Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B
-
S
ENUTZER
UND
ERVICEHANDBUCH
P
® AED
OWERHEART
G3 P
9390A
9390E
LUS
UND
70-00914-08 B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardiac POWERHEART AED G3 PLUS 9390A

  • Seite 1 ENUTZER ERVICEHANDBUCH ® AED OWERHEART G3 P 9390A 9390E 70-00914-08 B...
  • Seite 2 Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sind Marken oder eingetragene Marken der Cardiac Science Corporation. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen. Copyright © 2011 Cardiac Science Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Eingeschränkte Gewährleistung

    Eingeschränkte Gewährleistung Eingeschränkte Gewährleistung Die Cardiac Science Corporation („Cardiac Science“) garantiert dem ursprünglichen Käufer des Produkts, dass der AED gemäß den Bestimmungen dieser eingeschränkten Gewährleistung („Eingeschränkte Gewährleistung“) keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist und dass die Batterie für die angegebene Lebensdauer betriebsfähig ist. Im Rahmen dieser eingeschränkten Gewährleistung wird davon...
  • Seite 4: Inanspruchnahme Der Gewährleistung

    Cardiac Science. Bearbeitung der Gewährleistungsanfrage bei Cardiac Science Wenn Sie ein Produkt von Cardiac Science innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum zurückgeben, wird es unter Anleitung eines Mitarbeiters aus dem technischen Kundendienst entweder kostenlos repariert, durch ein gleichwertiges, neues Produkt ausgetauscht oder Ihnen wird der Kaufpreis rückerstattet, sofern ein Gewährleistungsanspruch besteht.
  • Seite 5: Verpflichtungen Und Einschränkungen Der Gewährleistung

    Ihr Land zu. NIEMAND (EINSCHLIESSLICH DER BEAUFTRAGTEN, HÄNDLER ODER VERTRETEER VON CARDIAC SCIENCE) IST BERECHTIGT, ZUSICHERUNGEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE VON CARDIAC SCIENCE ZU GEBEN. ALLEIN DER VERWEIS AUF DIESE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG IST ZULÄSSIG.
  • Seite 6: Nicht Durch Diese Gewährleistung Gedeckte Parameter

    Cardiac Science sind, die speziell für die Verwendung mit den Powerheart AED vorgesehen sind. Abgelaufener Gewährleistungszeitraum Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Ihr Produkt von Cardiac Science nicht durch die eingeschränkte Gewährleistung abgedeckt ist: Rufen Sie innerhalb der USA die folgende, gebührenfreie Telefonnummer an 888 466 8686, um herauszufinden, ob Ihr Powerheart AED repariert...
  • Seite 7 Produkt die Bestimmungen dieser eingeschränkten Gewährleistung für einen Zeitraum von 90 Tagen. Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Diese Gewährleistung verleiht Ihnen spezielle Rechte und Sie können, abhängig von dem jeweiligen Land, möglicherweise weitere Rechte beanspruchen.
  • Seite 8 viii 70-00914-08 B Powerheart® AED G3 Plus 9390A und 9390E...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Kapitel 1: Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Kontaktinformationen...............1-2 Nachverfolgbarkeit von Defibrillatoren ..........1-3 Gerätetyp ..................1-3 Verweise auf bestimmte Produkte .............1-3 Informationen zur Gewährleistung............1-3 Sicherheitshinweise und ihre Definition ..........1-4 Beschreibung der Sicherheitshinweise..........1-4 Beschreibung der verwendeten Symbole ..........1-9 Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen....1-13 Leitlinien und Herstellererklärung –...
  • Seite 10 Inhalt Erkennung von Schrittmacherimpulsen........2-4 SVT-Diskriminatoren ..............2-4 SVT-Frequenz................2-5 Reanimationsprotokoll..............2-5 STAR® Biphasic-Kurve ..............2-5 Biphasische Energieprotokolle STAR..........2-6 Schulungsanforderungen an den Bediener ........2-8 Kapitel 3: Erste Schritte Anzeigen am AED ................3-2 Statusanzeige Einsatzbereitschaft ..........3-2 Akustischer Wartungshinweis............. 3-3 Diagnosefeld ................
  • Seite 11: Kapitel 1: Informationen Zum Produkt Und Zur Produktsicherheit

    Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Inhalt ◆ Kontaktinformationen ◆ Nachverfolgbarkeit von Defibrillatoren ◆ Gerätetyp ◆ Verweise auf bestimmte Produkte ◆ Sicherheitshinweise und ihre Definition ◆ Beschreibung der Sicherheitshinweise ◆ Beschreibung der verwendeten Symbole Vor der Inbetriebnahme des Powerheart G3 AEDs: ◆...
  • Seite 12: Kontaktinformationen

    Fax: +1 425 402 2001 ◆ E-Mail: care@cardiacscience.com Der technische Kundendienst von Cardiac Science ist rund um die Uhr erreichbar. Sie erreichen den technischen Kundendienst auch per Fax, E-Mail oder online im Live-Chat. Für den Kunden fallen bei Anruf des technischen Kundendiensts keine Gebühren an.
  • Seite 13: Nachverfolgbarkeit Von Defibrillatoren

    Defibrillatoren befinden. Benachrichtigen Sie den technischen Kundendienst von Cardiac Science bei Verkauf, Spende, Verlust, Diebstahl, Export und Beschädigung Ihres Defibrillators oder wenn Sie den Defibrillator nicht bei Cardiac Science oder einem autorisierten Händler erworben haben. Gerätetyp Dieses Handbuch gilt für die Defibrillatoren Powerheart G3 Plus AED Gerätetyp 9390E und...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Und Ihre Definition

    Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Sicherheitshinweise und ihre Definition Die folgenden Symbole weisen auf mögliche, nach Kategorien eingeteilte Gefahren hin. Definition der einzelnen Gefahrenkategorien: GEFAHR! Dieser Sicherheitshinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. WARNUNG! Dieser Sicherheitshinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 15 Beschreibung der Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr und potenzielle Beschädigung des Geräts Wenn elektrische Spannung Defibrillators sich außerplanmäßig entlädt, stellt dies eine potenzielle Gefahr eines Stromschlags und der Beschädigung des Geräts dar. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die beschriebenen Gefahren während der Defibrillation zu vermeiden: •...
  • Seite 16 Funktionen Erkennung Unterdrückung Herzschrittmachern. Bei einigen Herzschrittmachern schlägt der AED jedoch nicht die Abgabe eines Defibrillationsschocks vor. (Cummins, R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Kap. Anlegen der Elektroden: • Die Elektroden nicht direkt über ein implantiertes Gerät anlegen.
  • Seite 17 Vorsicht: Nur von Cardiac Science zugelassene Ausrüstung verwenden. Der Einsatz von Batterien, Elektroden, Kabeln oder optionaler Ausrüstung, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann während eines Rettungsvorgangs zu einer Beeinträchtigung der Funktion des AEDs führen. Vorsicht: Eingeschränkte Leistung des AEDs Die Leistung des AEDs wird durch Verwendung beschädigter oder...
  • Seite 18 Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Vorsicht: Erklärung zum System An die analogen und digitalen Schnittstellen angeschlossene Geräte müssen gemäß der entsprechenden IEC-Norm zertifiziert sein (z. B. IEC 60950 für Datenverarbeitungsgeräte und IEC 60601- 1 für medizinische Geräte). Außerdem müssen alle Konfigurationen der Systemnorm IEC 60601- 1-1 entsprechen.
  • Seite 19: Beschreibung Der Verwendeten Symbole

    Beschreibung der verwendeten Symbole Beschreibung der verwendeten Symbole Die folgenden Symbole können in diesem Handbuch, auf dem AED oder auf optionalen Komponenten des AEDs erscheinen. Einige dieser Symbole stehen für Normen oder Übereinstimmungen in Verbindung mit dem AED und seiner Verwendung. Symbol Beschreibung Symbol...
  • Seite 20 Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Medizinisches Gerät Medizinisches Gerät hinsichtlich Stromschlag-, hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Brand- und mechanischer Gefahren durch CSA Gefahren durch Intertek International nur gemäß nur gemäß UL 60601-1, UL 60601-1, CAN/CSA CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1- C22.2 Nr.
  • Seite 21 Beschreibung der verwendeten Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Herstellungsdatum: Jahr Datum der werksseitigen und Monat Rezertifizierung (R): Jahr und Monat Latexfrei Einwegartikel. Nur für einen Patienten verwenden. Hier aufreißen Position der Elektroden auf dem Brustkorb des Patienten Nur zur Verwendung Die blaue Unterlage an der durch einen staatlich Lasche in der Ecke fassen...
  • Seite 22 Informationen zum Produkt und zur Produktsicherheit Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Lithium-Schwefeldioxid Autorisierte Vertretung in der EU CE-Kennzeichnung: Das Hersteller Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für medizinische Geräte (Medical Device Directive) 93/42/EEC. Entsorgung von Elektro- Entsorgung von und Elektronikabfällen bleihaltigen Elektro- und (Waste Electronic Elektronikabfällen (Waste...
  • Seite 23: Erfüllung Der Standards Für Elektromagnetische Emissionen

    Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der AED ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Bediener des AEDs sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Angaben zur elektromagnetischen Emissionsprüfung Konformität...
  • Seite 24 Angaben zur elektromagnetischen Emissionsprüfung Konformität Umgebung HF-Emissionen Klasse B Der AED ist für den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich in Haushalten und allen Einrichtungen, die direkt an das öffentliche CISPR 11 Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das die Haushalte mit Strom versorgt. Oberschwingungen Nicht zutreffend IEC 61000-3-2 Spannungsschwankungen/...
  • Seite 25: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Verträglichkeit

    Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Verträglichkeit Der AED ist für den Einsatz unter den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Der Kunde bzw. Bediener des AEDs sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Unempfindlichkeit Angaben zur elektromagnetischen s-prüfung...
  • Seite 26 Unempfindlichkeit Angaben zur elektromagnetischen s-prüfung IEC 60601 Prüfwert Konformitätswert Umgebung <5 % U Nicht zutreffend (>95 % Einbruch in U für 0,5 Zyklen Spannungseinbrüche, 40 % U Kurzzeitunterbrechun- (60 % Einbruch in U gen und Spannungs- für 5 Zyklen schwankungen in Stromversorgungs- 70 % U Einspeiseleitungen (30 % Einbruch in U für 25 Zyklen 61000-4-11 <5 % U...
  • Seite 27 Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Unempfindlichkeit Angaben zur elektromagnetischen s-prüfung IEC 60601 Prüfwert Konformitätswert Umgebung Magnetfelder mit 3 A/m 80 A/m Die durch die Netzfrequenz energietechnischen hervorgerufenen Magnetfelder dürfen Frequenzen (50/60 Hz) die für einen typischen Standort in einer typischen Schwerindustrieanlage, in einem Kraftwerk oder in einer IEC 61000-4-8 Schaltzentrale für Hochspannungsschaltanlagen...
  • Seite 28 Unempfindlichkeit Angaben zur elektromagnetischen s-prüfung IEC 60601 Prüfwert Konformitätswert Umgebung Portable und mobile HF- Kommunikationsgeräte dürfen nur in dem empfohlenen Abstand zu Teilen und Kabeln des AEDs betrieben werden, der sich aus der Gleichung auf Basis der Frequenz des Sendegeräts ergibt. Empfohlener Trennabstand Abgestrahlte HF 10 V/m...
  • Seite 29 Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Unempfindlichkeit Angaben zur elektromagnetischen s-prüfung IEC 60601 Prüfwert Konformitätswert Umgebung Die Feldstärken stationärer HF- Sendegeräte, laut elektromagnetischer Standortuntersuchung, sollten in den einzelnen Frequenzbereichen weniger als der Konformitätswert betragen. Störungen können in der Nähe von Geräten auftreten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: 1-19 Powerheart®...
  • Seite 30 HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2 Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch die Absorption und Reflektion von Strukturen, Objekten und Personen beeinflusst. Die ISM-(Industrial, Scientific and Medical-)Bänder zwischen 150 kHz und 80 MHz sind 6,765 MHz bis 6,795 MHz;...
  • Seite 31: Empfohlene Trennabstände Zwischen Portablen Und Mobilen Hf-Kommunikationsgeräten Und Dem Aed

    Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen Empfohlene Trennabstände zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem AED Der AED ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in welcher HF-Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Bediener des AED kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er dafür sorgt, dass ein Mindestabstand zwischen portablen und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendegeräten) und dem AED laut den nachstehenden Empfehlungen eingehalten wird, der sich nach der maximalen Ausgangsleistung der jeweiligen Kommunikationsgeräte richtet.
  • Seite 32 Für Sendegeräte mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Trennabstand d in Metern (m) mit Hilfe der Gleichung auf Basis der Frequenz des Sendegeräts bestimmt werden, wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des Sendegeräts in Watt (W) gemäß den Herstellerangaben ist. HINWEIS 1Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Trennabstand für den höheren Frequenzbereich.
  • Seite 33: Einführung

    Einführung Inhalt ◆ Beschreibung des AEDs ◆ Anwendungsgebiete ◆ RHYTHMx EKG-Analysealgorithmus des AEDs ◆ Reanimationsprotokoll ◆ STAR® Biphasic-Kurve ◆ Biphasische Energieprotokolle STAR ◆ Schulungsanforderungen an den Bediener Dieses Kapitel enthält Informationen zum automatisierten externen Defibrillator (AED), seiner Verwendung und den Schulungen, die für das Bedienen des Geräts erforderlich sind.
  • Seite 34: Anwendungsgebiete

    Die Therapie sollte nicht verzögert werden, um das genaue Alter oder Gewicht des Patienten zu bestimmen. 9131 Defibrillationselektroden Die 9131 Defibrillationselektroden von Cardiac Science eignen sich für den einmaligen Gebrauch und sind für die Verwendung in Kombination mit den automatisierten externen Defibrillatoren (AED) von Cardiac Science zur Abgabe und Überwachung der Defibrillation...
  • Seite 35: Rhythmx Ekg-Analysealgorithmus Des Aeds

    RHYTHMx EKG-Analysealgorithmus des AEDs RHYTHMx EKG-Analysealgorithmus des AEDs Der RHYTHMx™ EKG-Analysealgorithmus des AEDs erkennt und überwacht den EKG-Rhythmus des Patienten. Der AED verfügt über die folgenden Funktionen: ◆ Erkennungsfrequenz ◆ Asystolieschwelle ◆ Erkennung von Rauschartefakten ◆ Streichen der Schockabgabe ◆ Synchronisierte Schockabgabe ◆...
  • Seite 36: Streichen Der Schockabgabe

    Einführung Streichen der Schockabgabe Der AED überwacht den EKG-Rhythmus des Patienten, auch nachdem er die Verabreichung eines Schocks vorgeschlagen hat. Wenn der Rhythmus vor der Verabreichung des Schocks in einen nicht- schockbaren Rhythmus wechselt, wird der Bediener vom AED über die Änderung des Rhythmus informiert und die folgende Meldung angezeigt: „RHYTHMUS-AENDERUNG.
  • Seite 37: Svt-Frequenz

    Reanimationsprotokoll SVT-Frequenz Alle Rhythmen mit Frequenzen zwischen der Erkennungsfrequenz und der SVT-Frequenz werden anhand mehrerer SVT-Diskriminatoren gefiltert, um sie als VF/VT oder SVT (Supraventrikuläre Tachykardie) einzustufen. Als SVT klassifizierte Rhythmen zwischen den beiden eingestellten Frequenzen sind nicht schockbar. Alle SVT-Rhythmen über den Frequenzen werden als schockbar eingestuft.
  • Seite 38: Biphasische Energieprotokolle Star

    Einführung Biphasische Energieprotokolle STAR Mit dem biphasischen Defibrillationsimplus STAR erfolgt die Energieabgabe variabel eskalierend, d. h. je nach Brustkorbimpedanz des Patienten genau auf die jeweiligen Bedürfnisse des Patienten angepasst. Bei dieser bedarfsgerechten Anpassung werden die individuellen Unterschiede im Körperbau der Patienten berücksichtigt. Der Powerheart G3 AED ist ab Werk mit fünf unterschiedlichen biphasischen Energieprotokollen ausgestattet.
  • Seite 39 Biphasische Energieprotokolle STAR Tabelle 2-1: Biphasische Energieprotokolle (Fortsetzung) Schock- Energieniveau Energiebereich Energieprotokolle Sequenz (VE) Protokoll Nr. 4 95-196 95-196 126-260 Protokoll Nr. 5 126-260 126-260 126-260 Die Schocks mit ultraniedrig variabler Energie (150 VE), niedrig variabler Energie (200 VE) und hoch variabler Energie (300 VE) sind Schocks mit variabler Energie. Die tatsächliche Energieabgabe richtet sich nach der Impedanz des Patienten.
  • Seite 40: Schulungsanforderungen An Den Bediener

    Einführung Schulungsanforderungen an den Bediener Zum Betrieb des AED zugelassene Personen müssen die folgenden Schulungen absolviert haben und die folgenden Kenntnisse mitbringen: ◆ Schulungen zur Defibrillation und sonstige Schulungen, die gemäß den bundesstaatlichen, regionalen und nationalen Bestimmungen vorgeschrieben sind ◆ Schulung zur Bedienung des AEDs ◆...
  • Seite 41: Kapitel 3: Erste Schritte

    Erste Schritte Inhalt ◆ Anzeigen am AED ◆ Einstellen der integrierten Uhr des AEDs ◆ RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Powerheart® AED G3 Plus 9390A und 9390E 70-00914-08 B...
  • Seite 42: Anzeigen Am Aed

    Der AED ist möglicherweise erst nach Durchführung weiterer Tests einsatzbereit (die Anzeige wechselt auf grün). Wenn die Anzeige rot bleibt, wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
  • Seite 43: Akustischer Wartungshinweis

    AED eine Sprachanweisung ausgibt, die Anzeige zur Einsatzbereitschaft jedoch nicht auf grün wechselt, notieren Sie die Anweisung und wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
  • Seite 44 Erste Schritte Smartgauge-Batteriestatusanzeige Die Smartgauge-Batteriestatusanzeige besteht aus vier grünen und einer roten LED. Die vier grünen LEDs auf der 100% rechten Seite zeigen die verbleibende Batteriekapazität ähnlich wie bei einer Tankanzeige an. Im Laufe des Gebrauchs sinkt die Batteriekapazität und mit ihr erlöschen die grünen LEDs allmählich von rechts nach links.
  • Seite 45 Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Schocktaste Gilt nur für den Powerheart G3 AED Modell 9390E: Der AED verfügt über eine so genannte Schocktaste. Wenn der AED bereit ist, einen Defibrillationsschock zu verabreichen, leuchten das Wort „Shock“...
  • Seite 46: Einstellen Der Integrierten Uhr Des Aeds

    Erste Schritte Einstellen der integrierten Uhr des AEDs Bei Produktmodellen aus den USA ist die Uhr standardmäßig auf die Zeitzone Central Standard Time eingestellt. Sie können das Datum und die Uhrzeit auf Ihre Zeitzone einstellen. Zum Einstellen der Uhrzeit benötigen Sie einen PC mit Windows XP oder höher, auf dem die Rescuelink-Software installiert ist.
  • Seite 47: Rescuecoach™ Sprachanweisungen Und Textanzeigen

    RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Die RescueCoach™ Sprachanweisungen werden beim Öffnen der Abdeckung des AEDs aktiviert und führen den Bediener durch die Reanimation. Die meisten Sprachanweisungen werden auch als Text auf der Textanzeige des AEDs angezeigt. Die folgenden Tabellen enthalten die vom AED ausgegebenen Sprachanweisungen und Textmeldungen sowie eine Beschreibung der Situation, in der sie ausgegeben werden.
  • Seite 48 Erste Schritte Tabelle 3-2: Vorbereitung Sprachanweisung Textanzeige Situation „Brust und Torso des Patienten TORSO DES PATIENTEN FREILEGEN Der Ersthelfer wird aufgefordert, den Oberkörper des freilegen, Kleidung entfernen oder Patienten freizulegen. wegschneiden“ „Nach Freilegen von Brust und Torso FOLIENPACKUNG Der Ersthelfer wird aufgefordert, die Elektroden von der die Folienpackung vom Deckel des AED Abdeckung des AEDs zu entfernen.
  • Seite 49 RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Tabelle 3-2: Vorbereitung (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Blaue Unterlage von der zweiten ZWEITE ELEKTRODE Der Ersthelfer wird aufgefordert, die Folie von der zweiten weissen Elektrode abziehen.“ VON BLAUER UNTERLAGE ABZIEHEN Elektrode abzuziehen. „Die zweite Elektrode wie gezeigt FEST AUF BRUST PRESS Die Anweisung wird solange wiederholt, bis die zweite gegenueber anbringen“...
  • Seite 50 Erste Schritte Tabelle 3-4: Halbautomatische Verabreichung eines Schocks Sprachanweisung Textanzeige Situation „Rot blinkenden Knopf KNOPF DRUECK Die Anweisung ertönt, wenn der AED vollständig geladen ist und bereit ist, druecken fuer Schockabgabe“ FUER SCHOCKABGABE einen Defibrillationsschock zu verabreichen. Die ROTE SCHOCKANZEIGE blinkt und die Aufforderung wird für 30 Sekunden wiederholt bzw.
  • Seite 51 RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Tabelle 3-5: Vollautomatische Verabreichung eines Schocks (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Schock abgegeben“ SCHOCK ABGEGEBEN Die Meldung wird ausgegeben, nachdem ein Schock verabreicht wurde. Tabelle 3-6: Anweisungen für eine Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) Sprachanweisung Textanzeige Situation Der „ERWEITERTE MODUS“ ist beim AED standardmäßig aktiviert. Der medizinische Leiter kann die Optionen für die HLW über Hinweis: die MDLink-Software bearbeiten.
  • Seite 52 Erste Schritte Tabelle 3-6: Anweisungen für eine Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Einen Handballen zw. Brustwarzen in EINE HAND IN BRUSTMITTE Der Ersthelfer wird zur richtigen Platzierung der ersten Hand für die Brustmitte ansetzen“ ANSETZEN Durchführung der Kompressionen angeleitet. „Anderen Handballen direkt darueber.
  • Seite 53 RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Tabelle 3-6: Anweisungen für eine Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Kompressionen stoppen“ KOMPRESSIONEN STOPPEN Meldungen am Ende jeder HLW-Runde. Diese Anweisung gilt nur für eine traditionelle HLW im Hinweis: erweiterten Modus. „Atemspende“ ATEMSPENDE Der Ersthelfer wird aufgefordert, zwei Beatmungen durchzuführen. Hinweis: Diese Anweisung gilt nur für eine traditionelle HLW im erweiterten Modus.
  • Seite 54 Erste Schritte Tabelle 3-7: Schwierigkeiten mit den Elektroden Sprachanweisung Textanzeige Situation „Pruefen ob Elektrode im AED UEBERPRUEFEN, OB ANSCHLUSS Die Meldung wird ausgegeben, wenn der Anschluss der eingesteckt ist“ IM AED EINGESTECKT IST Defibrillationselektroden nicht richtig in der Elektrodenbuchse eingesteckt ist. „Elektroden fest auf nackte ELEKTRONEN FEST AUF Die Meldung wird ausgegeben, wenn eine bessere Verbindung zur...
  • Seite 55 RescueCoach™ Sprachanweisungen und Textanzeigen Tabelle 3-8: Sonstige Anweisungen (Fortsetzung) Sprachanweisung Textanzeige Situation „Analyse unterbrochen. ANALYSE UNTERBROCHEN Wenn der AED EKG-Geräuschartefakte erkennt, den Patienten nicht mehr Patientenbewegung PATIENTENBEWEGUNG STOPPEN bewegen oder berühren. Entfernen Sie andere elektronische Geräte innerhalb stoppen“ eines Radius von 5 m. „Abdeckung oeffnen um ABDECKUNG OEFFNEN Wenn die Abdeckung während einer Reanimation unbeabsichtigt geschlossen...
  • Seite 56 Erste Schritte 3-16 70-00914-08 B Powerheart® AED G3 Plus 9390A und 9390E...
  • Seite 57: Kapitel 4: Datenverwaltung

    Datenverwaltung Inhalt ◆ Aufzeichnung von Rettungsdaten ◆ Überprüfen der Rettungsdaten Das Verwalten und Prüfen der Daten auf dem AED ist völlig unkompliziert. Die Daten können mit der Rescuelink-Software vom AED auf einen PC übertragen werden, um sie auf dem PC-Bildschirm anzuzeigen.
  • Seite 58: Überprüfen Der Rettungsdaten

    Datenverwaltung Überprüfen der Rettungsdaten Abrufen der Daten vom internen Speicher: Öffnen Sie die Abdeckung des AED. Schließen Sie das serielle Kabel an den PC und an die serielle Schnittstelle des AEDs unter der blauen Gummiabdeckung des Datenzugangs an. Es ertönt die folgende Sprachmeldung: „Kommunikationsmodus“.
  • Seite 59: Kapitel 5: Fehlerbehebung Und Wartung

    Fehlerbehebung und Wartung Inhalt ◆ Selbsttests ◆ Tabelle zur Anzeigefehlerbehebung ◆ Regelmäßige Wartung ◆ Autorisierter Reparaturdienst ◆ Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält Informationen über die diagnostischen Selbsttests des AEDs, die Wartung und die Serviceanzeigen. Powerheart® AED G3 Plus 9390A und 9390E 70-00914-08 B...
  • Seite 60: Selbsttests

    Fehlerbehebung und Wartung Selbsttests Der AED verfügt über ein umfassendes Selbsttestsystem, das automatische Überprüfungen der Elektronik, Batterie, Elektroden und des Hochspannungsstromkreises durchführt. Die Selbsttests werden außerdem mit jedem Öffnen und Schließen der Abdeckung des AEDs aktiviert. Während der Selbsttests durchläuft der AED automatisch die folgenden Schritte: Automatisches Einschalten und Schalten der Statusanzeige auf rot...
  • Seite 61: Tabelle Zur Anzeigefehlerbehebung

    Fachkraft erforderlich. leuchtet. Wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science oder an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science außerhalb der USA. Die rote Die Elektroden anschließen Elektrodenanzeige oder durch ein neues Paar (LED) leuchtet.
  • Seite 62: Regelmäßige Wartung

    Hinweis: Die Powerheart G3 AEDs führen wöchentlich eine Teilladung und monatlich eine vollständige Ladung der Hochspannungsstromkreise im Rahmen des umfassenden Programms zur Selbsttestung durch. Cardiac Science rät daher von zusätzlichen Tests durch den Bediener ab. Führen Sie die folgenden Tests gemäß Wartungsplan durch: Tägliche Wartung...
  • Seite 63: Monatliche Wartung

    Regelmäßige Wartung Monatliche Wartung Führen Sie die folgenden Schritte jeden Monat (28 Tage) durch: Öffnen Sie die Abdeckung des AED. Warten Sie, bis der AED-Status erkennbar ist: Beobachten Sie, wie sich die STATUSANZEIGE auf ROT schaltet. Vergewissern Sie sich, dass die STATUSANZEIGE nach etwa fünf Sekunden wieder auf GRÜN wechselt.
  • Seite 64 Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science. Öffnen Sie die Abdeckung und vergewissern Sie sich, dass alle Diagnoseanzeigen ausgeschaltet sind. Überprüfen Sie das Verfallsdatum der Elektroden und ersetzen Sie die Elektroden, wenn sie abgelaufen sind.
  • Seite 65: Autorisierter Reparaturdienst

    Autorisierter Reparaturdienst Überprüfen der Unversehrtheit des Gehäuses: Überprüfen Sie, ob das Gussgehäuse des AEDs Abnutzungserscheinungen aufweist. Wenn ja, wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2) und außerhalb der USA an Ihren lokalen Vertreter von Cardiac Science.
  • Seite 66: Häufig Gestellte Fragen

    Fehlerbehebung und Wartung Häufig gestellte Fragen F: Darf während der Analyse des AEDs eine HLW durchgeführt werden? A: Nein. Wie bei allen AEDs sollte der Bediener während des Analysevorgangs keine HLW durchführen. F: Darf das Opfer während der AED-Analyse transportiert werden? A: Nein.
  • Seite 67 Häufig gestellte Fragen Batterie zu schwach, um den AED während eines Reanimationsversuchs zu laden: Wenn der AED nicht in der Lage ist, weitere Schocks zu verabreichen, wird die Meldung „BATTERIE SCHWACH“ wird solange wiederholt, bis die Batterie ausgetauscht wird oder die Batterie leer ist. Um den Reanimationsversuch fortzusetzen, die Abdeckung geöffnet lassen und die Batterie ersetzen.
  • Seite 68 Fehlerbehebung und Wartung Fehlerbehebungstabelle auf Seite 5-3, welche Wartungsmaßnahme erforderlich ist. F: Warum wurde kein akustisches Signal ausgegeben, als ich die Elektroden entfernt und die Abdeckung geschlossen habe? Was hat das zu bedeuten? Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Batterie eingesetzt ist. Der AED kann keine Signale ausgeben, wenn keine Batterie eingesetzt ist.
  • Seite 69: Kapitel 6: Technische Daten

    Technische Daten Inhalt ◆ Parameter ◆ STAR Biphasic-Kurve Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der technischen Daten des AEDs und eine Beschreibung der STAR BIPHASIC-KURVE. Powerheart® AED G3 Plus 9390A und 9390E 70-00914-08 B...
  • Seite 70: Parameter

    Technische Daten Parameter Tabelle 6-1: Parameter Parameter Detail Betrieb Halbautomatisch (Schockanweisungen) Automatisch Akustische Hinweise Sprachanweisung Wartungshinweis Visuelle Anzeigen Statusanzeige Batteriestatusanzeige Serviceanzeige Elektrodenanzeige Textanzeige Speicher für Interner Speicher für EKG-Daten von 60 min und Reanimationsdaten Ereignismarkierung Abmessungen Höhe: 8 cm (3,3 Zoll) Breite: 27 cm (10,6 Zoll) Tiefe: 31 cm (12,4 Zoll) Gewicht (Batterien und 9390: 3,10 kg (6,6 Pfund)
  • Seite 71 Parameter Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Spezifikationen für Ausgangsspannung: 12 VDC 9146 Lithiumbatterie Die Batterien sind nicht wieder aufladbar. Lithiumgehalt: 9,2 g Nach örtlichen Vorschriften entsorgen. Garantie für Ersatz bei nicht vollständiger Funktionstüchtigkeit (ab Datum der Installation): 4 Jahre Geschätzte Lagerbeständigkeit (ab Herstellungsdatum): 5 Jahre Typische Schocks: 290 Schocks Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp, den Geräteeinstellungen, von der Häufigkeit der...
  • Seite 72 Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Sicherheit und Leistung Gerätetyp 9390 Der AED erfüllt die höchsten Sicherheits- und Leistungsstandards, auch in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Der Gerätetyp 9390 und die Elektroden entsprechen den geltenden Anforderungen für: CE-Kennzeichnung: CE-Kennzeichnung durch BSI 0086 gemäß...
  • Seite 73 Parameter Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Elektrik, Bauweise, Sicherheit und Leistung: IEC 60601-1:1998+ A1:1991, A2:1995 IEC 60601-2-4:2002 ANSI/AAMI DF-39 (1993) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): IEC 60601-1-2:2001 + A1:2004 IEC 60601-2-4:2002 Abschnitt 36 ANSI/AAMI DF-39 (1993) Abschnitt 3.3.21 Emissionen EM: EN 55011/CISPR 11, Gruppe 1, Klasse B Magnetisch: ANSI/AAMI DF-39 (1993), <0,5 mT auf Oberfläche, außer innerhalb von 5 cm des Abdeckungsmagneten und des Lautsprechers...
  • Seite 74 Technische Daten Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung) Parameter Detail Umgebungsbedingungen Freier Fall: IEC 60068-2-32:1975+A2:1990, 1 Meter Schlag: IEC 60068-2-29:1987, 40 g und 6000 Schläge Vibration (Zufall): IEC 60068-2-64:2008: 10 Hz – 2kHz, 0,005 – 0,0012 g Vibration (Sinus): IEC 60068-2-6:2007: 10 Hz – 60 Hz, 0,15 mm und 60 Hz – 150 Hz, 2 g Gehäuseschutz: IEC 60529:2001, IP24 Vibration (Zufall): RTCA DO-160D Abschnitt 8, Kategorie S, Kurve B...
  • Seite 75 Nicht schockbar: Erfüllt die Anforderung AAMI DF 39 und die Empfehlungen der AHA bezüglich der Spezifität – alle anderen Rhythmen von >95 % Einzelheiten dazu finden Sie in den White Paper, die Sie bei Cardiac Science anfordern können: Art.-Nr. 112-2013-005 (Anweisungen zur Defibrillation bei Kindern) Art.-Nr. 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper) Art.-Nr. MKT-11081-01 (STAR Biphasic White Paper)
  • Seite 76: Star Biphasic-Kurve

    Technische Daten STAR Biphasic-Kurve Die vom AED generierte Kurve ist eine biphasische, abgehackte, exponentielle (Biphasic Truncated Exponential – BTE) Kurve, die ANSI/AAMI DF2 und DF39 entspricht. Das nachfolgende Diagramm zeigt die Kurvenspannung als Funktion der Zeit, wenn der AED an eine Widerstandslast von 50 Ohm angeschlossen ist. High Energy Waveform with 50 Ohm Resistive Load High Variable Energy / 50 Ohm 2000.0...
  • Seite 77 STAR Biphasic-Kurve Tabelle 6-2: Ultraniedrig variable Energie (150 VE) Powerheart G3-Kurve Phase 1 Phase 2 Patientenim pedanz Spannung* Dauer* Spannung* Dauer* Energie** (Ohm) (Volt) (ms) (Volt) (ms) (Joule) 1393 145-196 1420 128-173 1430 116-158 1434 1007 108-146 1437 1027 102-138 1439 1040 96-132 1441 10,8...
  • Seite 78 Technische Daten Tabelle 6-4: Hoch variable Energiekurve des Powerheart G3 (typische Werte) Phase 1 Phase 2 Patientenim pedanz Spannung* Dauer* Spannung* Dauer* Energie** (Ohm) (Volt) (ms) (Volt) (ms) (Joule) 1869 260-351 1906 1220 230-311 1918 1306 210-283 1925 1351 195-263 1928 1378 184-248...
  • Seite 80 Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA • +1 425 402 2000 • USA gebührenfrei +1 800 426 0337 • Fax: +1 425 402 2001 • info@cardiacscience.com Bestellungen und Kundenbetreuung (USA und international) • +1 425 402 2000 • USA gebührenfrei +1 800 426 0337 •...

Diese Anleitung auch für:

Powerheart aed g3 plus 9390e

Inhaltsverzeichnis