Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEA HG44e series Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG44e series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bock Compressor HG44e
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni per l'installazione
Руководство по монтажу
engineering for a better world
GEA Refrigeration Technologies
D
GB
F
E
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEA HG44e series

  • Seite 1 Bock Compressor HG44e Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies...
  • Seite 3 Bock Compressor HG44e Montageanleitung HG44e/475-4 HG44e/475-4 S HGX44e/475-4 HGX44e/475-4 S HG44e/565-4 HG44e/565-4 S HGX44e/565-4 HGX44e/565-4 S HG44e/665-4 HG44e/665-4 S HGX44e/665-4 HGX44e/665-4 S HG44e/770-4 S HGX44e/770-4 S engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Verletzungen oder Tod führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Diese Anleitung ist zusammen mit der Anlage, in die der Verdichter eingebaut wird, an den Endkun- den weiterzugeben. Hersteller GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Kontakt GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Typschild 2.3 Typschlüssel Einsatzbereiche 3.1 Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 Einsatzgrenzen Montage Verdichter 4.1 Aufstellung 4.2 Rohranschlüsse 4.3 Rohrleitungen 4.4 Verlegen von Saug- und Druckleitung 4.5 Bedienen der Absperrventile 4.6 Funktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse Elektrischer Anschluss...
  • Seite 6: Sicherheit

    1 | Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: GEFAHR Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren Verletzungen führt VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    1 | Sicherheit 1.3 Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr. Kältemittelverdichter sind druckbeaufschlagte Maschinen und erfordern daher besondere Vorsicht und Sorgfalt in der Handhabung. Der maximal zulässige Überdruck darf auch zu Prüfzwecken nicht überschritten werden. Verbrennungsgefahr! - Entsprechend den Einsatzbedingungen können Oberflächen- temperaturen von über 60°C auf der Druckseite bzw. unter 0°C auf der Saugseite erreicht werden.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung • Halbhermetischer Vierzylinder-Hubkolbenverdichter mit sauggasgekühltem Motor. • Bevorzugter Anwendungsbereich: Normalkühlung und Klimatisierung. Transportöse Ventilplatte Zylinder- deckel Ölpumpe Typschild Ölschauglas Abb. 1 Druckabsperrventil Klemmkasten Saugab- Triebwerksteil sperrventil Motorteil Abb. 2 Maße und Anschlüsse finden Sie im Kapitel 9...
  • Seite 9: Typschild (Beispiel)

    2 | Produktbeschreibung 2.2 Typschild (Beispiel) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany HGX44e/770-4 S AV12345A001 67,0 35,0A 80,4 133 A 171 A SE 55 Abb. 3 Typbezeichnung Spannung, Schaltung, Frequenz 50 Hz Maschinennummer Nenndrehzahl maximaler Betriebsstrom Hubvolumen Anlaufstrom (Rotor blockiert)
  • Seite 10: Einsatzbereiche

    3 | Einsatzbereiche 3.1 Kältemittel • HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C • (H)FCKW / (H)CFC: 3.2 Ölfüllung Werkseitig werden die Verdichter mit folgender Ölsorte befüllt: - für R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - für R22 FUCHS Reniso SP 46 Verdichter mit Esterölfüllung (FUCHS Reniso Triton SE 55) sind mit einem X in der Typbezeichnung gekennzeichnet (z.B.
  • Seite 11 R134a Abb. 5 R407C Abb. 6 Uneingeschränkter Anwendungsbereich Zusatzkühlung oder reduzierte Sauggastemperatur Zusatzkühlung und reduzierte Sauggastemperatur R404A/R507 Motorvariante -S- (Stärkerer Motor) Verdampfungstemperatur (°C) Verflüssigungstemperatur (°C) Abb. 7 Sauggasüberhitzung (K) Sauggastemperatur (°C) Max. zulässiger Überdruck (LP/HP) : 19/28 bar LP = Niederdruck HP = Hochdruck Auslegung für andere Bereiche auf Anfrage Abb.
  • Seite 12: Montage Verdichter

    4 | Montage Verdichter INFO Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt (3 bar Stickstoff). Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Ver- dichter und verhindern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Ver- dichter auf Transportschäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Aufstellung Transportöse benutzen.
  • Seite 13: Rohrleitungen

    4 | Montage Verdichter 4.3 Rohrleitungen Rohrleitungen und Anlagenkomponenten müssen innen sauber und trocken sowie frei von Zunder, Metallspänen, Rost- und Phosphatschichten sein. Nur luftdicht verschlossene Teile verwenden. Rohrleitungen fachgerecht verlegen. Um Riss- und Bruchgefahr der Rohrleitungen durch starke Schwingungen zu vermeiden, sind geeignete Schwingungskompensatoren vorzusehen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Ölrückführung. Halten Sie die Druckverluste so gering wie möglich.
  • Seite 14: Bedienen Der Absperrventile

    4 | Montage Verdichter 4.5 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. anziehen lösen Ventilspindelabdichtung Abb.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    5 | Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR Stromschlaggefahr! Hochspannung! Führen Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elektrischen Anlage aus! INFO Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß Schaltplan (s. Innenseite Klemmenkasten) an. Verwenden Sie für Kabeldurchführungen am Klemmenkasten passende Kabelverschraubungen in richtiger Schutzartausführung (siehe Typschild).
  • Seite 16: Prinzipschaltplan Für Teilwicklungsanlauf Mit Serienmotor

    5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor FC1.2 FC1.1 I> I> I> I> I> I> FC1.1 FC1.2 X SS Y/YY INT69 Θ Θ Anschlußkasten Verdichter Abb. 19 Öldrucksicherheitsschalter MP54 Hochdrucksicherheitswächter Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) Kaltleiter (PTC-Fühler) Motorwicklung Wärmeschutzhtermostat Freigabeschalter (Thermostat) Ölsumpfheizung Verdichtermotor Datum 20.02.2009 FC1.1 Motorschutzschalter (Teilwicklung 1) Bearb.
  • Seite 17 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> P-Öl FC1.2 Motorschutzschalter (Teilwicklung 2) Sicherung Steuerstromkreis Verzögerungsrelais max. 1s Hauptschalter Netzschütz (Teilwicklung 1) Netzschütz (Teilwicklung 2) Schalter Steuerspannung Klemmenleiste Schaltschrank PW INT69 HG44/56 BOCK COMPRESSORS...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    5 | Elektrischer Anschluss Werkseitig ist der Motor für Direktstart (YY) geschaltet. Für den Teilwicklungsstart Y / YY sind die Brücken zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß Schaltschema anzuschließen: 400 V Direktstart YY Teilwicklungsstart Y/YY Direktstart YY Teilwicklungsstart Y/YY ACHTUNG Nichtbeachten führt zu gegenläufigen Drehfeldern und hat Motor- schaden zur Folge.
  • Seite 19: Sondermotor: Ausführung Für Direkt- Oder Stern-Dreieck-Anlauf

    5 | Elektrischer Anschluss 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnet-...
  • Seite 20: Prinzipschaltplan Für Stern-Dreieck-Anlauf Mit Sondermotor

    5.5 Prinzipschaltplan für Stern-Dreieck-Anlauf mit Sondermotor FC1.1 I> I> I> FC1.1 FC1.2 FC1.2 I> I> I> X SS ˜ INT69 Θ Θ Anschlußkasten Verdichter Abb. 20 Öldrucksicherheitsschalter MP54 Hochdrucksicherheitswächter Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) Kaltleiter (PTC-Fühler) Motorwicklung Wärmeschutzhtermostat Freigabeschalter (Thermostat) Datum 20.02.2009 Ölsumpfheizung Bearb. bauknecht Gepr. 03.07.2014 Verdichtermotor Οnderung...
  • Seite 21 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> P-Öl 14 .5 Sicherung Steuerstromkreis Zeitrelais für Schützumschaltung Hauptschalter Netzschütz Δ-Schütz Y-Schütz Schalter Steuerspannung INT69 HG44/56 BOCK COMPRESSORS Klemmenleiste Schaltschrank...
  • Seite 22: Elektronisches Auslösegerät Int69 G

    5 | Elektrischer Anschluss 5.6 Elektronisches Auslösegerät INT69 G Der Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elek- tronischen Auslösegerät INT69 G im Klemmenkasten verbunden sind. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das INT69 G den Motorschütz ab. Die Wiedereinschaltung kann nach Abkühlung nur dann erfolgen, wenn die elektronische Verriegelung des Ausgangsre- lais (Klemmen B1+B2) durch Unterbrechnung der Versorgungsspannung aufgehoben wird.
  • Seite 23: Funktionsprüfung Des Auslösegerätes Int69 G

    5 | Elektrischer Anschluss 5.8 Funktionsprüfung des Auslösegerätes INT69 G Vor der Inbetriebnahme nach Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis das Auslösegerät auf Funktion prüfen. Führen Sie dazu diese Prüfung mit Hilfe eines Durchgangsprüfers oder eines Messgerätes durch. Relais Stellung INT69 G Gerätezustand Relais Stellung Ausgeschalteter Zustand 11-12 INT69 G einschalten 11-14 B2 12 14 11 PTC Stecker abziehen...
  • Seite 24: Ölsumpfheizung (Zubehör)

    5 | Elektrischer Anschluss 5.9 Ölsumpfheizung (Zubehör) Während des Verdichterstillstands diffundiert in Abhängigkeit von Druck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichters. Die Schmierfähigkeit des Öls wird dadurch herab- gesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die Druckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus.
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    6 | Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INFO Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Presso- state zwingend erforderlich. Der Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche Funktionen geprüft worden. Besondere Einlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! 6.2 Druckfestigkeitsprüfung GEFAHR...
  • Seite 26: Kältemittelfüllung

    6 | Inbetriebnahme 6.5 Kältemittelfüllung VORSICHT Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass Saug- und Druckabsperrventile geöffnet sind. Füllen Sie das Kältemittel (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. Eine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdamp- fereingang eingefüllt werden. ACHTUNG Vermeiden Sie Überfüllung der Anlage mit Kältemittel! Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope Kältemittelgemische grundsätzlich nur flüssig in die Kälteanlage befüllt werden.
  • Seite 27: Anschluss Ölspiegelregulator

    6 | Inbetriebnahme 6.8 Anschluss Ölspiegelregulator Bei Verbundschaltungen von mehreren Verdichtern haben sich Ölstandsreguliersysteme bewährt. Für die Montage eines Ölspiegelregulators ist der Anschluss „O“ vorgesehen (siehe Maßzeichnung). Alle gängigen Ölspiegelregulatoren von AC&R, ESK, Carly sowie das elektronische Ölstandsregulie- rungssystem OM3 TraxOil von Alco können direkt ohne Adapter angeschlossen werden (s. Abb. 24). Ein Schauglas am Ölspiegelregulator ist nicht erforderlich.
  • Seite 28: Ersatzteilempfehlung

    7 | Wartung 7.3 Ersatzteilempfehlung HG44e / ... 475-4 (S) 565-4 (S) 665-4 (S) 770-4 S Bezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. BS Dichtungen 80953 BS Ventilplatte 80965 80966 BS Ölpumpe 80950 BS Ölsumpfheizung 80854 230 V ~ Verwenden Sie nur Original Bock Ersatzteile! 7.4 Zubehör Verfügbares Zubehör finden Sie im Internet unter www.bock.de.
  • Seite 29: Technische Daten

    8 | Technische Daten Ölfüllung Gewicht 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW PW = Part Winding Wicklungsverhältnis : 70% / 30% Zylinderzahl...
  • Seite 30: Maße Und Anschlüsse

    Anschluss Saugseite, nicht absperrbar Zoll / inch 1/4" NPTF Connection suction side, not lockable Anschluss Saugseite, absperrbar ca.360 Zoll / inch 7/16" UNF 9 | Maße und Anschlüsse Connection suction side, lockable Anschluss Saugseite, nicht absperrbar B B1 DV Zoll / inch 1/8"...
  • Seite 31 9 | Maße und Anschlüsse Saugleitung siehe technische Daten, Kapitel 8 Druckleitung Anschluss Saugseite, nicht absperrbar 4 “ NPTF Anschluss Saugseite, absperrbar 16 “ UNF Anschluss Saugseite, nicht absperrbar 8 “ NPTF Anschluss Druckseite, nicht absperrbar 8 “ NPTF Anschluss Druckseite, absperrbar 16 “ UNF Anschluss Öldrucksicherheitsschalter LP 16 “...
  • Seite 32: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    Einsatz der Verdichter innerhalb der Europäischen Union (gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 erklärt hiermit, dass der Kältemittelverdichter HG44e den grundlegenden Anforderungen des Anhang II 1B der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
  • Seite 33: Service

    Bei Fragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock-Serviceteam erreichen Sie tele- fonisch über unsere kostenlose Hotline 00 800 / 800 000 88 oder via E-Mail: bock@gea.com Ihre GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Seite 34 • • Die GEA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen Unternehmen in über 50 Ländern. Das Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. Die GEA Group ist im STOXX® Europe 600 Index gelistet.

Diese Anleitung auch für:

Hgx44e/475-4 sHg44e/475-4 sHg44e/565-4Hg44e/565-4 sHgx44e/565-4Hgx44e/565-4 s ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis