Der backofen mit 9 heizmethoden verwandelt sich mit einem optionalen backstein in einen echten steinbackofen, mit dem brot, pizza oder flammkuchen wie beim profi gelingen. (44 Seiten)
Seite 1
*9000814852* 9000814852 050793 BMP 250/251 î Инструкция по монтажу ë Instrukcja montażu Ø Montageanleitung Ü Paigaldusjuhend Ú Installation instructions ä Montavimo instrukcija Þ Notice de montage å Montāžas instrukcija â Istruzioni per il montaggio Ö Montážní návod é Installatievoorschrift ï Montážny návod Û...
Seite 4
Ø Ú Montageanleitung Installation instructions Wichtige Hinweise Important notes Das Gerät ist für den Festanschluss mit einer 3-poligen The appliance is designed for permanent connection to a 3-wire Anschlussleitung bestimmt und darf nur durch einen konzessio- cable and must only be connected by a qualified electrician in nierten Fachmann nach Anschlussbild angeschlossen werden.
Dépose Mettre l'appareil hors tension. Þ Notice de montage Recommandations importantes Desserrer les vis de fixation. Soulever légèrement et extraire entièrement l'appareil. L'appareil est destiné à un raccordement fixe avec un câble de raccordement à 3 pôles et ne doit être raccordé que par un spécialiste agréé...
Smontaggio Staccare l'apparecchio dalla corrente. Û Instrucciones de montaje Consejos y advertencias importantes Svitare le viti di fissaggio. Sollevare leggermente l'apparecchio e sfilarlo completamente. El aparato es apto para una conexión fija a la red eléctrica con un cable de conexión de 3 polos y debe ser sustituido exclusivamente por un técnico especialista autorizado según el esquema de conexión.
Seite 7
ì × Instruções de montagem Monteringsvejledning Indicações importantes Vigtigt O aparelho destina-se a fixação permanente através de um Apparatet er beregnet til fast tilslutning med en trepolet cabo de ligação tripolar e só pode ser ligado, de acordo com tilslutningsledning, og det må kun tilsluttes af en autoriseret esquema de ligação, por um técnico autorizado.
Seite 8
Utskifting av tilkoblingsledningen skal kun utføres av en Anslut ledarna i nätsladden enligt färgkodningen: elektriker i henhold til gjeldende regelverk. gröngul skyddsjord < Ikke bruk forgreninger, kontaktlister eller skjøteledninger. blå N-ledare (nolla) Overbelastning kan føre til brannskade. brun fas (L) Dersom tilkoblingen ikke er tilgjengelig etter innbygging, må...
Seite 9
Kalusteen valmistelu βρίσκεται από πάνω, πρέπει να τηρηθεί μία απόσταση τουλάχιστον 45 mm. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kalusteeseen Δεν επιτρέπεται να καλυφθούν οι σχισμές αερισμού και τα asennettavaksi. Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi pöydällä ανοίγματα αναρρόφησης. Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα μ’ tai kaapin sisällä.
Seite 10
yapan kişi sorumludur. Montaj mobilyaları 90°C'ye kadar, работы по выполнению вырезов на мебели и столешнице eklemeli mobilyaların ön kısımları ise 65°C'ye kadar ısıya выполняйте до установки приборов. Удалите опилки, так как они могут нарушить работу электрических компонентов. dayanıklı olmalıdır.Mutfak mobilyası ve çalışma tezgahı üzerindeki bütün kesme işlemleri, cihazın kurulmasından önce Комбинирование...
Kombinacje urządzeń Kõigepealt paigaldage soojendussahtel. Järgige soojendussahtli paigaldusjuhendit. Lükake mikrolaineahi kappi Urządzenie wolno zamontować wyłącznie nad piekarnikiem z soojendussahtli peale. wentylacją tego samego producenta. W przypadku zabudowy Oluline: Sisselükkamisel ärge vigastage soojendussahtli liistu. obok piekarnika uchwyty obu urządzeń muszą znajdować się na środku.
Seite 12
Prietaiso įmontavimas Izmantojot līmeņrādi, novietojiet ierīci precīzi horizontāli. Nostipriniet ierīci ar komplektācijā iekļautajām skrūvēm. Svarbu: nekelkite prietaiso paėmę už durelių ar durelių rankenos. Demontāža Prietaisas, montuojamas aukštoje spintoje (1 pav.) Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Montavimas kampe (2 pav.) Atskrūvējiet stiprinājuma skrūves. Prietaiso tvirtinimas (3 pav.) Nedaudz paceliet un pilnīgi izvelciet ierīci.
Seite 13
ï õ Montážny návod Інструкція з монтажу Dôležité pokyny Важливі вказівки Spotrebič je určený na pevné pripojenie 3-pólovým prívodným Прилад призначено для фіксованого підключення з 3- káblom a jeho pripojenie smie uskutočniť len koncesovaný контактним кабелем, приєднувати його дозволено лише фахівцеві...