Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CV_KH2185_2186_BL1.qxd
22.04.2008
14:16 Uhr
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH2185

  • Seite 1 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 1...
  • Seite 2 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 2 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2185_2186-2/08-V2...
  • Seite 3 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 3 RADIOWECKER KH 2185 KH 2186 RADIOWECKER Bedienungsanleitung RADIO-RÉVEIL Mode d'emploi RADIOWEKKER Gebruiksaanwijzing RÁDIO DESPERTADOR Manual de instruções...
  • Seite 4 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 5 KH 2185...
  • Seite 6 CV_KH2185_2186_BL1.qxd 22.04.2008 14:16 Uhr Seite 8 KH 2186...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 1 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Batterien einlegen Uhr stellen Radio-Empfang Weckzeit stellen Wecken einschalten Wecken ausschalten Einschlaf-Timer Reinigung und Pflege Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 8: Verwendungszweck

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 2 Lieferumfang RADIOWECKER KH 2185 / KH 2186 Radiowecker Bedienungsanleitung Garantiekarte Verwendungszweck Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/ AM-Radio- sendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen. Dieses Gerät ist nur zur Verwen- •...
  • Seite 9: Elektromagnetische Felder

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 3 • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu! • Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, ein.
  • Seite 10: Bedienelemente

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 4 Bedienelemente Batterien einlegen Vorderseite Netzausfallschutz Frequenzskala Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61) Display vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzaus- fall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und Oberseite somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit, Wurfantenne verloren gehen.
  • Seite 11: Anschließen

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 5 Anschließen Hinweis: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Um den Empfang von Radiosendern im FM-Fre- Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. quenzbereich zu verbessern, halten Sie das Andernfalls darf es nicht verwendet werden. Ende der Wurfantenne langsam in verschie- dene Richtungen.
  • Seite 12: Wecken Einschalten

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 6 Wecken einschalten Einschlaf-Timer Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist, Wenn Sie vor dem Einschlafen noch etwas Ra- wie zuvor beschrieben: dio hören möchten und sich das Gerät von al- • Stellen Sie den Schiebeschalter in die Stel- leine ausschalten soll: lung AUTO.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 7 Reinigung und Pflege Entsorgen Achtung! Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Gefahr durch elektrischen Schlag: normalen Hausmüll. Dieses Produkt unter- liegt der europäischen Richtlinie Bevor Sie das Gerät reinigen: 2002/96/EG. • Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Steckdose.
  • Seite 14: Garantie & Service

    IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 8 Importeur Garantie & Service KOMPERNASS GMBH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab BURGSTRASSE 21 Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- 44867 BOCHUM, GERMANY tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere www.kompernass.com Service-Hotline.
  • Seite 15 IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 9 Garantie Radiowecker KH 2185 / KH 2186 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Um einen kostenlosen Reparaturab- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, lauf zu gewährleisten, setzen Sie ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) sich bitte mit der Service-Hotline in Fax: +49 (0) 2832 3532 Verbindung.
  • Seite 16 IB_KH2185_2186_V2 08.02.2008 10:48 Uhr Seite 10...
  • Seite 17 IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 11 SOMMAIRE PAGE Destination Destination de l'appareil Caractéristiques techniques Accessoires fournis Consignes de sécurité Eléments de réglage Mise en service Mise en place des piles Réglage de l'heure Réception des stations radio Réglage de l'heure du réveil Activation du réveil Eteindre la fonction de réveil Minuterie d'arrêt différé...
  • Seite 18: Destination Destination De L'appareil

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 12 Accessoires fournis RADIO-RÉVEIL KH 2185/KH 2186 Radio-réveil Mode d'emploi Carte de garantie Destination de l'appareil Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à la réception des stations de radio FM / AM. Il comporte également une fonction réveil par sonnerie ou par radio.
  • Seite 19: Risque D'explosion

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 13 • Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux • N'installez pas l'appareil dans un endroit directe- secs. ment exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irré- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
  • Seite 20: Eléments De Réglage

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 14 Mise en service Remarque : Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés Installation antidérapants. Etant donné que les surfaces des meubles sont composées de différents matériaux • Sortez le radio-réveil et ses accessoires de l'em- et traitées avec des produits d'entretien extrême- ballage.
  • Seite 21: Mise En Place Des Piles

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 15 Mise en place des piles Branchement Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de Protection anti-coupure son bon état de fonctionnement. Insérez une pile monobloc 9 V (type 6LR61) afin Dans le cas contraire, vous ne devez pas l'utiliser. d'éviter une interruption de fonctionnement en cas •...
  • Seite 22: Réglage De L'heure Du Réveil

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 16 Activation du réveil Remarque : Après avoir réglé l'heure et le réveil comme indiqué Pour améliorer la réception de stations de radio précédemment : dans la plage de fréquence FM, tenez lentement l'extrémité de l'antenne baladeuse dans diffé- •...
  • Seite 23: Minuterie D'arrêt Différé

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 17 Minuterie d'arrêt différé Nettoyage et entretien Si vous souhaitez avant de vous endormir Attention ! écouter encore un peu la radio et que l'appa- reil doit s'éteindre de lui-même : Risque d'électrocution : • Réglez l'interrupteur à glissière sur la position OFF ou AUTO.
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 18 Mise au rebut Garantie & service après-vente Surtout ne jetez pas l'appareil dans les or- Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter dures ménagères. Ce produit est assujetti de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une à...
  • Seite 25 IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 19 Garantie Radio-réveil KH 2185 / KH 2186 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Afin de garantir la gratuité de la (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, réparation, veuillez prendre contact ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) avec la hotline du service après-vente.
  • Seite 26 IB_KH2185_2186_V2_FR.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 20...
  • Seite 27 IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 21 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruiksdoel Technische gegevens Inhoud van het pakket Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Ingebruikname Batterijen plaatsen Tijd instellen Radio-ontvangst Wektijd instellen Wekken inschakelen Wekken uitschakelen Timer voor inslapen Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 28: Gebruiksdoel

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 22 Inhoud van het pakket RADIOWEKKER KH 2185/KH 2186 Radiowekker Handleiding Garantiekaart Gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Dit toestel is bedoeld om FM / AM radiozenders te ontvangen, alsook om met een geluidssignaal of met het geluid van de radio iemand te wekken. Dit •...
  • Seite 29 IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 23 • Het apparaat alleen te gebruiken in droge ruimtes. • Voorkom extra warmteontwikkeling, bijvoor- beeld door rechtstreeks zonlicht, verwarmingen, Dompel het apparaat nooit onder in water. andere apparatuur, e.d. Veeg het alleen af met een vochtige doek. •...
  • Seite 30: Bedieningselementen

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 24 Bedieningselementen Batterijen plaatsen Voorkant Noodstroomvoorziening Frequentieschaal Door een 9 V blokbatterij (type 6LR61) te plaatsen Display voorkomt u dat bij een evt. stroomuitval de werking van het toestel onderbroken wordt en dientengevolge Bovenkant de ingestelde gegevens, zoals de tijd en de wektijd, Draadantenne verloren gaan.
  • Seite 31: Tijd Instellen

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 25 Aansluiten Opmerking: Voordat u het toestel in gebruik neemt, controleer om de ontvangst van radiozenders in het FM- of het compleet en zonder gebreken is. frequentiebereik te verbeteren, houdt u het uiteinde Anders mag het niet worden gebruikt. van de draadantenne langzaam in verschil- lende richtingen.
  • Seite 32: Wekken Inschakelen

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 26 Wekken inschakelen Timer voor inslapen Indien de tijd en de wektijd correct zijn ingesteld, Als u voor het inslapen nog een beetje naar de zoals voorheen beschreven: radio wilt luisteren en het apparaat zelfstandig •...
  • Seite 33: Reiniging En Onderhoud

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 27 Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Let op! Gooi het apparaat niet af bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan Gevaar voor elektrische schok: de Europese richtlijn 2002/96/EG. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings- Alvorens het toestel schoon te maken: bedrijf of via uw gemeentereiniging.
  • Seite 34: Garantie & Service

    IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 28 Importeur Garantie & service KOMPERNASS GMBH U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de Burgstrasse 21 aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwali- 44867 BOCHUM, GERMANY teitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met www.kompernass.com onze Service-Hotline.
  • Seite 35 IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 29 Garantie Radiowekker KH 2185/KH 2186 Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Om verzekerd te zijn van een koste- e-mail: support.nl@kompernass.com loze reparatie, neemt u contact op met de Service-Hotline. Houd hierbij www.mysilvercrest.de uw aankoopnota bij de hand. Afzender a.u.b.
  • Seite 36 IB_KH2185_2186_V2_NL.qxd 08.02.2008 10:49 Uhr Seite 30...
  • Seite 37 IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 31 ÍNDICE PÁGINA Finalidade Dados técnicos Volume de funcionamento Indicações de segurança Elementos de comando Colocação em funcionamento Colocar as pilhas Ajustar a hora Recepção de rádio Configurar a hora de despertar Ligar o despertador Desligar o despertador Temporizador Sleep Limpeza e conservação...
  • Seite 38: Dados Técnicos

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 32 Volume de funcionamento RÁDIO DESPERTADOR KH 2185/KH 2186 Rádio-despertador Manual de instruções Certificado de garantia Finalidade Indicações de segurança Este aparelho está preparado para a recepção de emissoras de rádio FM/AM, assim como para a função de despertar através de som de alarme ou •...
  • Seite 39 IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 33 • Utilize o aparelho apenas em compartimentos • Coloque o aparelho de tal forma que não possa secos. acontecer uma acumulação de calor, ou seja, de forma a que este esteja desimpedido e com Nunca mergulhe o aparelho em água.
  • Seite 40: Colocação Em Funcionamento

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 34 Colocação em funcionamento Nota: Este aparelho está equipado com bases em bor- Instalação racha antiderrapantes. Uma vez que as superfícies dos móveis são feitas de diferentes materiais e • Retire o rádio e os acessórios da embalagem. são tratadas com diferentes substâncias de con- •...
  • Seite 41: Colocar As Pilhas

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 35 Colocar as pilhas Ligar Antes de colocar o aparelho em funcionamento, Protecção de falha de corrente eléctrica certifique-se de que este se encontra em perfeitas Colocando uma pilha de 9 V (tipo 6LR61) evita condições.
  • Seite 42: Desligar O Despertador

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 36 Ligar o despertador Nota: Se a hora e a hora de despertar estiverem reguladas Para melhorar a recepção das emissoras de correctamente, como descrito anteriormente: rádio na frequência FM, segure na antena de e desloque-a lentamente em diferentes •...
  • Seite 43: Temporizador Sleep

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 37 Temporizador Sleep Limpeza e conservação Se pretender ouvir rádio antes de adormecer Atenção! e se quiser que o aparelho se desligue auto- maticamente: Perigo de choque eléctrico: • Coloque o interruptor de corrediça na posi- ção OFF ou AUTO.
  • Seite 44: Garantia & Assistência

    IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 38 Eliminação Garantia & Assistência Não coloque o aparelho no lixo doméstico. Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Este produto está em conformidade com a data de compra. Se, apesar do nosso elevado Directiva Europeia 2002/96/CE.
  • Seite 45 IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 39 Garantia Rádio Despertador KH 2185/KH 2186 Kompernass Service Portugal Tel.: 22 9069140 De modo a garantir um processo Fax: 22 9016870 de reparação gratuito, entre em e-mail: fgm-fgm@sapo.pt contacto com a Hotline de Assistência Técnica.
  • Seite 46 IB_KH2185_2186_V2_PT.qxd 08.02.2008 10:50 Uhr Seite 40...

Inhaltsverzeichnis