 Esempi di chiamate di emergenza La funzione di chiamata di emergenza è delucidata qui di seguito ricorrendo a due esempi esplicativi. In assenza di scheda SIM e con selettore di chiamata di emergenza attivato, l’apparec- chio seleziona automaticamente il numero di emergenza 112.
  • Seite 242 Esempi di chiamate di emergenza + / , Numero emergenza 1 OK Selezionare la posizione di memoria 1 + / , Da rubrica Aprire la rubrica telefonica + / , Selezionare la centrale operativa di emergenza e confermare Indietro + / , Invia chiamata di emergenza a: Aprire il menu + / , Uno Selezionare l’impostazione e...
  • Seite 243 Esempi di chiamate di emergenza Con chiamata di emergenza: Il telefono seleziona il numero della centrale opera- tiva di emergenza e passa automaticamente in mo- dalità vivavoce. A questo punto è possibile condurre la telefonata. Nel caso in cui il numero di chiamata della centrale operativa di emergenza dovesse risul- tare occupato", l’apparecchio esegue automatica- mente fino a tre ulteriori tentativi di richiamata.
  • Seite 244 Esempi di chiamate di emergenza + / , Selezionare la voce e confermare Indietro + / , Numero emergenza 2 OK Selezionare la posizione di memoria 2 (e così via) + / , Da rubrica Aprire la rubrica telefonica + / , Selezionare un’ulteriore voce e confermare Una volta selezionati fino ad un massimo di 5 numeri...
  • Seite 245: Avvio/Conclusione Della Funzione Di Chiamata Di Emergenza

    Avvio/Conclusione della funzione di chiamata di emergenza + / , OFF Selezionare l’impostazione e salvare Con chiamata di emergenza: Il telefono seleziona il 1° numero di chiamata di emergenza e passa automaticamente in modalità vi- vavoce. Con collegamento instaurato, condurre la te- lefonata.
  • Seite 246: Rubrica Telefonica

    Rubrica telefonica è possibile condurre la telefonata. In base alle impo- stazioni selezionate l’apparecchio compie ad es. una ripetizione di chiamata o un inoltro di chiamata ad un altro numero. Conclusione della chiamata di emergenza Una volta conclusa la telefonata o per interrompere la chiamata di emergenza è...
  • Seite 247 Rubrica telefonica Il numero di voci memorizzabili sulla scheda SIM è definito dal proprio provider. Voci memorizzate sulla scheda SIM riportano davanti al nome il simbolo SIM . Immettere nomi Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’im- missione di nomi.
  • Seite 248 Rubrica telefonica + / , Modifica Selezionare un ulteriore menu di immissione e confermare Completare secondo quanto descritto le indicazioni relative al presente nome. Una volta eseguite tutte le immissioni desiderate, selezionare Eseguito Concludere l’immissione della voce della rubrica telefonica Sì...
  • Seite 249 Rubrica telefonica È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Apri Visualizzare la voce Modifica Modificare la voce Cancella Cancellare la voce Copia Copiare la voce (SIM ↔ telefono) Sposta Spostare la voce (SIM ↔ telefono) Invia messaggio Inviare un messaggio SMS Invia vCard Inviare un biglietto da visita Eseguire la funzione confermandola quindi.
  • Seite 250 Rubrica telefonica Gruppi Le voci possono essere abbinate a vari gruppi. Per motivi di maggiore comodità e facile strutturazione, nella rubrica telefonica è possibile visualizzare o na- scondere i gruppi. Ai gruppi è inoltre possibile abbi- nare suonerie di chiamata differenti. Aggiungere una voce ad un gruppo Menu Aprire il menu principale...
  • Seite 251 Rubrica telefonica + / , Aggiungi Selezionare una voce dalla rubrica telefonica e aggiungerla In presenza invece di voci nella lista, premere il tasto softkey Opzioni . In tal caso è possibile scegliere tra le opzioni Aggiungi oppure Cancella . Modificare nome del gruppo o tono Menu Aprire il menu principale...
  • Seite 252: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Impostazioni Menu Aprire il menu principale + / , Rubrica Selezionare e confermare la rubrica telefonica + / , Impostazioni Selezionare il menu e confermare È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni Stato memoria Lo stato per SIM e telefono è...
  • Seite 253 Elenco chiamate Nel caso in cui uno dei numeri di chiamata co- incidesse con una voce della propria rubrica telefonica, nell’elenco viene visualizzato il ris- pettivo nome. Simboli visualizzati per chiamate effettuate chiamate ricevute chiamate perse Chiamare utilizzando il numero direttamente dall’elenco chiamate ƒ...
  • Seite 254: Sms

    È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Cancella Cancellare la voce Salva Salvare la voce (SIM o telefono) Chiamata Chiamare la voce Modifica Modificare la voce Elimina tutto Cancellare l’elenco chiamate Eseguire le funzioni confermandole quindi. 12 SMS Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili.
  • Seite 255 + / , Messaggi Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni messaggi Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni SMS Selezionare il menu e confermare Centro di servizi SMS Navigare fino al menu Impostazioni SMS". + / , Impostazioni SMS Selezionare il menu e confermare + / , Numero...
  • Seite 256 + / , Impostazioni SMS Selezionare il menu e confermare + / , Validità Cambia Selezionare il menu e confermare + / , Massimo Selezionare la durata e confermare Impostazione Rapporto di consegna Selezionare Rapporto consegna − ON , per ricevere una rispettiva conferma in seguito ad invio di un SMS.
  • Seite 257: Stato Memoria

    Stato di memoria Navigare fino al menu Impostazioni SMS". + / , Stato memoria Selezionare il menu e confermare Le posizioni di memoria occupate e libere sono visualizzate sia per il telefono che con ri- ferimento alla scheda SIM. Creare un SMS Un messaggio può...
  • Seite 258 Solo invio ë oppure Cerca Inserire il numero o selezionare direttamente dalla rubrica telefonica Salva e invia ë oppure Cerca Inserire il numero o selezionare direttamente dalla rubrica telefonica. Il messaggio SMS è salvato nella cartella Inviati". Salva Il messaggio SMS è salvato nella cartella Inviati".
  • Seite 259 SMS inviati e ricevuti Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno squillo di chiamata impostabile individual- mente. Sul display appare quindi il messaggio Nuovo messaggio! Premere il tasto softkey Leggere per visualizzare il messaggio. SMS ricevuti sono salvati nella cartella Ricevuti". SMS inviati sono salvati assieme alle bozze nella cartella Inviati".
  • Seite 260 Se occorre, è altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Rispondi Rispondere al numero da cui è stato inviato il messaggio Avanti Inoltrare il messaggio SMS ad un altro numero Invia Inviare il messaggio SMS Modifica Modificare il messaggio SMS Cancella Cancellare il messaggio SMS Copia su SIM / Copia su telefono Copiare il messaggio SMS...
  • Seite 261: Voice Mail

    Voice Mail 13 Voice Mail Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a ri- guardo si prega di consultare il provider di ser- vizi di telefonia mobile sul luogo. Si può even- tualmente trattare di servizi soggetti ad ulte- riori addebiti di costi.
  • Seite 262 Voice Mail + / , Voice Mail Selezionare il menu e confermare + / , Vuoto Modifica Selezionare il menu e procedere alla modifica In presenza di un numero, sul display è visua- lizzato appunto il numero anziché Vuoto . ë...
  • Seite 263: Servizi

    Servizi Voice Mail" con la possibilità di ascoltare i propri messaggi. 14 Servizi Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a ri- guardo si prega di consultare il provider di ser- vizi di telefonia mobile sul luogo. Si può even- tualmente trattare di servizi soggetti ad ulte- riori addebiti di costi.
  • Seite 264 Servizi + / , Inoltro di chiamata Selezionare il menu e confermare Selezionare Sospendi tutti gli inoltri di chiamata per disattivare tutti i trasferimenti di chiamata Selezionare le impostazioni desiderate relative all’inoltro di chiamata Tutte le chiamate Se non raggiungibile Se senza risposta Se occupato e selezionare quindi...
  • Seite 265 Servizi Blocco di numeri di chiamata Con le seguenti funzioni è possibile impostare delle limitazioni per chiamate in arrivo o in uscita. Navigare fino al menu Impostazioni chiamata". + / , Blocco numeri di chiamata Selezionare il menu e confermare Seguire la struttura menu .
  • Seite 266: Chiamata In Attesa Ok

    Servizi + / , Chiamata in attesa OK Selezionare il menu e confermare Seguire la struttura menu . pagina 291. Ripetizione di chiamata automatica Con funzione attivata la ripetizione di chiamata è av- viata automaticamente non appena il numero sele- zionato risulta occupato".
  • Seite 267 Servizi Eseguire la funzione confermandola quindi.
  • Seite 268: Impostazioni

    Impostazioni Messaggi broadcast Il vostro telefono cellulare supporta la ricezione di messaggi broadcast Informazioni su messaggi broadcast, tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM. Menu Aprire il menu principale + / , Messaggi Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni messaggi OK...
  • Seite 269 Impostazioni pagina 234. Ogni numero che si intende utilizzare come numero di selezione diretta va salvato nella rubrica telefonica. Per salvare i numeri di chiamata su un tasto di sele- zione diretta, procedere come segue: Menu Aprire il menu principale + / , Imposta M1/M2/M3 Selezionare il menu e confermare...
  • Seite 270 Impostazioni Per passare al menu, procedere come segue: Menu Aprire il menu principale + / , Ora & allarme Selezionare il menu e confermare Seguire la struttura menu . pagina 284. Calendario In questo menu è visualizzato il calendario nel for- mato attuale.
  • Seite 271 Impostazioni + / , Impostazione telefono Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni chiamata Selezionare il menu e confermare + / , Tastiera lampeggiante Cambia Selezionare il menu e confermare + / , ON oppure OFF Selezionare e confermare l’impostazione Impostazioni di rete Selezione di rete: In questo menu è...
  • Seite 272: Impostazioni Rete

    Impostazioni Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a ri- guardo si prega di consultare il provider di ser- vizi di telefonia mobile sul luogo. Si può even- tualmente trattare di servizi soggetti ad ulte- riori addebiti di costi.
  • Seite 273: Impostazioni Di Sicurezza

    Impostazioni + / , Definisci tasto di selezione rapida 2−9 Selezionare il menu e confermare + / , Tasto 4 Modifica Selezionare il tasto desiderato e confermare + / , Calendario Selezionare il menu desiderato e confermare Seguire la struttura menu . pagina 294. Nell’esempio di cui sopra il calendario si apre nel caso in cui il tasto 4 è...
  • Seite 274 Impostazioni + / , Impostazione telefono Selezionare il menu e confermare + / , Impostazioni di sicurezza Selezionare il menu e confermare Blocco menu principale Nella configurazione iniziale la password cor- risponde a 1122. Con blocco attivato, una volta immessa la password si passa al menu principale.
  • Seite 275 Impostazioni Nella configurazione iniziale la password cor- risponde a 1122. Con blocco attivato, una volta inserito il telefono è necessario immet- tere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall’immissione del codice PIN. Cambia password Cambiare le password/il PIN Seguire la struttura menu .
  • Seite 276: Impostazioni Display

    Impostazioni Impostazione del telefono Ecco come navigare nel menu Impostazione telefono". Menu Aprire il menu principale + / , Impostazione telefono Selezionare il menu e confermare Impostazione del display In questo menu il display è impostato in modo da ri− spondere a quanto specificato nel profilo personale.
  • Seite 277: Impostazioni Audio

    Impostazioni Retroilluminazione LCD per impostare la luminosità e la durata di immissione della retroilluminazione Dimensione caratteri per selezionare la dimensione dei caratteri tra Piccolo o Grande File manager per gestire cartelle e file contenenti dati audio e video Seguire la struttura menu . pagina 288 e 289. Impostazioni audio In questo menu i toni sono impostati in modo da ri−...
  • Seite 278 Impostazioni Imposta volume per selezionare il volume dei segnali di chiamata per le varie segnalazioni Tipo allarme per selezionare se si preferisce essere informati su una chiamata in arrivo tramite segnale di chiamata o vibrazione Tono emergenza per selezionare se si intende fare rilasciare al telefono un segnale di allarme in caso di emergenza...
  • Seite 279 Impostazioni (ad es.) 5 min. OK per attivare automaticamente il blocco tastiera una volta trascorsa la durata impostata Configurazione iniziale Il telefono ripristina la configurazione iniziale. Configurazione iniziale . pagina 301. Navigare fino al menu Impostazione telefono". + / , Ripristina impostazioni iniziali Selezionare il menu e confermare Seguire la struttura menu .
  • Seite 280: Struttura Di Menu

    Struttura di menu 16 Struttura di menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto ^ = Menu . Selezionare quindi con i tasti ,/+ una voce di menu e confermare la scelta. Per maggiori informazioni sul menu e sull’esercizio .
  • Seite 281 Struttura di menu Impostazioni messaggi Voice Mail Vuoto Cancella Collega con Voice Mail Messaggio broadcast Modo ricezione Lingue Lingue Tutte le lingue TEDESCO FRANCESE Canali Seleziona...
  • Seite 282 Struttura di menu Aggiungi Titolo Numero Modifica Cancella Impostazioni SMS Impostazioni SMS Numero Validità Impostazione Rapporto conse- Percorso di risposta Stato memoria...
  • Seite 283 Struttura di menu Imposta M1/M2/M3 Numero di chia- mata M1 Apri Da rubrica Cancella Numero di chia- mata M2 Apri Da rubrica Cancella Numero di chia- mata M3 Apri Da rubrica Cancella...
  • Seite 284 Struttura di menu Ora & allarme Ora e data Seleziona fuso orario Imposta ora/data Formato (formato orario 12/24) (formati dati diversi) Allarme (selezionare 1, 2 o 3) OFF/ON (impostare l’orario di al- larme) Una volta/Giornaliero/Settima- nale Visualizza data e ora OFF/ON...
  • Seite 285 Struttura di menu Rubrica Cerca Nuova voce SIM/Telefono Nome Numero telefon Tel. privato Nome azienda Indirizzo e−mail Tel. ufficio Numero fax Associa tono Gruppo chia- manti Elimina tutto SIM/Telefono Copia tutto SIM/Telefono...
  • Seite 286 Struttura di menu Gruppo chia- manti Amici/Famiglia/VIP/Ufficio/Altri Nome/Associa tono/Lista membri Impostazioni Stato memoria Campi Tel. privato Nome azienda Indirizzo e−mail Tel. ufficio Numero fax Associa tono Gruppo chiamanti My vCard Modifica My vCard Apri My vCard...
  • Seite 287 Struttura di menu Impostazione rapporto Imposta numero emergenza Numero emergenza 1 − 5 Apri/Da rubrica/Cancella Invia chiamata di emergenza a: Tutti/Uno Durata chiamata di emergenza OFF/1−5 min. Prepara messaggio SOS ë Calendario Visualizza task Vai a data...
  • Seite 288 Struttura di menu Impostazione telefono Impostazioni display Lingua TEDESCO/INGLESE/ FRANCESE/ITALIANO/... Messaggio iniziale OFF/ON Screensaver Impostazioni OFF/5 sec−1 min. Seleziona (immagini diverse) Contrasto 1−8 Retroilluminazione LCD Luminosità Durata illuminazione 5 sec−1 min.
  • Seite 289 Struttura di menu Dimensione caratteri Piccolo/Grande File manager Apri Audio/Immagini/Ricevuti Apri/Crea cartella/ Rinomina/Cancella/ Seleziona Impostazioni audio Impostazione tono chiamata Tono chiamata 1−15 Tono allarme 1−15 Tono messaggio Mute/1−5 Tono tasti Mute/Clic/Tono...
  • Seite 290 Struttura di menu Imposta volume Tono chiamata Tono tasti Messaggio Allarme Tono sistema Tipo allarme Solo tono chiamata Solo vibrazione Vibrazione e tono chia- mata Vibrazione quindi tono chiamata Silenzioso Tono emergenza OFF/ON Impostazioni chiamata Invia proprio numero In base a rete/No/Sì...
  • Seite 291 Struttura di menu Chiamata in attesa Attiva/Disattiva/Stato Inoltro di chiamata Tutte le chiamate Attiva/Disattiva/Stato Se non raggiungibile Attiva/Disattiva/Stato Se senza risposta Attiva/Disattiva/Stato Se occupato Attiva/Disattiva/Stato Sospendi tutti gli inoltri di chia- mata Blocco numeri di chia- mata Chiamate effettuate Tutte le chiamate Attiva/Disattiva/ Stato...
  • Seite 292 Struttura di menu Chiamate internazionali Attiva/Disattiva/ Stato Chiamate internazionali tranne propria rete Attiva/Disattiva/ Stato Chiamate ricevute Tutte le chiamate Attiva/Disattiva/ Stato Durante roaming Attiva/Disattiva/ Stato Cancella tutto Password:...
  • Seite 293 Struttura di menu Cambia password Password vecchia: Password nuova: Ripeti: Ripetizione chiamata automatica OFF/ON Tastiera lampeggiante OFF/ON Impostazioni rete Selezione rete Nuova ricerca Seleziona rete Modo di selezione Automatico/Manuale Reti preferite (Selezionare la rete) Seleziona da lista...
  • Seite 294 Struttura di menu Nuovo MCC/MNC Priorità Priorità Cancella Definisci tasto di selezione ra- pida 2−9 Tasto 2−9 (Selezionare funzione) Impostazioni di sicurezza Blocco menu principale OFF/ON Password Blocco SIM OFF/ON Blocco telefono OFF/ON Password...
  • Seite 295 Struttura di menu Cambia password PIN vecchio: Nuovo PIN: Ripeti: PIN2 PIN2 vecchio: PIN2 nuovo: Ripeti: Password Password vecchia: Password nuova: Ripeti: Blocco tasti automatico Niente/5 sec−5 min. Ripristina impostazioni iniziali Password:...
  • Seite 296: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi SIM Toolkit (menu specifico del provider) 17 In presenza di problemi Hotline di assistenza tecnica In presenza di problemi con il telefono, seguire le in- dicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di as- sistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
  • Seite 297 In presenza di problemi Il display risulta "bloc- − Inserire il codice PUK cato" all’inserimento del per sbloccare la telefono. scheda SIM. Rivolgersi allo scopo al proprio provider di servizi. L’apparecchio non vi- − Nessun collegamento sualizza alcuna inten- di rete. Probabilmente sità...
  • Seite 298 In presenza di problemi Se in alcuni casi non − Numerose altre fun- dovesse risultare possi- zioni sono disponibili bile eseguire/utilizzare solo in seguito ad abili- determinate funzioni, tazione allo specifico sul display viene visua- servizio. Si prega di lizzato un rispettivo consultare il proprio messaggio.
  • Seite 299: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sul display è visualiz- − Assicurarsi che la zato il messaggio scheda SIM sia posi- "Inserisci SIM". zionata correttamente. Se occorre, rivolgersi al proprio provider di servizi. L’accumulatore non si − L’accumulatore è difet- carica oppure si scarica toso.
  • Seite 300 Specifiche tecniche Accumulatore Modello: BP−75LI 3,7 V, 750 mAh Durata di stand−by fino a 170 ore Autonomia di chiamata fino a 120 ore Display 1,77" monocromatico, Risoluzione 128 x 128 Standard SMS Temperatura ambiente da 0 °C a 40 °C consentita Umidità...
  • Seite 301: Impostazioni Di Default

    Specifiche tecniche Impostazioni di default La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 295 è indicata la posizione da scorrere nel menu. M1, M2, M3 Vuoto Seleziona fuso orario Zürich Ora e data−Formato 24 h GG/MM/AAAA Visualizza data e ora Campi Nome Numero telefon...
  • Seite 302 Specifiche tecniche Impostazione tono chia- Tono chiamata − mata Tono allarme − Tono messaggio − Tono tasti Tono − Imposta volume Tono chiamata − Tono allarme − Tono messaggio − Tono tasti − Tono sistema − 5 Tipo allarme Solo tono chiamata Tono emergenza Definisci tasto di sele- 2 −...
  • Seite 303: Informazioni Sar

    Informazioni SAR Blocco menu principale Blocco tasti automatico Invia chiamata di emer- Tutti genza a: Durata chiamata di emergenza Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto dis- posto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunica- zioni e il reciproco riconoscimento della loro confor- mità.
  • Seite 304 Informazioni SAR utilizzatrici, indipendentemente da età e condizioni di salute. I valori riferiti alle emissioni di radiofrequenza previsti dalle direttive si basano su un’unità di misura deno- minata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene tramite metodi standardizzati in cui il telefono opera con il massimo della performance energetica possi- bile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
  • Seite 305: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie alta- mente sviluppate sono garanti di una perfetta funzio- nalità...
  • Seite 306 SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto ri- portato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di ga- ranzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 307: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 21 Indice alfabetico Accettazione di chiamata, 232 Calendario, 270 Adesivo con codice a barre, 213 Cambiare, 248 Agganciare il ricevitore, 232 Cancellare, 248 Allarme, 269 Caricare, 216 Attivare, 214 Codice PIN/PIN2, 213 Avvio della chiamata Codice PUK/PUK2, 213 di emergenza, 245 Compiere telefonate, 232 Avvio/Conclusione della fun-...
  • Seite 308 Indice alfabetico Data, 219 Immettere voci nella rubrica telefonica, 247 Dettagli degli elenchi chiamate, 253 Immissione di messaggi SOS, 240 Dichiarazione di conformità, 303 Immissione di un nome, 247 Disattivare, 214 Immissione di un testo, 247 Display, 225 Immissione/Cancellazione di un Domande e risposte, 296 numero di chiamata DTMF, 237...
  • Seite 309 Indice alfabetico Lingua di display, 219 Respingere, 232 Respingere una chiamata, 232 Richiamare chiamate Melodia di suoneria, 235 mancate, 233 Menu principale, 280 Ripetizione di chiamata, 233 Messa in funzione, 212 Ripetizione di chiamata Messaggi broadcast, 268 automatica, 266 Metodi di immissione, 231 Rubrica Metodi di immissione testi, 231 telefonica, 233, 236, 246...
  • Seite 310 Indice alfabetico Tasti di navigazione, 272 Tasti di selezione diretta, 268 Tasti softkey, 227 Telefonare, 232 Tenere, 236 Voci della rubrica telefonica, 229 Voice Mail, 261 Volume del ricevitore, 234...
  • Seite 311 Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 312: Service-Hotline

    Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...

Inhaltsverzeichnis