Seite 1
® BLUETOOTH ALARM CLOCK RADIO / BLUETOOTH®RADIOWECKER SURQ 4 A2 BLUETOOTH ® ALARM CLOCK RADIO BLUETOOTH ® RADIOWECKER Operating instructions Bedienungsanleitung ® ® RADIORÉVEIL BLUETOOTH BLUETOOTH WEKKERRADIO Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing ® ® RÁDIOVÝ BUDÍK S BLUETOOTH RADIO Z BUDZIKIEM BLUETOOTH Návod k obsluze...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den the illustrations and familiarise yourself with all Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- functions of the device. ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeel- contenant les illustrations et familiarisez-vous...
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anlei- tung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 40
Hinweise zum Zusammenbau oder zum Betrieb Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kenn- zeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbund- stoffe Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung“) Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschluss-...
Seite 41
Transformator - kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderungen der Norm erfüllt. Dieses Symbol bedeutet, dass das Steckernetzteil nicht mehr verwendet werden darf, wenn der Stecker oder die Steckkontakte beschädigt sind.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Uhren radio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient: • zum Empfang und zur Wiedergabe von analogen und digitalen Radioprogrammen, • zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe, ® • zum Abspielen von Tonmedien über Bluetooth und AUX, •...
3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und ver- wenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zu- satzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. 3.2.1. Stromversorgung WARNUNG Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Ge- fahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
Seite 45
Trennen Sie das Netzteil in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät sofort von der Netz- steckdose. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Men- ge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes das Netzteil vom Netz.
Setzen Sie das Netzteil und das Gerät keinen extremen Bedingun- gen aus. Zu vermeiden sind: Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, direkte Sonneneinstrahlung, offenes Feuer. Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typi- schen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abge- ben, der im Laufe der Zeit abnimmt.
3.3. Reparatur Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben. WARNUNG Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromfüh- rende Teile. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes/Netzteils oder reparieren das Gerät/Netzteil. •...
5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Es besteht Er- stickungsgefahr durch Verschlucken von Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte in- nerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial.
Bluetooth-Modus aktiv FM-Betriebsart aktiv DAB-Betriebsart aktiv AUX-Betriebsart aktiv Nachmittagsanzeige der Uhrzeit im 12-Stunden-Modus Anzeige der Uhrzeit 7. Inbetriebnahme 7.1. Auspacken und Aufstellen Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einat- men von Folien.
7.3. Antenne ausrichten Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus. 7.4. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Der zuletzt eingestellte Sender (FM oder DAB) wird daraufhin abgespielt.
7.8. Uhrzeit/automatisches Dimmen einstellen Bei der ersten Inbetriebnahme wird automatisch die Uhrzeit und das Datum durch das Ra- diosignal eingestellt. Die Uhrzeit kann jedoch auch manuell eingestellt werden. In diesem Vorgang wird auch das automatische Dimmen des Display eingestellt: Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste gedrückt, bis im Display 24 H blinkt.
8. Radiobetrieb Mit diesem Gerät können Sie UKW-Sender und DAB-Sender empfangen. Ihr Gerät verfügt über das Informationsangebot Dynamic Label Segment (DLS), bei dem Informationen wie z.B. Interpret, Musiktitel oder aktuelle Verkehrsnachrichten über das Display ausgegeben werden. Stellen Sie Grundeinstellungen wie in Kapitel „12. Einstellungsmenü“ auf Seite 57 beschrieben, ein.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Sender abzuspeichern. Beim manuellen Suchlauf werden die zuvor abgespeicherten Senderplätze nicht überschrieben. Die neu gefundenen Sender werden lediglich ergänzt. 8.1.4. DAB-Sender speichern Sie können 30 voreingestellte DAB-Sendern speichern. Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein, wie oben beschrieben. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü...
8.2.2. UKW-Sender manuell suchen Halten Sie eine der Tasten oder gedrückt, um einen automatischen Sendersuch- lauf rückwärts/vorwärts zu starten. Die Sendersuche hält beim nächsten starken Sen- dersignal an. Drücken Sie kurz eine der Tasten oder , um in 0,05 MHz-Schritten zur vorheri- gen/nächsten Frequenz zu schalten.
9. Einschlaftimer Das Gerät bietet die Möglichkeit einen Einschlaftimer zu programmieren. Nach der einge- stellten Zeit, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb. Drücken Sie im Betrieb wiederholt die Taste und wählen Sie so die gewünschte Dau- er (5, 10, 15, 30, 60, 90, 120 Minuten). Während der eingestellte Timer abläuft, erscheint im Display .
(1T) und bestätigen Sie mit einem Druck auf die jeweilige Weckzeittaste oder Wählen Sie mit den Tasten oder , wodurch Sie geweckt werden möchten: Alarm- ton (BB), DAB-Radio (DAB), UKW-Radio (FM) und bestätigen Sie mit einem Druck auf die jeweilige Weckzeittaste oder Wählen Sie mit den Tasten oder...
12.1. Übersicht des Menüs FULL SCAN Vollständigen Sendersuchlauf durchführen (nur DAB) PRESET Auswahl des Speicherplatzes für einen Radiosender STORE SCAN SET Wählen Sie, ob alle Sender oder nur stark empfangbare Sender ge- (nur UKW) sucht werden. Alle Sender suchen STRONG Nur starke Sender suchen AUDIO SET STEREO...
-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Wiedergabegerätes. Der Name des DAB/FM-Uhrenradios ist „SURQ 4 A2“. Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“ ein.
Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt vollständig über das externe Gerät. Stellen Sie die Lautstärke sowohl am DAB/FM-Uhrenradio als auch am exter- nen Gerät auf ein ausreichend hohes Maß. 14. Externe Geräte aufl aden 14.1. Smartphone schnurlos laden Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich eine QI-Ladefläche für Smartphones, die schnurloses/induktives Laden ermöglichen.
16. Gerät zurücksetzen Das Gerät kann wie im Kapitel „12. Einstellungsmenü“ auf Seite 57 beschrieben im Menüpunkt SYSTEM / RESET zurückgesetzt werden. Dadurch wird das Gerät in den Auslieferungszustand versetzt und alle gespeicherten Sender und Senderlisten sowie We- cker und die Uhrzeit werden gelöscht. 17.
18. Mögliche Störungen Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur not- wendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
20. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeich- nung 21: Papier und Pappe GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
22.1. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. SilverCrest ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. Kg. „Qi“ und das QI-Logo sind Warenzeichnen von Wireless Power Consortium (WPC).
23.1. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa- riert oder ersetzt.
23.4. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 379304_21 10) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titel- blatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Service Schweiz Hotline +41 44 2006089 Mo. - Fr.: 09:00 - 17:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact IAN 379304_21 10 24.1. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr.
Seite 387
MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: SURQ 4 A2 Version: V3 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den Versione delle informazioni ·...