Exzenterschleifer_450211.book Seite 4 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Entsorgung ..... . . 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Gerät entsorgen ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 5 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Allgemeine Sicherheitshinweise für WARNUNG! Elektrowerkzeuge Wahrscheinliche Lebens- oder Verletzungsgefahr! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Allgemein gefährliche Situation, die und Anweisungen. Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- VORSICHT! gen können elektrischen Schlag,...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 6 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Stromversorgung und/oder den Akku Regen oder Nässe fern. Das Eindringen anschließen, es aufnehmen oder tra- gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen werkzeugs den Finger am Schalter haben Schlages.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 7 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Bewahren Sie unbenutzte Elektro- • Verwenden Sie kein Zubehör, das vom werkzeuge außerhalb der Reichweite Hersteller nicht speziell für dieses von Kindern auf. Lassen Sie Personen Elektrowerkzeug vorgesehen und das Gerät nicht benutzen, die mit die- empfohlen wurde.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 8 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Besondere Sicherheitshinweise zum Staubabsaugung Polieren Stäube von Materialien wie bleihaltigem • Lassen Sie keine losen Teile der Polier- Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und haube, insbesondere Befestigungs- Metall können gesundheitsschädlich sein. schnüre, zu. Verstauen oder kürzen Sie Berühren oder Einatmen der Stäube können die Befestigungsschnüre.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 9 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 – Warten Sie das Gerät entsprechend den Inbetriebnahme Anweisungen in der Gebrauchsanwei- sung. Schleifblatt anbringen – Vermeiden Sie das Arbeiten bei niedrigen Temperaturen. Hinweis: – Halten Sie Ihren Körper und besonders Es können gelochte und ungelochte die Hände bei kaltem Wetter warm.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 10 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Schleifen Was? Wie? GEFAHR! Gerät reinigen. Gerät mit leicht an- Lebensgefahr durch elektrischen gefeuchtetem Tuch Schlag! abwischen. Das Gerät darf nur zum Trocken- schleifen benutzt werden. Staubbehälter entleeren Hinweis: Hinweis: Staubbehälter immer rechtzeitig ent- Halten Sie das Gerät beim Arbeiten leeren, damit die Staubaufnahme an senkrechten Flächen so, dass der...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 11 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, Artikelnummer 450 211 wenden Sie sich bitte direkt an Ihren OBI Markt. Beachten Sie bitte, dass durch Schalldruckpegel (L 73,2 dB(A) unsachgemäße Reparaturen auch der (K = 3 dB(A)) Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen Vibration**...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 12 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Gentili clienti, Se qualcosa non funziona… ....18 Levigatrice rotoorbitale Istruzioni originali grazie per la fiducia accordataci. Smaltimento ..... . 19 Smaltimento dell’apparecchio ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 13 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Avvertenze generali sulla sicurezza AVVERTENZA! per utensili elettrici Probabile pericolo di lesioni gravi o mortali! AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze sulla Situazione generalmente pericolosa sicurezza e le istruzioni. che può comportare lesioni gravi o mortali.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 14 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Non sottoporre gli utensili elettrici • Prima di accendere l’utensile elettrico, dalla pioggia. La penetrazione d’acqua rimuovere tutti gli utensili di regola- zione o le chiavi. Un utensile o una al loro interno aumenta la possibilità...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 15 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 sone che non hanno famigliarità con • Utilizzare l’apparecchio solo per la esso o che non hanno letto le istruzioni levigatura a secco. Se penetra per l’uso. Gli utensili elettrici sono peri- dell’acqua in un utensile elettrico vi è...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 16 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Indicazioni di sicurezza supplementa- polvere di quercia e faggio sono considerati cancerogeni, soprattuto in concomitanza con additivi per il trattamento del legno (cro- • Evitare che l’apparecchio di riaccenda mato, protettivi per il legno). Materiali conte- in modo incontrollato.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 17 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Non si possono rimuovere o coprire i sim- Nota: boli che si trovano sul vostro apparec- Montare i fogli forati in maniera tale chio. Le indicazioni non più leggibili che i fori nel piano abrasivo e nel sull’apparecchio devono essere imme- foglio abrasivo siano sovrapposti a diatamente sostituite.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 18 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Svuotamento del raccoglipolvere Nota: Nota: Una pressione esagerata non porta ad una potenza di rettifica più alta, svuotare sempre il contenitore della ma ad un’usura più forte di apparec- polvere tempestivamente in modo chio e foglio.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 19 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 una relazione tra il livello di emissione e il livello Smaltimento di immissione, ciò non può dare valori di riferi- mento affidabili sulla necessità o meno di pre- cauzioni supplementari. I fattori che influen- Smaltimento dell’apparecchio zano il livello di immissione attuale dell’area di Gli apparecchi contrassegnati con il...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 20 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Chère cliente, cher client, Vider le sac à poussière ....... 26 Ponceuse excentrique Notice originale Merci de la confiance que vous nous témoi- Dépannage et assistance ... 26 gnez ! En cas de problèmes… ......
Exzenterschleifer_450211.book Seite 21 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Consignes de sécurité générales pour DANGER ! appareils électriques Danger de mort ou risque de bles- sure immédiat ! AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de Situation dangereuse directe qui a sécurité et instructions. pour conséquence de graves bles- sures ou la mort.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 22 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Évitez un contact physique avec les à l’alimentation et/ou aux accus, de le surfaces mises à la terre telles que prendre dans les mains ou de le por- tuyaux, chauffages, cuisinières et fri- ter.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 23 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Gardez les appareils électriques non • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont utilisés hors de portée des enfants. Ne pas été spécialement recommandés laissez pas des personnes qui ne sont ou prévus par le fabricant pour cet pas familiarisées à...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 24 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Consignes de sécurité spéciales pour • Attention, les pièces mobiles peuvent le polissage également se trouver derrière les ouver- tures d’arrivée et de sortie d’air. • Veillez à ce qu’aucune pièce du bonnet de polissage, et particulièrement les •...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 25 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Contenu de la livraison vibrations effectives pendant l’utilisation peuvent diverger en raison des facteurs sui- • Ponceuse excentrique vants : • Feuille de ponçage (2×) • utilisation non conforme aux prescrip- • Manuel d’utilisation tions ;...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 26 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Vider le sac à poussière – Vérifier que toutes les parties de l’appa- reil sont solidement montées. Remarque : Videz toujours le bac à poussière suf- Marche/Arrêt fisamment tôt pour que l’aspiration –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 27 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Défaut/Panne Origine Remède La machine ne fonctionne L’appareil est défectueux ? Contactez votre magasin pas. OBI. La feuille abrasive est inadap- Changer de feuille (► Mise en tée au matériau à poncer ? place de la feuille de pon- çage –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 28 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 valeur indiquée pendant l’utilisation effective de l’outil, selon la manière d’utilisation de l’outil Tenter de maintenir la charge liée aux vibrations aussi basse que possible. Pour réduire la charge liée aux vibrations, il est possible par exemple de limiter le temps de travail.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 29 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Dear customer, Disposal of the appliance ....35 Random orbital sander Original instructions Thank you for placing your trust in our prod- Disposal of the packaging ....35 uct! Technical data ....35 Before using the product for the first time, Accessories ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 30 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Do not operate power tools in explo- CAUTION! sive atmospheres, such as in the pres- Possible risk of injury! ence of flammable liquids, gases or Dangerous situation that may lead to dust.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 31 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Use personal protective equipment. • Store idle power tools out of the reach Always wear eye protection. Protec- of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these tive equipment such as dust mask, non- instructions to operate the power tool.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 32 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Warning – risk of fire! Avoid overheat- • Keep the workplace clean. Mixed con- ing of the sander and the material tamination by different substances is par- being processed. Always empty the ticularly dangerous.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 33 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Risks caused by vibrations Your machine at a glance CAUTION! ► P. 3, item 1 Risk of injury due to vibrations! 1. On-Off switch Vibrations may, in particular for per- 2. Dust container sons with circulation problems, cause damage to blood vessels and/ 3.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 34 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Operation Cleaning Overview of cleaning Regularly, depending on conditions of use What? How? Check before switching on! Check the safe condition of the appliance: Remove all dust Use a vacuum clean- from the ventilation er or a brush.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 35 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Fault/malfunction Cause Remedy Sanding sheet unsuitable for Replace the sanding sheet the material? (► Fitting the sanding sheet – p. 33). Sanding performance insuffi- cient. Sanding sheet worn? If you are unable to correct a fault yourself, Item number 450 211 please contact your OBI market directly.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 37 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Likvidace balení ........43 Původní návod k používání Excentrická bruska děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! Technické údaje ....43 Příslušenství ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 38 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Bezpečnost na pracovišti UPOZORNĚNÍ! • Pracovní oblast udržujte v čistém Případné nebezpečí zranění! stavu a dobře osvětlenou. Nepořádek Nebezpečná situace s možným nebo neosvětlené pracovní oblasti následkem zranění. mohou vést k úrazům. •...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 39 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Pokud nelze zamezit provoz elektric- Použití a ošetřování elektrického ná- kého přístroje ve vlhkém prostředí, řadí použijte ochranný vypínač proti chyb- • Přístroj nepřetěžujte. K práci použí- nému proudu. Používání ochranného vejte elektrické...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 40 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Bezpečnostní pokyny pro excentric- Zvláštní bezpečnostní pokyny k leště- kou bruskou ní • Toto elektrické nářadí se má používat • Nenechávejte žádné části lešticího jako bruska. Řiďte se všemi bezpeč- poklopu volné, obzvláště upevňovací nostními informacemi a pokyny, šňůry.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 41 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 lat alergické reakce a/nebo onemocnění • Symboly, které se nacházejí na Vašem dýchacích cest uživatele nebo osob v jeho přístroji, se nesmějí odstraňovat ani blízkosti. Některý prach, jako např. dubový zakrývat. Upozornění na přístroji, která už nebo bukový...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 42 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Poznámka: Poznámka: Děrované brusné papíry nasazujte Nadměrné přitlačování nevede k vyš- tak, aby otvory v brusné desce a šímu výkonu broušení, nýbrž k silněj- brusném papíru vzájemně souhlasily. šímu opotřebení přístroje a brusného papíru.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 43 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Často se jedná jen o malé chyby, které Poruchy a náprava mohou vést k poruše. Většinou je možné je snadno odstranit. Nejprve se podívejte do Když něco nefunguje… následující tabulky, než se obrátíte na pro- dejnu OBI.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 44 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 se mohou rovněž odlišovat v závislosti na dané zemi. Tato informace má však uživatelovi umožnit lepší odhad ohrožení a rizika. **) Uvedená emisní hodnota kmitání byla měřena podle normovaného zkušebního postupu a může se používat k porovnání...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 45 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Uszkodzenia i sposób ich usunięcia . . 51 Szanowni Klienci, Szlifierka mimośrodowa Instrukcja oryginalna Cieszymy się, że obdarzyli nas Państwo Gdy coś nie działa… ......51 swoim zaufaniem! Utylizacja ......52 Przed pierwszym uruchomieniem prosimy Utylizacja urządzenia ......
Exzenterschleifer_450211.book Seite 46 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! dotyczące elektronarzędzi Prawdopodobne zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesie- OSTRZEŻENIE! nia obrażeń! Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i Ogólnie niebezpieczna sytuacja, zaleceniami. która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 47 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Nie dotykać uziemionych powierzchni, sposobu zastosowania elektronarzędzia, jak np. rury, urządzenia grzejne, piece pozwala ograniczyć ryzyko odniesienia i chłodziarki. Ryzyko porażenia prądem obrażeń. zwiększa się, jeśli ciało człowieka jest • Unikać przypadkowego załączenia uziemione.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 48 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Przed zmianą nastawy urządzenia, Zasady bezpieczeństwa dla szlifierki zmianą wyposażenia dodatkowego lub mimośrodowej też przed odłożeniem urządzenia • To narzędzie elektryczne należy uży- należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka wać jako szlifierkę. Należy przestrze- i/lub zdemontować...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 49 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Szczególne wskazówki bezpieczeń- Zasysanie pyłu stwa dla polerowania Pyły z materiałów, takich jak powłoki malar- • Usuwać wszelkie luźne części pokryw skie zawierające ołów, niektóre gatunki głowic polerskich, w szczególności drewna, minerały i metal, mogą być szkod- sznurki mocujące.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 50 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Niebezpieczeństwa te można znacząco zre- Uruchomienie dukować, postępując według następujących wskazówek: Założyć papier ścierny. – Urządzenie konserwować zgodnie ze wskazówkami w instrukcji użytkowania. Wskazówka: – Unikać pracy w niskich temperaturach. Można używać papierów ściernych z otworami i bez nich.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 51 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Szlifowanie Opróżnianie pojemnika na pył NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka: Ostrożnie – niebezpieczeństwo Pojemnik na pył zawsze opróżniać obrażeń! we właściwym czasie, aby zapewnić optymalny odbiór pyłów. Urządzenie wolno używać wyłącznie do szlifowania na sucho. ► Str. 3, ustęp 2 Wskazówka: –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 52 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Błąd/uszkodzenie Przyczyna Pomoc Wydajność szlifowania jest zbyt mała. Czy papier ścierny nie jest zu- żyty? Jeśli samodzielnie nie można usunąć usterki, Numer produktu 450 211 należy zwrócić się bezpośrednio do sklepu OBI.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 54 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Z električnim orodjem ne delajte v oko- OBVESTILO! lici, kjer obstaja nevarnost eksplozije Nevarnost poškodb na napravi! in kjer se nahajajo gorljive tekočine, Situacija, ki lahko povzročijo materi- plini ali prah. Električna orodja proizva- alno škodo.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 55 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Varnost oseb • Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima okvarjeno stikalo. Električno • Bodite pozorni, pazite na to kaj delate orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, in ravnajte z električnim orodjem preu- je nevarno in mora biti popravljeno.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 56 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je Dodatni varnostni napotki proizvajalec ni posebej predvidel in • Preprečite nenadzorovan ponovni priporočil za to električno orodje. zagon. Napravo izključite, ko prekinete Samo dejstvo, da dodatno opremo lahko električno napajanje, npr.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 57 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Osebna zaščitna oprema – Vedno uporabljajte napravo za odseso- vanje prahu. Pri delu s povečanim nastankom – Poskrbite za zadostno prezračevanje praha nosite zaščitno masko za delovnega mesta. prah. – Vedno uporabljajte protiprašno masko. Pri delu z brusilnimi napravami nosi- –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 59 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Napaka/motnja Vzrok Odprava napak Naprava ne teče. Naprava v okvari? Obrnite se na trgovino OBI. Brusilni papir je neprimeren Zamenjati brusilni papir za material? (► Montaža brusilnega papir- ja – str. 57). Brusilna moč je prenizka. Brusilni papir je izrabljen? Če napake ne morete sami odpraviti, se obr- Številka izdelka...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 60 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Tisztelt Vásárló! A készülék selejtezése ......66 Eredeti használati utasítás Excenteres csiszológép Köszönjük megtisztelő bizalmát! A csomagolás selejtezése ....66 Műszaki adatok ....66 Az első...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 61 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 A munkaterület biztonsága VIGYÁZAT! • A munkaterületét tartsa tisztán és Esetleges sérülésveszély! legyen jól megvilágítva. A rendetlenség Vészhelyzet, amely sérüléseket vagy a munkaterület rossz megvilágítása okozhat. balesetekhez vezethet. • Az elektromos szerszámmal ne dol- FIGYELEM! gozzon robbanásveszélyes környezet- A készülék megsérülhet!
Exzenterschleifer_450211.book Seite 62 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Ha nem kerülhető el az elektromos • Ha porelszívó és porfelfogó berende- szerszám nedves környezetben való zések vannak szerelve a készülékre, használata, akkor alkalmazzon egy FI bizonyosodjon meg, hogy ezeket csat- relét.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 63 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 figyelembe ekkor a munkakörülmé- ezeket a porokat és gőzöket és kerülje el nyeket és az elvégzendő tevékenysé- velük az érintkezést. Azbeszttartalmú get. Az elektromos szerszámok más anyagokat csak szakszemélyzet dolgoz- célra való használata, mint az előírt alkal- hat fel.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 64 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Mindig tartsa be az érvényes nemzeti • nem rendeltetésszerű használat; és nemzetközi biztonsági, egészség- • nem megfelelő szerszámfejek; és munkavédelmi előírásokat. A • nem megfelelő anyag; munka felvétele előtt tájékozódjon a •...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 65 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Csiszolás Megjegyzés: VESZÉLY! Ha egyes alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, forduljon a kereskedő- Az elektromos áramütés életve- höz. szélyt okoz! A készüléket csak száraz csiszolásra szabad használni. Megjegyzés: Használatba vétel A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az készüléket, A csiszolólap rögzítése hogy a porgyűjtő...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 66 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 – Fordított sorrendben szerelje vissza a Gyakran kis hibák is zavart okoznak. Ezeket portartályt. legtöbbször könnyen elháríthatja Ön is. Mielőtt az OBI áruházhoz fordulna, olvassa el az alábbi táblázatot. Ezzel sok fáradtságot és akár pénzt is megtakaríthat.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 67 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Cikkszám 450 211 Rezgés** < 3,041 m/s² (K = 1,5 m/s²) Súly 1,5 kg *) A megjelölt értékek kibocsátási értékek, és ez nem jelent egyben biztonságos munkahelyi értéket. Habár a kibocsátási szint és az imis- sziós szint között korreláció áll fenn, ezekből nem lehet megbízható...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 68 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA Tehnički podaci ....74 Poštovani kupci, Originalne upute za rad Ekscentarska brusilica radujemo se Vašem povjerenju! Pribor ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 69 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA Sigurnost na radnom mjestu OPREZ! • Svoje područje rada držite čistim i Moguća opasnost od ozljeda! dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet- Opasna situacija koja može dovesti ljeno radno područje može prouzrokovati do ozljeda.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 70 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA Sigurnost osoba • Nemojte koristiti električni alat čija je sklopka defektna. Električni alat, koji se • Budite oprezni, pazite na ono što radite više ne može uključiti ili isključiti, je opa- i pažljivo postupajte prilikom rada sa san i mora biti popravljen.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 71 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA • Nemojte koristiti pribor, kojeg proizvo- Dodatni sigurnosni napuci đač nije specijalno predvidio i preporu- • Spriječite nekontrolirano ponovno čio za ovaj električni alat. Činjenica da pokretanje. Isključite uređaj ako je napa- pribor možete pričvrstiti na Vašem elek- janje strujom prekinuto, npr.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 72 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA Osobna zaštitna oprema – Uvijek se koristite usisom prašine. – Pobrinite se za dobru ventilaciju radnog Pri radu s puno prašine nosite ma- mjesta. sku za zaštitu od prašine. – Uvijek nosite masku za zaštitu od pra- Pri radu s brusilicom nosite zaštitne šine.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 73 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA – Nagnite prednju ručku (5) u željeni polo- Čišćenje žaj. – Ponovo pritegnite vijak (4). Pregled radova čišćenja Redovno, već prema uvjetima uporabe Što? Kako? Posluživanje Očistite ventilacione Koristite usisač, čet- proreze motora od ku ili kist.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 74 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HR/BA Neispravnost/smetnja Uzrok Pomoć Brusni papir ne odgovara ma- Zamijenite ga (► Postavljanje terijalu? brusnog lista – str. 72). Snaga brušenja je premalena. Brusni papir je istrošen? Ako neispravnost ne možete sami ukloniti, Broj artikla 450 211 molimo Vas da se izravno obratite OBI trgo- vini.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 75 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Stimată clientă/Stimat client, Golirea recipientului de colectare a prafu- Șlefuitor cu excentric Instrucțiuni originale Ne bucurăm de încrederea pe care ne-o lui ............81 acordați! Defecțiuni și asistență ... . . 81 Dacă...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 76 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Indicații generale privind siguranța PERICOL! pentru unelte electrice Pericol iminent pentru viață sau integritatea corporală! AVERTISMENT! Citiți toate indicațiile de siguranță Situație iminent periculoasă, care are și instrucțiunile. ca urmare moartea sau vătămări grave.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 77 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Păstrați uneltele electrice la distanță • Îndepărtați uneltele de reglare sau de ploaie sau umezeală. Intrarea apei cheia franceză, înainte de a conecta unealta electrică. O unealtă sau o cheie, într-o unealtă...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 78 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Îngrijiți uneltele electrice cu atenție. • Atenție, pericol de incendiu! Evitați o Controlați dacă componentele mobile supraîncălzire a produsului de șlefuit și funcționează ireproșabil și nu se blo- a mașinii de șlefuit. Goliți recipientul de chează, dacă...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 79 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Asigurați piesa. Printr-un dispozitiv de – Purtați întotdeauna o mască de protecție tensionare sau menghină, piesa poate fi anti-praf. asigurată împotriva reculului sau azvârlirii – Respectați prescripțiile valabile în țara necontrolate (de ex.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 80 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 – Strângeţi din nou şurubul (4). În timpul lucrului cu dispozitivele de șlefuire, purtați ochelari de protecție. Utilizarea Vedere generală asupra dispo- zitivului dumneavoastră ► Pag. 3, punctul 1 Verificați aparatul înainte de pornire! 1. Comutator pornire/oprire Verificați starea sigură...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 81 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 – Scoateţi şi goliţi sacul de praf (6). Curățarea – Remontați recipientul de colectare a pra- fului în ordine inversă. Prezentare generală a curățării Regulat, în funcție de condițiile de utilizare Cum? Defecțiuni și asistență...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 82 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Date tehnice Număr articol 450 211 Tensiunea nominală 230-240 V~, 50 Hz Capacitatea nominală 300 W Turația la mersul în gol 12000 min Dimensiuni ale platoului de ø125 mm șlefuire Clasa de protecție II Nivelul puterii sonore (L )* 84,2 dB(A) (K = 3 dB(A)) Nivelul presiunii acustice...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 83 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Уважаемые покупатели! Шлифование ........89 Оригинальное руководство по эксплуатации Эксцентриковая шлифовальная машина Мы рады проявленному Вами доверию к Очистка ......89 нашей...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 84 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Что обозначают используемые Для Вашей безопасности символы? Предупреждения об опасности и указания Общие указания по безопасности четко обозначены в руководстве по • Для надежного обращения с этим эксплуатации. Используются следующие устройством пользователь должен символы: прочесть...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 85 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Электробезопасность если устали либо находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя • Штепсельная вилка электропри- или медикаментов. Секундная рассе- бора должна подходить к розетке. янность при работе с электроинстру- Ни в коем случае не изменяйте ментам...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 86 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Эксплуатация и обращение с при- водству. При этом учитывайте усло- бором вия труда и вид осуществляемой деятельности. Использование элек- • Не перегружайте инструмент. троинструментов для выполнения дру- Используйте для работы только гих, не...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 87 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Необходимо получить информацию • Фиксировать обрабатываемое изде- о шлифуемой поверхности и о воз- лие. С помощью зажимного приспосо- можном образовании пыли и паров. бления или тисков обрабатываемое В сомнительных случаях, не вдыхать изделие...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 88 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 действие, особенно в сочетании с присад- – В холодную погоду следите за тем, ками для обработки древесины (хроматы, чтобы тело и особенно руки были в средства защиты древесины). Содержа- тепле. щие асбест материалы должны обрабаты- –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 89 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Шлифование Ввод в эксплуатацию ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электри- Установить шлифовальный лист ческим током! Указание: Устройство должно использо- Используются шлифовальные ваться только для шлифования листы с отверстиями и без отвер- всухую. стий. Размеры: ► Технические характеристики –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 90 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 ► Стр. 3, пункт 2 Неисправности в работе и их – Снять пылесборник (2) с машины, пол- устранение ностью отведя назад. – Снять и опорожнить пылесборник (6). Если что-то не функционирует… – Снова установить пылесборник в ОПАСНОСТЬ! обратной...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 91 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 ются другим формам переработки. Этим информация приведена только с целью более точной оценки степени опасности и Вы поможете избежать загрязнения окру- риска на месте выполнения работ. жающей среды. **) Указанный эмиссионный показатель вибра- ции...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 92 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Шановна клієнтка, шановний клієнт! Спорожнити пилозбирач ....98 Оригінальна інструкція з використання Ексцентрикова шліфмашина дякуємо вам за довіру! Несправності в роботі та їх усунення ....... . . 98 Перед...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 93 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Загальні вказівки з техніки безпеки НЕБЕЗПЕКА! для електроприладів Безпосередня небезпека для життя чи поранення! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі правила з техніки Ситуація безпосередньої небез- безпеки і вказівки. пеки, яка може призвести до смерті...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 94 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Захищайте електроприлади від ної батареї, піднімати або перено- дощу та вологи. Потрапляння води в сити його, упевніться в тому, що електроприлад вимкнений. Перене- електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом. сення електроприладу з пальцем на вимикачі...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 95 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Зберігайте електроприлади, якими вказівки з техніки безпеки, інструк- Ви саме не користуєтеся, далеко від ції, зображення та дані, одержані дітей. Не дозволяйте користуватися разом з електроінструментом. приладом особам, що не знайомі з Недотримання...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 96 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Спеціальні вказівки з техніки безпе- • Враховуйте, що рухливі деталі можуть ки під час полірування також знаходитися за отворами для вентиляції і деаерації. • Уникайте потрапляння незакріпле- них деталей, особливо шнурів в •...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 97 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • невідповiдні вставні інструменти; Вказівка: • невідповiдний матеріал; У випадку виявлення пошкоджень • недостатній технічний догляд. або за відсутності якого-небудь елемента постачання звертайтеся Ви можете значно знизити ризик, якщо до продавця. будете...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 98 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Ввімкнути/Вимкнути Спорожнити пилозбирач – Ввімкнути: Поставити вмикач/вими- Вказівка: кач (1) в положення [1]. Завжди своєчасно спорожнюйте – Вимкнути: Поставити вмикач/вими- контейнер для пилу, щоб підтри- кач (1) в положення [0]. мувати оптимальну потужність всмоктування. Шліфування ► Ст. 3, пункт 2 НЕБЕЗПЕКА! –...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 100 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 іншим; зазначений емісійний показник вібра- ції також можна використовувати для ввід- ного оцінювання відстрочування. Емісійний показник може відрізнятися під час фактич- ного використання від вказаного значення, залежно від типу та способу використання інструмента;...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 101 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Geachte klant, Als iets niet werkt… ......107 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Excenterslijper Uw vertrouwen doet ons plezier! Afvalverwijdering ....107 Afvalverwijdering van het apparaat ...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 102 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Bewaar alle veiligheidsinstructies en WAARSCHUWING! aanwijzingen voor toekomstig Waarschijnlijk levensgevaar of gebruik. Het in de veiligheidsinstructies risico op letsel! gebruikte begrip Elektrisch gereed- Algemeen gevaarlijke situatie die schap heeft betrekking op het op het dodelijk of ernstig lichamelijk letsel lichtnet aangesloten elektrisch gereed- tot gevolg zal hebben.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 103 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 kabel uit de buurt van warmte, olie, • Vermijd een abnormale lichaamshou- scherpe kanten of beweegbare appa- ding. Zorg voor een veilige stand en raatonderdelen. Beschadigde of ver- zorg dat u te allen tijde uw evenwicht behoudt.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 104 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 beschadigd zijn, dat de functie van het • Opgepast voor brandgevaar! Vermijd elektrisch gereedschap wordt beïn- een oververhitting van het slijpmateri- vloed! Laat beschadigde onderdelen aal en de slijper. Maak voor elke werk- voor gebruik van het apparaat repare- onderbreking steeds de stofzak leeg.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 105 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Blokkeer de positie van het werkstuk. – Gebruik altijd een stofafzuiging. Door een spaninrichting of bankschroef – Zorg voor goede ventilatie van de werk- kan het werkstuk tegen een terugslag of plek.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 106 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 • Symbolen die op het apparaat staan, Aanwijzing: mogen niet worden verwijderd of worden Breng de geperforeerde slijpbladen afgedekt. Onleesbare instructies op het zodanig aan dat de gaten in de slijp- apparaat moeten direct worden vervan- plaat en het schijfblad gelijk op elkaar gen.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 107 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Maak de stofzak leeg Aanwijzing: Aanwijzing: Het overmatig opdrukken leidt niet tot een hoger slijpvermogen, maar Stofzak steeds tijdig legen, zodat de tot een sterkere slijtage van het stofopname steeds optimaal behou- apparaat en het slijpblad.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 108 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 wijderd worden. U bent verplicht om zulke verschillen. Met deze gegevens kan de gebrui- ker echter een betere inschatting van de geva- elektrische en elektronische apparaten apart ren en het risico maken. als speciaal afval te verwijderen.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 109 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 110 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk! Termékeink modern gyárban készülnek, nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt. Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza, a vásárlási számlával együtt, a forgalmazóhoz, ahonnan vásárolta azt. Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek, a vásárlás napjától szá- mítva.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 111 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................Dajalec garancije jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z dnem izročitve blaga potrošniku.
Exzenterschleifer_450211.book Seite 112 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Seite 113
Exzenterschleifer_450211.book Seite 113 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Гарантия не распространяется: • На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; •...
Exzenterschleifer_450211.book Seite 114 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 UA Рекламація по якості Шановний покупцю, наші продукти виробляються на сучасному підприємстві і відповідають міжнародним стандартам якості. Якщо у вас все-таки є підстава для рекламації, віднесіть куплений товар разом із чеком у...
Seite 115
Exzenterschleifer_450211.book Seite 115 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Акт виконаних робіт з обслуговування й гарантійного ремонту Дата ............................Опис дефекту ....................................................................................Виконані роботи ..................................................................................................................Підпис виконавця Найменування і тип замінених компонентів........................................................................................................Номер...
Seite 116
Exzenterschleifer_450211.book Seite 116 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Гарантийний талон Продукт............................Модель............................Серійний номер.......................... Дата продажу..........................Торговельна організація ......................Перевірено продавцем......................Адреса покупця ..........................................................................................Сервісний центр/виконавець послуг (на період після гарантійного строку) ..........................................................................................У гарантію не включені: •...
Seite 117
Exzenterschleifer_450211.book Seite 117 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Під час продажу продавець зобов’язаний: • Перевірити в присутності споживача споживчі властивості товару, надати супро- відну документацію (інструкцію по експлуатації), в тому числі гарантійну карту з відривним гарантійним талоном на гарантійне обслуговування, переконатися в укомплектованості...
Seite 118
Exzenterschleifer_450211.book Seite 118 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09...
Seite 119
Exzenterschleifer_450211.book Seite 119 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09...
Seite 120
Exzenterschleifer_450211.book Seite 120 Dienstag, 3. Dezember 2013 9:25 09 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...