Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Flex Stream
Standventilator
Stand Fan
Ventilador de pie
Ventilateur sur pied
Ventilatore verticale
10033572

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10033572

  • Seite 1 Flex Stream Standventilator Stand Fan Ventilador de pie Ventilateur sur pied Ventilatore verticale 10033572...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Français 27 Fernbedienung und Tastenfunktionen 8 Italiano 35 Bedienung 9 Reinigung und Pflege 10 Hinweise zur Entsorgung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033572 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
  • Seite 5 • Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. •...
  • Seite 6: Komponenten Und Zusammenbau

    KOMPONENTEN UND ZUSAMMENBAU Motor Gitter am Motor ausrichten Kabel Hinweis: Entfernen Sie vor dem Zusammenbau die Kontermutter des Lüfterblatts und die Hinteres Schutzgitter Kontermutter des Schutzgitters vom Motor. Drehen Sie das unterste Rohr in den Ständer und drehen Rohr Sie dann die beiden anderen Rohre fest.
  • Seite 7 Vorderes Schutzgitter Drehen Sie die Kontermutter des Lüfterblatts gegen den Uhrzeigersinn fest Befestigen Sie das Lüfterblatt und kontrollieren Sie ob es sich frei drehen kann. Schrauben Sie die Kontermutter des hinteren Schutzgitters im Uhrzeigersinn fest. Verbinden der Schutzgitter Richten Sie die Arretierung Schließen Sie die Befestigen Sie zum Schluss des vorderen Schutzgitters...
  • Seite 8: Fernbedienung Und Tastenfunktionen

    FERNBEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN Geschwindigkeit Ein/Aus Schwingen Timer Hinweis: Die Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 5 m.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG Neigung einstellen Funktionstasten Höhe einstellen Geschwindigkeit Schwingen Ein/Aus Drücken Sie kurz auf die Geschwindigkeits- Taste, um die Geschwindigkeit einzustellen. Drücken Sie die Taste lang, um den Timer einzustellen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. • Um eine ausreichende Luftzirkulation zum Motor zu gewährleisten, halten Sie die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors staubfrei. Demontieren Sie den Ventilator nicht, um Staub zu entfernen, saugen Sie die Gitter stattdessen mit dem Staubsauger ab.
  • Seite 11: Technical Data

    Remote Control and Key Functions 16 Operation 17 Cleaning and Care 18 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10033572 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
  • Seite 13 • Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. • Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages. •...
  • Seite 14 COMPONENTS AND ASSEMBLY Motor Align grille to motor Cable Note: Before assembling, remove the fan blade lock nut and protective grille Rear guard grille lock nut from the motor. Turn the bottom tube into the stand and then tighten the Tube other two tubes.
  • Seite 15 Front guard grille Tighten the counter nut of the fan blade counterclockwise. Attach the fan blade and check if it can rotate freely. Tighten the lock nut of the rear guard grille clockwise. Connecting the Protective Grilles Align catch of the front Press guards sequentially Finally fasten the safety guard with the illustrated...
  • Seite 16 REMOTE CONTROL AND KEY FUNCTIONS Speed On/Off Swing Timer Note: The range of the remote control is approximately 5 meters.
  • Seite 17 OPERATION Tilt adjustment Key functions Height Adjustment Speed Swing On/Off Briefly press the Speed button to adjust the speed. Press and hold the button to set the timer.
  • Seite 18: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Disconnect the plug from the socket before cleaning. • To ensure sufficient air circulation to the motor, keep the ventilation openings at the rear of the motor dust-free. Do not disassemble the fan to remove dust, use the vacuum cleaner to vacuum the grilles instead.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Mando a distancia y botones de funcionamiento 24 Manejo 25 Limpieza y cuidado 26 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033572 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas...
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con le servicio de atención al cliente. • Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados. Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
  • Seite 21 • No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto, • Deje suficiente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles y otros aparatos de la manera más eficaz. • No use ni almacene el aparato cerca de hornos o radiadores de gas. •...
  • Seite 22 COMPONENTES Y MONTAJE Motor Alinear rejilla con el motor Cable Nota: Antes del montaje retire la tuerca de seguridad de las aspas Rejilla de protección del ventilador trasera y la tuerca de seguridad de la rejilla de protección del motor. Enrosque la barra inferior en el soporte y a continuación Barra...
  • Seite 23 Rejilla de protección delantera Apriete la tuerca de seguridad de las aspas del ventilador en sentido antihorario. Fije las aspas del ventilador y revise que puedan girar sin impedimentos. Apriete la tuerca de seguridad de la rejilla de protección en sentido horario.
  • Seite 24 MANDO A DISTANCIA Y BOTONES DE FUNCIONAMIENTO Velocidad On/off Oscilación Temporizador Nota: El alcance del mando a distancia es de 5 m.
  • Seite 25 MANEJO Regular inclinación Botones de función Regular altura Velocidad Oscilación On/off Presione el botón de velocidad para regularla. Mantenga pulsado el botón para configurar el temporizador.
  • Seite 26: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Para garantizar suficiente circulación del aire al motor, mantenga libres de polvo los orificios situados en la parte trasera del motor. No desmonte el ventilador para quitar el polvo; en su lugar, aspire la rejilla con una aspiradora. •...
  • Seite 27: Fiche Technique

    Télécommande et fonctions des touches 32 Utilisation 33 Nettoyage et entretien 34 Informations sur le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10033572 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
  • Seite 29 • N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs, meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz. •...
  • Seite 30 COMPOSANTS ET ASSEMBLAGE Moteur Alignez la grille sur le moteur Câble Remarque : Avant le remontage, retirez le contre- écrou de la pale du ventilateur et le Grille de protection contre-écrou de la arrière grille de protection du moteur. Vissez le tube inférieur dans le support, puis vissez les Tube deux autres tubes...
  • Seite 31 Grille de protection avant Serrer le contre-écrou de la pale du ventilateur dans le sens antihoraire Fixez la pale du ventilateur et vérifiez qu‘elle peut pivoter librement. Serrez le contre-écrou de la grille arrière dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Seite 32: Télécommande Et Fonctions Des Touches

    TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Vitesse Marche/arrêt Oscillation Minuterie Remarque : la portée de la télécommande est d‘environ 5 m.
  • Seite 33 UTILISATION Réglage de l‘inclinaison Touches de fonctions Réglage de la hauteur Vitesse Oscillation Marche / arrêt Appuyez brièvement sur la touche de vitesse pour régler la vitesse. Appuyez et maintenez la touche pour régler la minuterie.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise avant le nettoyage. • Pour assurer une circulation d‘air adéquate dans le moteur, veillez à ce que les ouvertures de ventilation situées à l‘arrière du moteur soient exemptes de poussière. Ne démontez pas le ventilateur pour éliminer la poussière, passez plutôt l‘aspirateur sur la grille.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Norme di sicurezza 36 Componenti e assemblaggio 38 Telecomando e tasti funzione 40 Utilizzo 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10033572 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Seite 36: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati, contattare immediatamente il servizio clienti. • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi.
  • Seite 37 • Non appendere il dispositivo al soffitto o alla parete a meno che il dispositivo non sia progettato per questo utilizzo. • Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili. •...
  • Seite 38 COMPONENTI E ASSEMBLAGGIO Motore Posizionare la griglia sul motore Cavo Avvertenza: prima dell’assemblaggio, rimuovere il controdado Griglia protettiva della pala e il posteriore controdado della griglia di protezione dal motore. Ruotare il tubo inferiore all’interno del basamento e Tubo stringere saldamente gli altri due tubi ruotandoli.
  • Seite 39 Griglia protettiva anteriore Stringere il controdado della pala ruotandolo in senso antiorario. Fissare la pala e controllare che possa ruotare liberamente. Avvitare saldamente il controdado della griglia protettiva superiore ruotandolo in senso orario. Collegare la griglia protettiva Orientare il blocco della Chiudere i blocchi.
  • Seite 40 TELECOMANDO E TASTI FUNZIONE Velocità On/Off Oscillazione Timer Avvertenza: la portata del telecomando è di circa 5 m.
  • Seite 41 UTILIZZO Impostare l’inclinazione Tasti funzione Impostare l’altezza Velocità Oscillazione Ein/Aus Premere brevemente il tasto della velocità per impostarla. Premere a lungo il tasto per impostare il timer.
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis