Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
RADIO RÉVEIL
KH 2217
RADIO RÉVEIL
Mode d'emploi
PLL RADIOWEKKER
Gebruiksaanwijzing
PLL-RADIOWECKER
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
Bedienungsanleitung
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2217-08/08-V2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2217

  • Seite 1 RADIO RÉVEIL KH 2217 RADIO RÉVEIL Mode d'emploi PLL RADIOWEKKER Gebruiksaanwijzing PLL-RADIOWECKER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · Bedienungsanleitung D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2217-08/08-V2...
  • Seite 2 KH 2217 KH 2217 3& 2& 2*...
  • Seite 53: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 53 -...
  • Seite 54 - 54 -...
  • Seite 57 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Geräteübersicht Technische Daten Aufstellen Stromversorgung herstellen Uhr bedienen Radio bedienen Gerät reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiterga- be des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    PLL-RADIOWECKER KH 2217 Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,...
  • Seite 59: Elektromagnetische Felder

    • Lassen Sie beschädigte Steckernetzteile oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Seite 60 Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel be- schädigt werden. • Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
  • Seite 61: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. • Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. •...
  • Seite 62 Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Explosionsgefahr! Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien.
  • Seite 63: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton oder Radioton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 64 Warnanzeige für Batteriewechsel Betrieb mit Netzteil TASTEN GESPERRT Nummer des gewählten Speicherplatzes Lautstärke-Anzeige VOL Wecken mit Radio Weckzeit 1 (AL1) Sleep Timer eingeschaltet Anzeige im Radiobetrieb Taste Einschlaf-Funktion (SLEEP) Taste Sender speichern / Tastensperre (MEMORY KEY LOCK) Taste Weckzeit 1/Lautstärke erhöhen (AL1/VOL+) Taste Weckzeit 2/Lautstärke verringern (AL2/VOL–) Taste RADIO ON/OFF Schlummertaste/Display-Beleuchtung (SNOOZE/ DISPLAY DIMMER)
  • Seite 65: Technische Daten

    Einstellrad Projektion der Uhrzeit drehen (ROTATE PROJECTION) Taste Projektion der Uhrzeit um 180° drehen (PROJECTION REVERSE) 3& Anschluss Netzteil DC 7,5 V Wurfantenne Deckel Batteriefach Reset-Taste Netzteil mit Netzstecker und Niederspannungskabel Anschluss-Stecker Technische Daten Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richt- linie 2004/108/EC, sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC geprüft und genehmigt.
  • Seite 66: Aufstellen

    Netzteil: Eingang: 230 V ~ 50 Hz, 30 mA Ausgang: DC 7,5 V 400 mA, 3 VA Aufstellen • Entnehmen Sie die Projektionsuhr aus der Verpackung und entfernen Sie alle Schutzfolien. • Stellen Sie die Projektionsuhr auf eine ebene Fläche. •...
  • Seite 67: Batterien Einlegen

    Batterien einlegen Sie benötigen vier Batterien 1,5 V vom Typ Mignon / AA / LR6. 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite. 2. Legen Sie vier Batterien unter Beachtung der im Batteriefach abgebildeten Polarität in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass sich der schwarze Textilstreifen unter den Batterien befindet, um den Batteriewechsel zu erleichtern.
  • Seite 68: Uhr Bedienen

    Uhr bedienen Hinweis: Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss die Radiofunktion ausgeschaltet sein. Uhrzeit einstellen TIME SET 1. Drücken Sie die Taste Die Uhrzeit auf dem Display blinkt. Hinweis: Nehmen Sie die Einstellungen innerhalb von 10 Sekunden vor. Nach ca. 10 Sekunden kehrt das Gerät in die Ausgangsstellung zurück.
  • Seite 69: Stunden- Oder 24-Stunden-Modus Einstellen

    12-Stunden- oder 24-Stunden-Modus einstellen BAND Halten Sie die Taste für etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display blinkt „24”Hr für den 24-Stunden-Modus. MIN+ SET Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden wiederholt die Taste um zwischen dem 12-Stunden-Modus („12”Hr blinkt) und dem 24-Stunden-Modus zu wechseln.
  • Seite 70: Weckfunktion Einschalten

    Weckfunktion einschalten Hinweis: Wenn Sie sich vom Radio wecken lassen wollen, stellen Sie vorher die gewünschte Lautstärke und den gewünschten Radiosender für das Wecken ein (siehe Kapitel „Lautstärke ändern“ auf Seite 73). AL1/VOL+ AL2/VOL– Mit jedem Tastendruck auf die Taste oder wechseln Sie zwischen den verfügbaren Weckoptionen.
  • Seite 71: Weckfunktion Bis Zum Nächsten Tag Abschalten

    Weckfunktion bis zum nächsten Tag abschalten Um den Weckton abzuschalten, drücken Sie eine der folgenden Tasten: AL1/VOL+ • Taste AL2/VOL– • Taste RADIO ON/OFF • Taste SLEEP • Taste Das Abschalten des Wecktones wird durch einen Signalton, außer bei RADIO ON/OFF der Taste , bestätigt.
  • Seite 72: Displayhelligkeit Einstellen

    Displayhelligkeit einstellen Netzteilbetrieb: SNOOZE/DISPLAY DIMMER 1. Drücken Sie, jeweils im 2 Sekunden Takt, die Taste Die Displayhelligkeit ändert sich wie folgt: Hell->Mittel->Dunkel->Hell Batteriebetrieb: Im Batteriebetrieb ist die Displaybeleuchtung deaktiviert, um Energie zu sparen. SNOOZE/DISPLAY DIMMER 1. Drücken Sie die Taste Das Display wird für ca.
  • Seite 73: Radio Bedienen

    ROTATE PROJECTION 4. Drehen Sie das Einstellrad Sie können die Projektion der Uhrzeit um 180° drehen, bzw. spiegeln. PROJECTION REVERSE 5. Drücken Sie die Taste 6. Zum Ausschalten der Projektion drücken Sie erneut die Taste PROJECTION ON/OFF Die Projektionslinse erlischt. Batteriebetrieb: PROJECTION ON/OFF 1.
  • Seite 74 Band wählen BAND 1. Um ein Band (FM/AM) einzustellen, drücken Sie die Taste Sie können den Empfang von Radiosendern im UKW (FM)-Frequenz- bereich verbessern. 2. Bewegen Sie die Wurfantenne langsam in verschiedene Richtungen. Wenn Sie den Radiosender gut empfangen, belassen Sie die Wurf- antenne in dieser Position.
  • Seite 75: Sender Speichern

    Sender speichern Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten: MEMORY KEY LOCK 1. Drücken Sie die Taste Es ertönt ein Signalton und die Anzeige des Speicherplatzes blinkt. Hinweis: Nehmen Sie den nächsten Schritt innerhalb von 15 Sekunden vor. Ansonsten speichert das Gerät den Sender auf dem angezeigten Programmplatz automatisch ab.
  • Seite 76: Tastensperre

    A.M.S.-Funktion Das Gerät verfügt über eine automatische Senderspeicherung. Sie können pro Band zehn Sender speichern. Das Radio ist eingeschaltet. MEM SCAN/A.M.S. 1. Drücken Sie die Taste für ca. zwei Sekunden. Das Gerät speichert nun automatisch die Sender mit ausreichender Empfangsstärke in den Speicher. Die A.M.S.-Funktion endet, sobald alle Speicherplätze des jeweiligen Bandes belegt sind.
  • Seite 77: Einschlaf-Funktion

    Einschlaf-Funktion Sie können eine Zeit festlegen nach der sich das Radio abschaltet. Dabei können Sie eine Zeit zwischen 15 und 90 Minuten auswählen. Das Radio ist ausgeschaltet. SLEEP 1. Drücken Sie die Taste SLEEP Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. SLEEP 2.
  • Seite 78: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Haus- müll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 79: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstan- dung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service- Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort •...
  • Seite 80: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 80 -...

Inhaltsverzeichnis