Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SCHULUNGSMIKROSKOP
CH10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Schulungsmikroskop, Modell CH10, von Olympus.
Damit Sie sich mit Ihrem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der
Sicherheit, und um eine optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, empfehlen wir, diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor das Mikroskop in Betrieb genommen wird. Bewah-
ren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort in der
Nähe Ihres Arbeitsplatzes auf.
A X 7 2 1 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus CH10

  • Seite 1 CH10 BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Schulungsmikroskop, Modell CH10, von Olympus. Damit Sie sich mit Ihrem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der Sicherheit, und um eine optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, empfehlen wir, diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor das Mikroskop in Betrieb genommen wird.
  • Seite 2: Verwendung Des Mikroskops

    Zur Entfernung von Fingerabdrücken oder Fett kann Nein! die Gaze mit einer geringen Menge von EE System Cleaner (Olympus EE-6310) oder Alkohol angefeuchtet werden. # Zum Reinigen der unteren, aus Kunststoff bestehenden Linse des Okulars (NCWHK10X) keine Mischung aus Äther (70%) und Alkohol (30%) oder EE System Cleaner ver- wenden, da solche Lösungsmittel eine Trübung der Linse...
  • Seite 3 Da sowohl Äther und Alkohol als auch EE-6310 leicht ent- flammbar sind, müssen diese Chemikalien von offenem Feuer und möglichen Quellen elektrischer Funken, wie sie beim Umschalten des Hauptschalters von „I“ (EIN) nach „O“ (AUS) und umgekehrt entstehen können, ferngehal- ten werden.
  • Seite 4 Tragen des Mikroskops (Abb. 2 & 3) Zum Tragen des Mikroskops den Arm an beiden Seiten @ der Öffnung mit beiden Händen fassen, wie in Abb. 2 gezeigt, und vorsichtig tragen. WICHTIG Das Mikroskop nicht am Tisch ² oder Beobachtungstubus ³...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einstellen der Gängigkeit des BAUTEILE Grobtriebs ......FUNKTION DER EINZELNEN TEILE INHALT MONTAGE SPEZIELLE RATSCHLÄGE MIKROSKOPIEREN TECHNISCHE DATEN BEDIENUNGSABLAUF FEHLERSUCHE Installieren des Mikroskops .
  • Seite 6 Okularlinsen Zum Mikroskopieren durch die Okularlinsen blicken, die das von einem Objektiv erzeugte Objektivrevolver* Bild vergrößern. Hier werden die Objektive mon- BAUTEILE tiert. Durch Drehen des Objektiv- revolvers kann die Objektiv- Beobachtungstubus vergrößerung auf einfache Wei- Das Mikroskop setzt se verändert werden. Objektiv sich aus diesen Kom- ponenten zusammen.
  • Seite 7 }Das auf dieser Seite beschriebene Beispiel zeigt die Zusammensetzung mit Binokulartubus. FUNKTION Skala für den Augenabstand EINZELNEN TEILE Dioptrien-Einstellring Drehen, um die Sichtigkeiten des Alle Teile sind vorsich- rechten und linken Auges des Betrachters abzugleichen. tig zu handhaben, und kein Teil darf gewalt- Schiebemechanismus zur Objekthalter sam über den jeweili-...
  • Seite 8 }Das auf dieser Seite beschriebene Beispiel zeigt die Zusammensetzung mit Monokulartubus. FUNKTION Feststellschraube für den Beobachtungstubus Muß gelockert werden, bevor EINZELNEN der Beobachtungstubus ge- dreht wird. TEILE Das Mikroskop zum Tragen Objektklammern hier anfassen. Der Arm verfügt über eine Öffnung in der Mit- Die Klammern fixieren den te, durch die der Tisch beob- Objektträger auf dem Tisch.
  • Seite 9 Montagezeichnung }Auf den folgenden Seiten ist die Montage der einzelnen Komponenten detailliert dargestellt. Die folgende Abbildung zeigt einen Überblick über den Montageablauf und die Reihenfolge der Montageschritte. Okularlinse NCWHK10X MONTAGE ER15X Verschiedene Filter (als Zubehör erhältlich) Objektive oder Okula- re dürfen nicht herun- terfallen, sonst ist ge- Tageslichtfilter naues Mikroskopie-...
  • Seite 10: Einsetzen Der Okularlinsen

    Einsetzen der Okularlinsen (Abb. 4 & 5) 1. Okularkappe @ entfernen (Abb. 4). 2. Die Okularlinse ² in den Beobachtungstubus einsetzen . ² (Abb. 4) 3. Bei einem Binokulartubus die andere Okularlinse ebenfalls auf MONTAGE die oben geschilderte Weise einsetzen. Wenn Okularlinsen eingesetzt sind, darf das Mikroskop VORSICHT nicht gekippt werden, sonst würden sie herausfallen.
  • Seite 11: Anbringen Der Objektive

    Anbringen der Objektive (Abb. 6) 1. Jedes Objektiv ² in eine der Aufnahmen @ des Objektiv- Schwächere revolvers einsetzen. Dabei mit dem Objektiv mit der kleinsten Vergrößerung Vergrößerung beginnen, und die Vergrößerung von unten her MONTAGE gesehen im Uhrzeigersinn erhöhen. Stärkere } Durch diese Art der Anbringung der Objektive können die Vergrößerung...
  • Seite 12: Scharfstellen

    Installieren des Mikroskops in der Nähe eines hellen Seite 8 Fensters oder Anbringen einer Beleuchtungseinrichtung MIKROSKO- Auflegen des Präparats auf den Tisch Seite 8 PIEREN Einschwenken des 10X-Objektivs in den Strahlengang Seite 11 Das Mikroskop kann einfach anhand die- ses Diagramms be- Einstellen der Kondensorposition und der Irisblende Seite 13 dient werden, wenn...
  • Seite 13: Installieren Des Mikroskops

    Installieren des Mikroskops Das Mikroskop soll zum Mikroskopieren in der Nähe eines hellen Fensters aufgestellt werden, dabei aber möglichst nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein. Genauso kann vor dem Mikroskop BEDIENUNGS- eine Fluoreszenzlampe aufgestellt oder die als Zubehör erhältliche einfache Beleuchtungseinrichtung ABLAUF LSKB installiert werden (dazu die Bedienungsanleitung für die LSKB beachten).
  • Seite 14 Mikroskop mit Objekthalter (Abb. 9) Den Objektträger vorsichtig auflegen. Die Kanten des Ob- VORSICHT ² jektträgers dürfen nicht durch heftiges Zurückschnellen des ³ BEDIENUNGS- bogenförmigen Hebels @ oder Freigeben des Knopfes für ƒ den bogenförmigen Hebel während der Bedienung be- ABLAUF schädigt werden.
  • Seite 15: Ausrichten Des Reflexionsspiegels

    Objektträger (Abb. 10) Oben Deckglas Als Objektträger dient eine transparente, farblose Glasplatte mit einer Länge von 76 mm, einer Breite von 26 mm und einer Dicke zwischen 0,8 und 1,4 mm. BEDIENUNGS- Die empfohlene Dicke liegt zwischen 0,9 und 1,2 mm. ABLAUF Objekt- Deckglas (Abb.
  • Seite 16 Scharfstellen (Abb. 12) 1. Den Objektivrevolver so drehen, daß sich das 10X-Objektiv über BEDIENUNGS- dem Präparat befindet. # Wir verwenden hier das 10X-Objektiv, da das Scharfstellen ABLAUF damit am einfachsten durchzuführen ist. 2. Von der Seite auf das Mikroskop blicken und den Grobtrieb @ drehen, bis sich das Präparat so dicht wie möglich am Objek- tiv befindet.
  • Seite 17: Einstellen Des Augenabstands

    Einstellen des Augenabstands (Abb. 13 & 14) } Die Einstellung des Augenabstands dient der Regulierung des ² BEDIENUNGS- Abstands zwischen den Augen, damit ein einziges mikrosko- pisches Bild gesehen wird. Dadurch werden Ermüdungser- ABLAUF scheinungen beim Mikroskopieren erheblich vermindert. 1. Durch die Okularlinsen blicken und den Augenabstand durch Verschieben des Schiebemechanismus zur Einstellung des Augenabstands @ nach links und rechts einstellen (Abb.
  • Seite 18: Einstellen Der Dioptrien

    Einstellen der Dioptrien (Abb. 15) Die Dioptrieneinstellung dient dem Ausgleich der Sichtigkeit BEDIENUNGS- zwischen rechtem und linkem Auge des Betrachters. 1. Mit dem rechten Auge durch die rechte Okularlinse blicken ABLAUF und das Präparat durch Drehen von Grob- und/oder Feintrieb scharfstellen.
  • Seite 19: Verändern Der Vergrößerung

    2. Die Okularlinsen aus dem Beobachtungstubus entnehmen, durch den Tubus blicken und das Einstellrad für die Kon- densor-Irisblende ² drehen. Meistens erhält man ein gutes Bild durch Einstellen der BEDIENUNGS- Ca. 80% Irisblende auf ca. 80%, wie in Abb. 17 gezeigt. Diese Ein- Blick durch den ABLAUF stellung muß...
  • Seite 20: Einstellen Der Gängigkeit Des Grobtriebs

    Einstellen der Gängigkeit des Grobtriebs (Abb. 19) } Für die einfachere Bedienung ist die Gängigkeit des Grob- BEDIENUNGS- triebs einstellbar. 1. Den Grobtrieb @ festhalten und gleichzeitig den Einstellring ABLAUF für die Triebgängigkeit ² drehen. Drehung in Pfeilrichtung er- schwert die Gängigkit des Triebs, durch Drehen in die Gegen- richtung wird er leichtgängiger.
  • Seite 21: Spezielle Ratschläge

    Verfolgen eines Bildes SPEZIELLE Verfolgen eines Bildes, das sich RAT- nach links be- Objektträger wegt (Verschie- nach links SCHLÄGE ben des Objekt- verschieben. bildes nach rechts) Verschieberichtung des Bildes Verschieben Objektträger des Objekt- nach unten bildes nach verschieben. oben } Das durch das Mikroskop beobachtete Bild verschiebt sich entgegengesetzt zu der tatsächli- chen Bewegungsrichtung des Präparats nach oben/unten oder links/rechts.
  • Seite 22: Auflösung

    Auflösung SPEZIELLE Die Auflösung bezeichnet die Fähigkeit einer Linse, die Einzelheiten eines Präparates getrennt darzustellen. Die Auflösung eines Mikroskops wird hauptsächlich durch die Leistungsfähigkeit des Objektivs bestimmt RAT- und hängt kaum von den Okularlinsen ab. Die einzige Funktion der Okularlinsen besteht in der Vergröße- SCHLÄGE rung des Bildes, das durch die Objektive bereits aufgelöst wurde.
  • Seite 23 Tatsächliches Sehfeld SPEZIELLE Die tatsächliche Sehfeldgröße entspricht dem tatsächlich beobachteten Ausschnitt des Präparats. Mit Hilfe dieser Angabe kann die tatsächliche Größe des Präparats abgeschätzt werden. RAT- SCHLÄGE Sehfeldzahl Tatsächliches Sehfeld = Objektivvergrößerung Werden die Okularlinsen NCWHK10X und das Objek- Ca. 0,9 mm tiv NEA10X verwendet, beläuft sich das tatsächliche Sehfeld auf Tatsächliches Sehfeld =...
  • Seite 24: Technische Daten

    Bauteil Beschreibung Koaxiale Grob-/Feintriebe, basierend auf einer Aufwärts-/Abwärtsbe- 1. Fokussiermechanismus wegung des Tisches. TECHNISCHE Hub des Grob-/Feintriebs: 20 mm Gängigkeit des Grobtriebs einstellbar. DATEN Feintrieb-Skala: 2,5 µm-Skala Feintrieb: 0,3 mm pro Drehung 2. Objektivrevolver Revolver mit vier Aufnahmen und festem Arm. Zur Vorderseite hin orientiert.
  • Seite 25 Bauteil Beschreibung 4. Tisch Fester Kreuztisch Plantisch Größe 120(B) x 132 (T) mm 160 (B) x 132 (T) mm TECHNISCHE Verfahr- DATEN 76 (H) x 40 (V) mm –– bereich Skala Vertikal-Horizontalskalen/ -anzeigen Vertikalskala: 0–40 mm –– Horizontalskala: 100–170 mm Minimale Ablesung: 1 mm auf der Hauptskala Fixierung des...
  • Seite 26 Bauteil Beschreibung 6. Reflexionsspiegel Einsetzbar. Planspiegel/Hohlspiegel umschaltbar. TECHNISCHE 7. Abmessungen und Gewicht 198 (B) x 380 (H) x 234 (T) mm. DATEN (mit Monokulartubus) Ca. 3 kg 8. Betriebsbedingungen · Verwendung in Räumen · Höhe bis max. 2000 m · Umgebungstemperatur: 5° bis 40°C ·...
  • Seite 27 Unter bestimmten Bedingungen kann die Leistung dieses Gerätes durch Faktoren beeinträchtigt sein, die keine Mängel darstellen. Falls Probleme auftreten, gehen Sie bitte nach der folgenden Tabelle vor und treffen Sie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen. Kann das Problem nach Durchsicht der gesamten Liste nicht gelöst werden, benachrichtigen Sie bitte Ihre örtliche Olympus-Vertretung. FEHLER- SUCHE...
  • Seite 28: Fehlersuche

    Problem Ursache Abhilfemaßnahme Seite 5. Im mikroskopischen Bild Der Kondensor ist zu tief ein- Nach oben bewegen. treten Überstrahlungen auf. gestellt. FEHLER- Die Blende auf ca. 80% vergrö- Das Einstellrad für die Iris- SUCHE blende des Kondensors ist ßern. falsch eingestellt. In den Strahlengang wurde Objektiv einschwenken, bis es 6.
  • Seite 29 Problem Cause Remedy Page 8. Das hochvergrößernde Ob- Das Präparat liegt mit der Ober- Präparat richtig auflegen, das jektiv berührt das Präparat, seite nach unten auf. Deckglas weist nach oben. 8–10 FEHLER- bevor dieses scharfgestellt werden kann. SUCHE Der Einstellring für die Gängig- Den Ring lösen und die Gän- 9.
  • Seite 30 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Seite 13. Beim Wechsel zu einem hö- Das Präparat liegt mit der Ober- Präparat richtig auflegen, das her vergrößernden Objektiv seite nach unten auf. Deckglas weist nach oben. 8–10 FEHLER- berührt das Objektiv das Prä- parat. SUCHE Das Deckglas ist zu dick.
  • Seite 31: Zubehör

    LSKB Filter Anwendung · Immersions- ² objektive 32.5G533 Verringert Ermüdung oder liefert Kontrast. Abb. 20 32.5LB45, Wandelt die Farbe des Lichts für Farbfotografie 150, 200 um (mit einem Tageslichtfilm). Wenden Sie sich bezüglich weiterer Filter bitte an Ihre örtliche Olympus-Vertretung.
  • Seite 32: Einfache Beleuchtungseinrichtung

    Einfache Beleuchtungseinrichtung LSKB Siehe Bedienungsanleitung der LSKB. ZUBEHÖR Verwendung eines Immersionsobjektivs (Abb. 21) } Ein Immersionsobjektiv funktioniert nur, wenn auf seine Spitze Immersionsöl aufgetragen wird. 1. Das Immersionsobjektiv (NEA100X Öl) am Objektivrevolver anbringen (dazu Kapitel 2, “Anbringen der Objektive”, auf Seite 6 beachten).
  • Seite 33 4. Das Immersionsobjektiv (NEA100X Öl) durch Drehen des Ob- jektivrevolvers in den Strahlengang einschwenken und das Präparat mit Hilfe des Feintriebs scharfstellen. Darauf achten, daß das Immersionsöl keine Luftblasen ent- VORSICHT hält. Andernfalls wird das mikroskopische Bild unscharf. ZUBEHÖR a) Zur Prüfung auf vorhandene Luftblasen die Okularlinsen ent- nehmen, die Irisblende des Kondensors ganz öffnen und durch den (die) Okularstutzen blicken.
  • Seite 34 NOTIZEN...
  • Seite 36 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. 43-2, Hatagaya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS OPTICAL CO., (EUROPA) GMBH. (Firmensitz/Warenannahme) Wendenstr. 14-16, D-20097 Hamburg, Deutschland Tel.: (0 40) 2 37 73-0, Fax: (0 40) 23 08 17 OLYMPUS (SCHWEIZ) AG. Chriesbaumstr. 6, Volketswil, Postfach, CH-8603 Schwerzenbach, Schweiz Tel.: (01) 9 47 66 62, Fax: (01) 9 46 02 20...

Inhaltsverzeichnis