Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO RÉVEIL
KH 2411
RADIO RÉVEIL
Mode d'emploi
RADIO MET WEKKER
Gebruiksaanwijzing
RADIO MIT WECKER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2411-2/09-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2411

  • Seite 1 RADIO RÉVEIL KH 2411 RADIO RÉVEIL Mode d'emploi RADIO MET WEKKER Gebruiksaanwijzing RADIO MIT WECKER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2411-2/09-V2...
  • Seite 2 KH 2411...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Destination de l'appareil Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Consignes de sécurité Mise en place des piles Installation Opération de réception Régler les fonctions d'horloge Nettoyage et conservation Entretien Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures –...
  • Seite 4: Destination De L'appareil

    RADIO RÉVEIL KH2411 Destination de l'appareil Cet appareil est prévu pour la réception d'émissions de radio générale- ment autorisées ainsi que pour le branchement d'appareils de lecture externes tels que des iPod, lecteurs MP3 et CD dans le cadre d'un usage domestique privé.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    Plage de température de fonctionnement : +5°– +40°C Humidité : 5 – 90% (pas de condensation) Dimensions (Lxlxh) : 208 x 78 x 56 mm Poids : ca. 255 g Conformité CE Cet appareil a été contrôlé et approuvé quant à sa conformité avec les exi- gences fondamentales et les autres règles applicables de la directive CEM 2004/108/EC.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Fig B : Echelle de fréquence Ecran Fig C : Volet du compartiment à piles Consignes de sécurité • Retirez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pério- de prolongée – les piles se déchargent d'elles-mêmes et peuvent alors s'écouler.
  • Seite 7: Mise En Place Des Piles

    • Veillez à ce qu’aucune source de chaleur directe (par ex. chauffa- ges) n’agisse sur l’appareil, qu’il n’y ait aucune incidence directe du soleil sur l’appareil, évitez tout contact avec de l’eau de projec- tion ou des gouttes d’eau (ne posez pas d’objets remplis de liqui- des, par ex.
  • Seite 8: Opération De Réception

    Opération de réception a) Allumer/éteindre l'appareil, régler le volume • Pour allumer l’appareil, tournez le régulateur "VOLUME” la position d’enclenchement “OFF” vers la droite. Vous pouvez également vous en servir pour régler le volume. Cette réglette vous permet également de régler le volume. •...
  • Seite 9: Régler Les Fonctions D'horloge

    Régler les fonctions d'horloge a) Programmer l'heure de réveil • Appuyez sur la touche "ALARM ON/OFF” Tous les affichages clignotent sur l'écran “AL ” (heure du réveil) s'affiche. • Appuyez à nouveau sur la touche “ALARM ON/OFF” jusqu’à ce que seuls les chiffres pour les heures soient affichés sur l'écran (par ex.
  • Seite 10 c) Régler l'heure • Appuyez à nouveau sur la touche “ALARM ON/OFF” jusqu’à ce que l’écran affiche uniquement les chiffres pour les heures, par ex. “1: A ”. Veillez à ce que l'indication “AL ” n'appa- raisse pas elle-aussi, car sinon, vous ne régleriez pas l'heure, mais l'heure du réveil.
  • Seite 11 e) Fonction alarme et signalement des heures • Appuyez sur la touche "ALARM ON/OFF” Tous les affichages clignotent sur l'écran “AL” (heure du réveil) s'affiche. • Pour enclencher la fonction d’alarme, appuyez sur la touche “SET” , jusqu’à ce que trois lignes soient affichées au-dessus du double point sur l’écran.
  • Seite 12: Nettoyage Et Conservation

    Nettoyage et conservation • Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon sec ou légèrement humidifié. N'utilisez pas de produit abrasif ou de détergent pour ne pas risquer d'endommager la surface. • Si vous n'utilisez pas l'appareil sur une période supérieure à un an, retirez les piles.
  • Seite 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères normales. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
  • Seite 14: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet objet bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Il a été fabriqué dans les règles de l'art et soumis à un contrôle avant sa commercialisation. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
  • Seite 15 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Veiligheidsvoorschriften Batterijen plaatsen Plaatsen Ontvangstfunctie Klokfuncties instellen Reinigen en opbergen Onderhoud Milieurichtlijnen Importeur Garantie en service Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 13 -...
  • Seite 16: Gebruiksdoel

    RADIO MET WEKKER KH2411 Gebruiksdoel Dit apparaat is voorgezien voor de ontvangst van algemeen goedge- keurde radio-uitzendingen evenals voor de weergave van externe appa- raten voor geluidsweergave zoals iPod, MP3- en CD-spelers in het privé huishouden. Dit apparaat is niet voorgezien voor het gebruik in ruimtes met hoge luchtvochtigheid en niet voor gebruik in bedrijfsmatige en industriële omgevingen.
  • Seite 17: Apparaatbeschrijving

    Vochtigheid: 5 – 90% (geen condensatie) Afmetingen (LxBxH): 208 x 78 x 56 mm Gewicht: ca. 255 g CE-conformiteit Dit apparaat werd in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC ge- controleerd en goedgekeurd. Apparaatbeschrijving Afb A: Telescoopantenne...
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit – batterijen ontladen vanzelf en kunnen zodoende gaan lekken. • In geval van lekkende batterijen: trek veiligheidshandschoenen aan en reinig het batterijvak met een droge doek. Gebruik altijd alleen nieuwe batterijen van het type zoals opgegeven in de technische gegevens.
  • Seite 19: Batterijen Plaatsen

    Batterijen plaatsen • Open het deksel van het batterijvak en plaats 3 x 1,5 V batteri- jen van het type AAA/Micro. Let daarbij op de polariteit die is aan- gegeven in het batterijvak. • Sluit het batterijvak weer. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Plaatsen •...
  • Seite 20: Klokfuncties Instellen

    b) Ontvangst instellen • Kies het ontvangstbereik AM of FM door de schuifknop in de passende stand te zetten. • Zoek vervolgens een radiozender door langzaam draaien aan de afstemknop “TUNING” totdat de ontvangst zuiver is. • Op de frequentieschaal kunt u de zojuist ingestelde frequentie aflezen;...
  • Seite 21 • Druk zo vaak op de toets “SET” , totdat het aantal minuten correct is ingesteld, bijv. “ :30 ”. b) Datum instellen • Druk opnieuw op de “ALARM ON/OFF”- toets , totdat op het display alleen de cijfers voor de maand worden weergegeven, bijv. “1 ”.
  • Seite 22 d) Klok starten • Druk op de toets “ALARM ON/OFF” om de minuten over te nemen en de ingestelde tijd weer te geven, bijv. “ 10:15 ”. • Druk zo vaak op de toets “SET” om de ingestelde tijd over te nemen en om de klok te starten.
  • Seite 23: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen • Maak het apparaat uitsluitend schoon met een droge of licht be- vochtigde doek. Gebruik geen schuur- of schoonmaakmiddelen om de oppervlakken niet te beschadigen. • Indien u het apparaat langer dan een jaar niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
  • Seite 24: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings- bedrijf of via uw gemeentereiniging. Het apparaat is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Neem de bestaan- de voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeente reinigingsdienst.
  • Seite 25: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit product 3 jaar garantie vanaf de aan-koopdatum. Het pro- duct is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Batterien einsetzen Aufstellen Empfangsbetrieb Uhrfunktionen einstellen Reinigung und Aufbewahrung Wartung Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 28: Radio Mit Wecker Kh2411

    RADIO MIT WECKER KH2411 Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen für den Empfang von allgemein genehmig- ten Rundfunksendungen sowie zur Wiedergabe von externen Abspiel- geräten wie iPod, MP3- und CD-Player im privaten Hausgebrauch. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Verwendung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und nicht in gewerblichen oder in industriellen Bereichen.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    Abmessungen (B x H x T): 208 x 78 x 56 mm Gewicht: ca. 255 g CE-Konformität Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV- Richtlinie 2004/108/EC geprüft und genehmigt. Gerätebeschreibung Bild A: Teleskop-Antenne Anschlusskabel für externes Audiogerät...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen – Batterien entladen sich selbst und können dann auslau- fen. • Bei ausgelaufenen Batterien: Ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie immer nur neue Batterien des Typs, wie in den technischen Da- ten angeben.
  • Seite 31: Batterien Einsetzen

    Batterien einsetzen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und setzen Sie 3 x 1,5 V Batterien vom Typ AAA/Micro ein. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polarität. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Gerät ist nun einsatz- bereit. Aufstellen •...
  • Seite 32: Uhrfunktionen Einstellen

    b) Empfang einstellen • Wählen Sie den Empfangsbereich AM oder FM, indem Sie den Schiebeschalter auf die entsprechende Position stellen. • Suchen Sie dann einen Radiosender durch langsames Drehen am Abstimmregler “TUNING” , bis Sie einen guten Empfang haben. • Auf der Frequenzskala können Sie die gerade eingestellte Fre- quenz ablesen, die Einheit für die Ultrakurzwelle in “MHz”...
  • Seite 33 b) Datum einstellen • Drücken Sie erneut auf die “ALARM ON/OFF”- Taste , bis im Display die nur die Ziffer für den Monat angezeigt werden, z.B. “1 ”. • Drücken Sie so oft die Taste “SET” , bis der Monat richtig einge- stellt ist, z.B.
  • Seite 34 d) Uhr starten • Drücken Sie auf die Taste “ALARM ON/OFF” um die Minuten zu übernehmen und die eingestellte Uhrzeit anzuzeigen, z.B. “10:15 ”. • Drücken Sie auf die Taste “SET” um die eingestellte Uhrzeit zu übernehmen und die Uhr zu starten. Zur Kontrolle beginnt der Doppelpunkt im Display zu blinken.
  • Seite 35: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuch- teten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. • Wenn Sie das Gerät länger als ein Jahr nicht verwenden, entneh- men Sie die Batterien.
  • Seite 36: Entsorgen

    Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Haus- müll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tung. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 37: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefo- nisch in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis