Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SR 2020-D
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser SR 2020-D

  • Seite 1 SR 2020-D Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Oberflächen. Diese können sich durch den Kontakt mit dem Kunststoff der Gerätefüße verfärben. 18. Das Netzteil • muss in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich sein, • muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein, • darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden, SR 2020-D | 1...
  • Seite 3 Ersatzteile Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstech- niker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
  • Seite 4 4 Gerätefüße • Bedienungsanleitung • Herstellererklärungen Systemumfang Der Sender SR 2020-D ermöglicht die stationäre Anwendung des Tourguide Systems 2020-  D . Folgende Einzelkomponenten können Sie mit dem Sender kombinieren: • Kinnbügel-Empfänger HDE 2020-D-II • Empfänger EK 2020-D-II SR 2020-D | 3...
  • Seite 5: Systemübersicht Tourguide

    Systemübersicht Tourguide Systemübersicht Tourguide Das Tourguide System 2020-D bietet in Verbindung mit dem Sender SR 2020-D eine optima- le digitale Tonübertragung für die Einsatzgebiete: • Simultanübersetzungen und • stationäre Gruppenführungen Einsatzgebiete Übersetzungen in Konferenzen („Conference“-Modus) Der Einsatz für Simultanübersetzungen in Konferenzen ist die Hauptanwendung des statio- nären Senders SR 2020-D.
  • Seite 6: Anschlussmöglichkeiten

    Das Tourguide System 2020-D ist in Europa im Frequenzbereich 863 MHz–865   M Hz zulas- sungsfrei. Eine Übersicht dazu finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 22. Anschlussmöglichkeiten An den stationären Sender SR 2020-D können Sie eines der folgenden phantomgespeisten Sennheiser-Kondensatormikrofone anschließen (Mikrofon nicht im Lieferumfang enthalten): •...
  • Seite 7 XLR-3-Buchse für Audio-Eingang Wipptaste , hinterleuchtet (AF IN MIC/LINE) Taste SET, hinterleuchtet Service-Schnittstelle (DATA) Taste ON, hinterleuchtet, mit ESC-Funk- Typenschild tion (Abbrechen) im Bedienmenü BNC-Buchse, Antennenausgang (ANT) Anzeige für die gewählte Signalquelle („Mic“/„Line“) Mic-/Line-Pegelanzeige Kanalanzeige Anzeige für Tastensperre 6 | SR 2020-D...
  • Seite 8: Anzeigen Am Sender

    Die Anzeige wird dabei zusätzlich rot hinterleuchtet und zeigt im Wechsel mit der Kanalan- zeige „Peak“ an (siehe Seite 17). Kanalanzeige Die Kanalanzeige informiert über den eingestellten Kanal (siehe Seite 15). Anzeige der Tastensperre Die Anzeige der Tastensperre erscheint, wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben (siehe Seite 18). SR 2020-D | 7...
  • Seite 9: Sender Sr 2020-D In Betrieb Nehmen

    Sender SR 2020-D in Betrieb nehmen Sender für den Gebrauch vorbereiten Sie können den Sender SR 2020-D entweder auf einer ebenen Fläche aufstellen oder in ein Rack montieren. Hinweis: Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie den Sender in ein Rack montieren wollen.
  • Seite 10 Sender SR 2020-D in Betrieb nehmen Rack-Montage VORSICHT GEFAHREN BEI DER RACK-MONTAGE! Beachten Sie beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes Rack oder zusammen mit meh- reren Geräten in ein Mehrfach-Rack, dass sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belastung und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei Geräten, die nicht in ein...
  • Seite 11 Sender SR 2020-D in Betrieb nehmen Zwei Sender SR 2020-D nebeneinander montieren Legen Sie die beiden Sender nebeneinander mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Fläche. Richten Sie das Verbindungsblech über den Löchern auf der Unterseite der Sender aus.
  • Seite 12: Sender Ans Stromnetz Anschließen

    Sender SR 2020-D in Betrieb nehmen Sender ans Stromnetz anschließen Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung 7. Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die Hohlklinkenbuchse des Senders. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Externe Geräte anschließen Sie können entweder ein Mikrofon (Mic) oder eine externe Audioquelle (Line, z.   B . CD- oder MP3-Spieler) anschließen.
  • Seite 13: Kopfhörer Anschließen

    Sender SR 2020-D in Betrieb nehmen Kondensatormikrofon anschließen Der Mikrofoneingang des Senders SR 2020-D ist ausschließlich für die Verwendung von Kon- densatormikrofonen ausgelegt. Passende Mikrofone finden Sie auf Seite 5. Schließen Sie das Kondensatormikrofon an die XLR-3-Buchse des Senders an.
  • Seite 14: So Arbeiten Sie Mit Dem Bedienmenü

    Sender SR 2020-D bedienen Sender SR 2020-D bedienen Sender ein-/ausschalten Um den Sender einzuschalten: Drücken Sie die Taste Im Display erscheint kurz die Gerätebezeichnung und anschließend die Standardanzeige. tourguide Um den Sender auszuschalten: Halten Sie die Taste ON 6 so lange gedrückt, bis im Display der Schriftzug „OFF“ erscheint.
  • Seite 15 Sender SR 2020-D bedienen Menüpunkt auswählen ▲ ▼ Wählen Sie mit der Wipptaste den Menüpunkt „Chan. mode“ aus: Wipptaste Anzeige ▲ drücken verheriger Menüpunkt ▼ drücken nächster Menüpunkt ▲ ▼ gedrückt halten ändert sich fortlaufend tourguide Drücken Sie die Taste 5, um in den Eingabebereich des Menüpunkts...
  • Seite 16: Menüpunkte Wählen

    „Conference“) arbeiten, da sonst keine Verbindung hergestellt werden kann (siehe Seite 16). Stellen Sie am Sender SR 2020-D den gewünschten Kanal ein (siehe nächster Abschnitt). Stellen Sie an einem beliebigen Empfänger denselben Kanal ein. Stimmen Sie mehrere Empfänger gleichzeitig mit der Kanal-Kopierfunktion auf denselben Kanal ab (Informationen zur Kanal-Kopierfunktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des Tourguide 2020-Systems).
  • Seite 17 Sender SR 2020-D bedienen Frequenz des gewählten Kanals anzeigen („Frequency“) Sie können sich die Frequenz des aktuell eingestellten Kanals anzeigen lassen. Diese Funk- tion ist nützlich, wenn andere Tourguide Systeme in der näheren Umgebung verwendet werden, die Ihre Übertragung stören (siehe vorhergehender Abschnitt).
  • Seite 18 5, um die Eingangsempfindlichkeit des Mic-/Line-Eingangs zu speichern. Phantomspeisung anzeigen („Phantom“) Wenn Sie am Sender SR 2020-D den Mikrofoneingang aktivieren, schaltet sich die Phantom- speisung automatisch ein (siehe Seite 17). Die Höhe der Phantomspeisung wird angezeigt. Kontrast anpassen („Contrast“) Um den Kontrast der Anzeige an das Umgebungslicht anzupassen: Wählen Sie den Menüpunkt „Contrast“.
  • Seite 19 Sender SR 2020-D bedienen Tastensperre ein-/ausschalten („Lock“) Die Tastensperre verhindert, dass der Sender während des Betriebs unbeabsichtigt ausge- schaltet wird oder Veränderungen vorgenommen werden. Um die Tastensperre einzuschalten: Wählen Sie den Menüpunkt „Lock“. Wählen Sie die Einstellung „Lock On“. Drücken Sie die Taste Die Tastensperre wird eingeschaltet.
  • Seite 20: Übersicht Über Das Bedienmenü

    Sender SR 2020-D bedienen Übersicht über das Bedienmenü Mit der Taste ON 6 brechen Sie die Eingabe in allen Bereichen des Menüs ab. Auswahlbereich Eingabebereich EXIT SR 2020-D 3 Sek Channel Channel Channel CHAN 01 SET, Kanal eingestellter 1...6/8 auswählen...
  • Seite 21 Sender SR 2020-D bedienen Eingabebereich Auswahlbereich Sensitiv Phantom Phantom 48 V 48 V SET, aktuelle Phantomspeisung Einstellung anzeigen Contrast Contrast Contrast SET, Kontrast aktuelle einstellen Einstellung Speichern SET: STORED Lock Lock Lock SET, Tastensperre aktuelle aktivieren / Einstellung Speichern SET:...
  • Seite 22: Wenn Störungen Auftreten

    Sender-Antennenposition verbes- überschritten sern Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lö- sungsvorschlägen beheben lassen. SR 2020-D | 21...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Sender SR 2020-D (Art. Nr.: 500550) Sender SR 2020-D-US (Art. Nr.: 500551) Modulationsart 2 FSK HF-Frequenzbereich 863 – 865   M Hz HF-Frequenzbereich (US) 926 – 928   M Hz Kanäle Tourguide-Modus: 6 in parallel Konferenz-Modus: 8 in parallel Audio-Übertragungsbereich...
  • Seite 24 Antenna Combiner für 4 Sender 503166 AC 3200-II Active Transmitter für 8 Sender 505497 A 2003-UHF abgesetzte Antenne 003658 A 1031-U abgesetzte Antenne 004645 NT 2-3-EU Netzteil (EU) 503157 NT 2-3-US Netzteil (US) 503870 NT 2-3-UK Netzteil (UK) 503871 SR 2020-D | 23...
  • Seite 25 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 05/19, 583933/A01...

Inhaltsverzeichnis