Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
RADIO HORLOGE ET CD
KH 2254
RADIO HORLOGE ET CD
Mode d'emploi
CD-KLOKRADIO
Gebruiksaanwijzing
CD UHRENRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2254-02/08-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2254

  • Seite 1 RADIO HORLOGE ET CD KH 2254 RADIO HORLOGE ET CD Mode d'emploi CD-KLOKRADIO Gebruiksaanwijzing CD UHRENRADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2254-02/08-V2...
  • Seite 2 KH 2254 2& 2* 2(...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Eléments de réglage Mise en service Raccordement à l'alimentation électrique .........5 Système de secours sur pile en cas de panne d'électricité...
  • Seite 4: Usage Conforme

    RADIO RÉVEIL Consignes de sécurité LECTEUR CD • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités Usage conforme physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de Cet appareil est destiné...
  • Seite 5: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    • Assurez-vous que des liquides ou des objets ne • En cas de fuite des piles, portez des gants de pénètrent jamais dans l'appareil. protection. • Ne placez pas de récipient (vase, etc.) contenant • Nettoyez le compartiment à piles et les con- de l'eau sur l'appareil.
  • Seite 6: Eléments De Réglage

    Eléments de réglage Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques : Compartiment à CD SKIP/SEARCH MIN SKIP/SEARCH HR Touches En cas de dysfonctionnement résultant de tran- Touche de saut et de recherche rapide dans un titre, sitoires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit réglage de l'heure (Minutes et heures )
  • Seite 7: Mise En Service

    Système de secours sur pile en cas de Commutateur de sélection des fonctions panne d'électricité BUZZER - RADIO - CD FM STEREO/MONO Commutateur La pile assure l'alimentation de l'horloge en cas de panne de courant. L'heure n'est pas affichée à l'écran pour prolonger la durée de service de la pile.
  • Seite 8: Mode Radio

    Mode radio Remarque : PLAY/PAUSE Utiliser également la touche Mettez le commutateur de sélection des fonc- pour interrompre temporairement la lecture RADIO tions en position d'un titre. Pour poursuivre la lecture, il faut à PLAY/PAUSE nouveau appuyer sur la touche Mettez le commutateur de sélection des fréquen- en position (OUC) ou...
  • Seite 9: Program : Pour La Préprogrammation De Titres Dans Un Ordre Quelconque

    PROGRAM : Pour la préprogramma- Réglage de l'heure du réveil tion de titres dans un ordre quelconque Alarme (AL 1) : ALARM 1 Insérer un CD. • Appuyer sur la touche ON/OFF SKIP/SEARCH MIN Appuyer sur la touche . Le nombre total •...
  • Seite 10: Arrêt De L'alarme (Réveil)

    Nettoyage Arrêt de l'alarme (réveil) La durée du réveil (alarme) est programmée à 60 minutes. • Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon SNOOZE SNOOZE • : appuyez sur la touche , pour légèrement humidifié et un détergent doux. arrêter momentanément l'alarme (le réveil). Veillez à...
  • Seite 11: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter KOMPERNASS GMBH de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une Burgstrasse 21 réclamation en dépit de nos standards de qualité 44867 BOCHUM, GERMANY élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente.
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13 Garantie Radio réveil lecteur CD KH 2254 Kompernass Service France Afin de garantir la gratuité de la ré- Tel.: 0800 808 825 paration, veuillez prendre contact e-mail: support.fr@kompernass.com avec la hotline du service après- vente. Préparez à cet effet votre Kompenass Service Belgium ticket de caisse.
  • Seite 15 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Netvoeding inschakelen ........... . .17 Noodbatterij voor stroomuitval .
  • Seite 16: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    WEKKERRADIO MET Veiligheidsvoorschriften CD-SPELER • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte Gebruik in overeenstemming fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebruiksdoel met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun Dit toestel is bedoeld om FM / AM radiozenders veiligheid verantwoordelijke persoon of van die te ontvangen, alsook om met een geluidssignaal...
  • Seite 17 Voorkom brand- en letselgevaar: • Plaats de wekkerradio in de buurt van een stop- contact. Zorg ervoor dat het stopcontact ge- • Plaats geen kaarsen of andere open vuurhaarden makkelijk bereikbaar is. op het toestel. • Om struikelblokken te voorkomen, dient u geen •...
  • Seite 18: Gevaar Door Laserstraling

    Bedieningselementen Elektromagnetische velden Dit apparaat komt tegemoet aan wettelijke grens- waarden voor de elektromagnetische tolerantie! CD-vak SKIP/SEARCH MIN SKIP/SEARCH HR Mocht u toch nog bedenkingen hebben wat betreft Toetsen het plaatsen in de slaapkamer: Toets voor overslaan en snel zoeken binnen een titel, •...
  • Seite 19: Ingebruikname

    Ingebruikname Noodbatterij voor stroomuitval Deze batterij zorgt ervoor dat de timer bij stroomuitval doorloopt. Om de batterij te sparen, wordt de tijd Apparaat uitpakken niet aangegeven op het display. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Haal ook de Als er geen batterij is geplaatst, verschijnt na een transportbeveiliging uit het CD-vak.
  • Seite 20: Radiofunctie

    Radiofunctie Opmerking: PLAY/PAUSE gebruik de toets ook, om het RADIO Schuif de functiekeuzeknop in de stand afspelen van een titel kortstondig te onderbreken. Schuif de bandkeuzeknop in de stand Het afspelen kan door opnieuw op de toets PLAY/PAUSE te drukken hervat worden. (UKW) of (MW).
  • Seite 21: Program: Om Nummers In De Gewenste Volgorde Voor Te Programmeren

    PROGRAM: Wektijd instellen om nummers in de gewenste volgorde voor te programmeren Alarm (AL 1): ALARM 1 Plaats een CD. • Druk op de toets ON/OFF SKIP/SEARCH MIN SKIP/ Druk op de toets . Het totale aantal titels • Druk op de toetsen SEARCH HR wordt op het display kort aangegeven.
  • Seite 22: Alarm Uitzetten

    Reiniging Alarm uitzetten De alarmtijd is geprogrammeerd op 60 minuten. SNOOZE SNOOZE • : Druk op de toets om het alarm • Reinig de behuizing uitsluitend met een licht tijdelijk uit te zetten. Na ongeveer 6 minuten vochtige doek en een mild afwasmiddel. Let gaat het alarm weer af.
  • Seite 23: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwali- Burgstrasse 21 teitsstandaard een gegronde klacht met betrekking 44867 BOCHUM, GERMANY tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
  • Seite 24 - 22 -...
  • Seite 25 Garantie Wekkerradio met CD-speler KH 2254 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een Tel.: 0900 1240001 kosteloze reparatie, neemt u con- e-mail: support.nl@kompernass.com tact op met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij Kompenass Service Belgium de hand.
  • Seite 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Stromversorgung herstellen ...........29 Batterie-Überbrückungssystem bei Stromausfall .
  • Seite 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CD-UHRENRADIO Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Bestimmungsgemäßer Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Gebrauch schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, sendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder es sei denn, sie werden durch eine für ihre Radio vorgesehen.
  • Seite 29 • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter Um Brand- und Verletzungsgefahr zu ver- (wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät. meiden: • Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netz- steckdose. Achten Sie darauf, dass die Netz- • Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen steckdose leicht zugänglich ist.
  • Seite 30: Bedienelemente

    Bedienelemente Elektromagnetische Felder Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie CD-Fach SKIP/SEARCH MIN SKIP/SEARCH HR dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Tasten Schlafzimmer betrifft: Überspringtaste und Schnellsuchlauf innerhalb • Sie gehen ganz sicher, wenn Sie das Gerät etwa eines Titels, einen halben Meter vom Bett entfernt aufstellen.
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterie-Überbrückungssystem bei Stromausfall Die Batterie sorgt dafür, dass die Uhr während ei- Gerät auspacken nes Stromausfalls weiter läuft. Um die Batteriele- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Ent- bensdauer zu erhalten, wird die Uhrzeit im Display fernen Sie auch die Transportsicherung aus dem nicht angezeigt.
  • Seite 32: Radiobetrieb

    Radiobetrieb Hinweis: PLAY/PAUSE Verwenden Sie die Taste auch, Schieben Sie den Funktions-Auswahlschalter um die Wiedergabe eines Titels kurzzeitig zu RADIO unterbrechen. Die Wiedergabe kann durch er- in die Stellung PLAY/PAUSE neutes Drücken der Taste fortge- Schieben Sie den Bandwahlschalter in die setzt werden.
  • Seite 33: Program: Zur Vorprogrammierung Von Titeln In Beliebiger Reihenfolge

    PROGRAM: Zur Vorprogrammierung Weckzeiteinstellung von Titeln in beliebiger Reihenfolge Alarm (AL 1): ALARM 1 Legen Sie eine CD ein. • Drücken Sie die Taste ON/OFF SKIP/SEARCH MIN Drücken Sie die Taste . Die Gesamt- • Drücken Sie die Tasten SKIP/SEARCH HR zahl der Titel wird im Display kurz angezeigt.
  • Seite 34: Ausstellen Des Alarms

    Reinigung Ausstellen des Alarms Die Alarmzeit ist auf 60 Minuten programmiert. SNOOZE SNOOZE • : Drücken Sie die Taste , um den • Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit ei- Alarm vorübergehend auszuschalten. Nach nem leicht feuchten Tuch und einem milden etwa 6 Minuten wird der Alarm wieder ertönen.
  • Seite 35: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- BURGSTRASSE 21 tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses 44867 BOCHUM, GERMANY Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
  • Seite 36 - 34 -...
  • Seite 37 Garantie CD-Uhrenradio KH 2254 Kompernaß Service Deutschland Um einen kostenlosen Reparaturab- Tel.: +49 (0) 180 5 008107 lauf zu gewährleisten, setzen Sie (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, sich bitte mit der Service-Hotline in ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Verbindung.

Diese Anleitung auch für:

Kh2254

Inhaltsverzeichnis