Betrieb genommen werden, wenn sie gemäss der bestehenden Anleitungen in diese Maschinen eingebaut wurden und in ihrer Gesamtheit der Gesetzgebung entsprechen. Relevante Normen gelten entsprechend der Emerson Climate Technologies Herstellererklärung, welche auf Anfrage verfügbar ist. Bewahren Sie diese Betriebshinweise während der gesamten Lebensdauer der Verdichter auf.
Allgemeine Hinweise WARNUNG Anlagendefekt! Verletzungsgefahr! Stellen sicher, dass Stromversorgung unterbrochen ist, wenn ein System nach der Installierung nicht befüllt ist, keine Schutzgasfüllung enthält oder wenn die Serviceventile geschlossen sind. Anlagendefekt! Verletzungsgefahr! Es dürfen nur freigegebene Kältemittel und Kältemittelöle eingesetzt werden. Hohe Gehäusetemperatur! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie den Verdichter nicht, bevor er abgekühlt ist.
Produktbeschreibung Allgemeine Informationen zu Copeland® brand products Stream Digital Verdichtern Dieses Handbuch behandelt Stream Digital Verdichtern. Diese Baureihe semihermetischer Hubkolbenverdichter enthält verschiedene Steam Digital Modelle 4M*D und 6M*D, von 13 bis 50 PS nomineller Motor- Leistungsaufnahme. Normalkühlung Tiefkühlung Nominelle Netto Befestigungs- Kälte- Hubvolumen...
Ölwechsel: Wenn der Verdichter komplett ohne Öl ist, dann beträgt die Menge des nachzufüllenden Schmierstoffs typischerweise 0,12 Liter weniger, werksseitig gefüllte Schmierstoffmenge (grundsätzlich verbleibt eine geringe Menge Öl im System). Nachfüllen von Öl: Während der Inbetriebnahme, sowie bei Wartung- und Reparaturarbeiten, sollte die Ölmenge auf das korrekte Niveau gefüllt werden.
Designmerkmale 2.6.1 Aufbau Der Aufbau der Stream- Ventilplatten basiert auf der Discusventilplattentechnologie. Um die hohe Leistungsfähigkeit dieser Verdichter zu erhalten, ist bei einem Wechsel grundsätzlich die richtige Dichtung unter der Ventilplatte einzusetzen. Die Dichtungsstärke wird auf der Dichtung markiert. Zylinderkopf digitalen Leistungsregelung wird...
Für den Betrieb mit hohen Schaltzyklen wurde ein spezielles digitales Steuerventil entwickelt. Zur Einhaltung der Gewährleistung und zur Betriebssicherheit wird der Einsatz dieses speziellen Emerson Steuerventils zwingend vorgeschrieben. Entsprechende Ventilspulen können separat bezogen werden. Die Spulen für die digitalen Steuerventile sind für die Spannungen 24V, 120V und 240V erhältlich.
Bei untypischen Betriebsbedingungen (z.B. Verstopfung des Saugfilters), kann der am Saugabsperrventil gemessene Druck erheblich von dem am Kurbelgehäuse gemessenen variieren. Daher sollten Druckabfälle vermieden werden. 2.6.10 Ölzirkulation Das Öl wird mit dem Kältemitteldampf über den Saugfilter zum Verdichter zurückgeführt und in der Motorkammer wieder vom Kältemittel getrennt.
Installation WARNUNG Hochdruck! Verletzungsgefahr für Haut und Augen! Öffnen Sie die Anschlüsse eines Systems unter Druck nur mit höchster Vorsicht. Handhabung des Verdichters 3.1.1 Anlieferung Der Lieferumfang ist auf Vollständigkeit und Unversehrtheit zu prüfen. Mängel sind sofort schriftlich mitzuteilen. Standard-Lieferumfang: ...
4M*D 6M*D max. 220 kg max. 260 kg Bild 17 3.1.4 Aufstellort Der Verdichter sollte nur auf einer waagerechten, ebenen Aufstellfläche montiert werden. 3.1.5 Schwingungsdämpfer Zur Minimierung von Vibrationen und um die Schwingungen während des Start & Stop zu reduzieren, werden flexible Montagesätze empfohlen. Hierfür wird mit jedem Verdichter ein Satz Feder-Schwingungsdämpfer mit den Stream Verdichtern der 4M*D und 6M*D Baureihen ausgeliefert.
Schalteinrichtungen zur Druckbegrenzung 3.2.1 Hochdruckschalter Die Verwendung von Hochdruckschaltern mit einem Ausschaltwert von 28 bar(ü). Für höchste Anlagensicherheit sollte der Hochdruckschalter einen manuell zu betätigenden Rückstellknopf besitzen. 3.2.2 Niederdrucküberwachung Mit R404A ist ein minimaler Abschaltdruck von 0,1 bar(ü) empfehlenswert. Für einen hohen Grad an Anlagensicherheit sollte der Niederdruckschalter einen manuell zu betätigenden Rücksetzknopf besitzen.
Auslöten: Lötbereiche 2 und 3 langsam und gleichmässig erhitzen, bis das Lot weich wird und das Rohr aus dem Stutzen gezogen werden kann. Wiedereinlöten: Empfohlene Lötmaterialien: Hartlot mit mindestens 5% Silberanteil oder Silberlot Siebe VORSICHT Filterverstopfung! Verdichterausfall! Zum Schutz vor Verunreinigungen sollte ein Sieb mit mindestens 0,6 mm Öffnungen eingesetzt werden.
Elektrische Anschlüsse Allgemeine Empfehlungen Auf der Innenseite des Anschlusskastendeckels befindet sich ein elektrischer Schaltplan. Vor Anschluss des Verdichters ist sicherzustellen, dass Spannungsversorgung, Phasen und Frequenzen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Elektrische Informationen 4.2.1 Dreiphasen Motoren Alle Verdichter- Motorausführungen sind für Direktstart geeignet. Die Anschlussposition der Brücken für Direktstart kann (in Abhängigkeit der Motorausführung und anliegender Spannungsversorgung) den Informationen in Kapitel 4.3 entnommen werden.
Schaltplan für Teilwicklungsmotoren (AW…) 4.3.1 Teilwicklungsmotoren können als Direktstart oder Teilwicklungsstart angeschlossen werden. Teilwicklungsstart Direktstart Erste Teilwicklung 1–2–3 Y - Y Y - Y Teilwicklungsmotor Y – Y Bezeichnung Legende A4 ..Sensormodul K1 ..Schütz Verdichter A5 ..Elektrischer Anschlusskasten K4 ..
Wiring diagram for Star / Delta motors (EW…) 4.3.2 Stern/Dreieck Motoren können als Direktstart oder Stern / Dreieckstart angeschlossen werden. Direktstart Direktstart Stern / Dreieck Start Y - ∆ ∆ Stern / Dreieck Motor Y - ∆ Bezeichnung E Legende A4 ..
Elektrische Sicherheitseinrichtungen Unabhängig von der Ausführung des Verdichtermotorschutzes müssen Sicherungen vor dem Verdichter installiert sein. Die Auswahl der Sicherungen muß nach VDE 0635, DIN 57635, IEC 269-1 oder EN 60-269-1 erfolgen. CoreSense™ Diagnostics Der CoreSense™ Diagnostics Verdichterschutz für 4M*D und 6M*D Stream Digital Verdichter kombiniert Öldifferenzdrucküberwachung und Überwachung der Thermistorkette aus dem Motor in einem Modul und ersetzt den OPS1/2 Öldifferenzdruckschalter und den Motorschutz INT69TM.
Start & Betrieb WARNUNG Dieseleffekt! Verdichterschaden! Eine Verbindung von Luft und Öl bei hohen Temperaturen kann zu Explosionen führen. Betrieb mit Luft nicht zulässig. Leckagetest Saug- und Druckabsperrventile des Verdichters müssen während des Drucktests geschlossen bleiben, damit weder Luft noch Feuchtigkeit in den Verdichter eindringen kann. Der Prüfdruck (trockener Stickstoff) darf 20,5 bar nicht überschreiten, vorausgesetzt, alle Komponenten des Systems sind für diesen Druck ausgelegt.
Inbetriebnahme VORSICHT Ölverdünnung! Schmierungsmangel! Es ist wichtig, daß insbesondere neue Verdichter nicht mit flüssigem Kältemittel beaufschalgt werden. Die Kurbelgehäuseheizung sollte 12 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme eingeschaltet werden.. VORSICHT Betrieb mit zu hohem Druck! Verdichterschaden! Verdichter nicht zur Prüfung des oberen Schaltpunktes des Hochdruckschalters verwenden. Der Verdichter muss, wie in der technischen Dokumentation gezeigt, vor der Inbetriebnahme für seine Anwendung passend aufgebaut und ausgerüstet werden.
Wartung & Reparatur Austausch des Kältemittels Zugelassene Kältemittel und Öle gemäß Kapitel 2.5.1. Ein obligatorischer Austausch des in dem System befindlichen Kältemittels ist nicht notwendig. Das Kältemittel sollte nur gewechselt werden, wenn eine Kältemittelbeschädigung oder Kältemittelkontamination (z.B. Nachfüllung mit einem unzulässigen Kältemittel, Fremdgas usw.) vorliegen könnte.
Einbau in den Anschlussstutzen des Verdichters zu belassen. Öladditive Obwohl Emerson Climate Technologies keine speziellen Produkte basierend auf eigen Labortest oder Erfahrungen aus der Praxis bewerten kann, empfehlen wir generel keine Additive zur Reduzierung der Reibung in den Lagern oder für andere Zwecke einzusetzen. Weiterhin ist die chemische Langzeitstabilität von Additiven im Zusammenspiel mit Kältemittel, niedrigen und...
Produktspezifikationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern. 3. Emerson übernimmt keinerlei Haftung für die Auswahl, denm Gebrauch oder die Wartung von Produkten. Verantwortlich für die richtige Auswahl, den Gebrauch und die Wartung von Emerson-Produkten ist ausschliesslich der Käufer bzw. Endnutzer.
Seite 29
Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a tr ademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademark s are property of their respective owners. Information contained in this brochure is subject to change without noti cation.