Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Использование Прибора По Назначению; Указания По Мерам Предосторожности - Oase Lunaqua 10 LED Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lunaqua 10 LED:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- RU -
Pos: 410 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/21===RU===1.Sprache @ 7\mod_1197637295534_0.doc @ 42468 @
-
RU
-
Pos: 411 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_751.doc @ 66272 @
Указания к настоящему руководству по эксплуатации
Pos: 412 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_751.doc @ 66241 @
Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Совершив покупку Lunaqua 10 LED, Вы сделали
хороший выбор.
Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с
прибором. Все работы с этим прибором должны проводиться только в соответствии с данной инструкцией.
Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации обязательно соблюдайте инструкции по технике
безопасности.
Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации. В случае изменения владельца, передайте ему также
и инструкцию по эксплуатации.
Pos: 413 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Bestimmungsgemäße Verwendung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635432491_751.doc @ 62619 @
Использование прибора по назначению
Прожектор Lunaqua 10 LED, далее - прибор, предназначен для применения в фонтанах и прудах при
температуре воды от +4°C до +35°C и на глубине от 4 метров.
Pos: 414 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Der Scheinwerfer ist auch trocken aufstellbar @ 10\mod_1248866936297_751.doc @ 66952 @
Прожектор должен устанавливаться сухим. Внимание: Прожектор не может эксплуатироваться co
штепсельными разъемами регулируемой яркости (без регулирования яркости).
Pos: 415 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Betreiben mit dem Sicherheitstransformator UST 150
@ 10\mod_1248875788571_751.doc @ 67002 @
Внимание! Эксплуатировать устройство только с предохранительным трансформатором UST 150 компании
«OASE» или с другим блоком питания, который соответствует требованиям по технике безопасности.
Pos: 416 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_751.doc @ 44533 @
Использование не по назначению
Pos: 417 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_751.doc @ 44585 @
При использовании прибора не по назначению и при ненадлежащем обращении от него может исходить
опасность для людей. При ненадлежащем использовании мы не несем ответственности.
Pos: 418 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_751.doc @ 41000 @
Указания по мерам предосторожности
Pos: 419 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_751.doc @ 45472 @
Фирма OASE изготовила этот прибор по последнему слову техники и в соответствии с действующими
предписаниями по безопасности. Несмотря на это, от данного прибора может исходить опасность для людей и
материальных ценностей, если прибор будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению,
или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности.
Pos: 420 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_751.doc @ 65272 @
Из соображений безопасности детям, молодёжи до 16 лет, а также лицам, которые не в состоянии
осознать опасность или не ознакомлены с данной инструкцией по эксплуатации, использовать данный
прибор запрещается.
Pos: 421 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10/Die Kombination von Wasser Lunaqua 10 @ 4\mod_1154677531928_751.doc @ 22854 @
Соприкосновение воды с электричеством при подключении не по инструкции и при ненадлежащем обращении
может привести к серьезной опасности для здоровья и жизни.
Внимание! Опасность возникновения электрических ударов. Обеспечьте сухую зону вокруг точек
кабельных соединений.
Уложите соединительный кабель в защищенном виде, чтобы были исключены повреждения. Используйте
только кабель, допущенный для прокладки на улице. Присоединительные шнуры не должны иметь меньшее
поперечное сечение, чем резиновые шланги с кратким обозначением H05RN-F. Удлинительные кабели должны
соответствовать стандарту DIN VDE 0620. Кабели используйте только в размотанном состоянии.
Электромонтаж в водоемах и плавательных бассейнах должен соответствовать национальным и
международным строительным нормам. Сравните электрические данные питающей сети с данными на типовой
табличке.
При наличии дефекта кабеля или корпуса эксплуатация прибора запрещается! Вытянуть сетевой штекер Не
переносите и не тяните прибор, держа его за соединительный кабель.
Внимание! Прибор допускается использовать исключительно с безопасным трансформатором UST 150
фирмы OASE (не входит в комплект поставки). Безопасный трансформатор необходимо установить так, чтобы
он не смог затопиться, и он должен находиться на расстоянии не менее 2 м от края водоема. Никогда не
открывайте корпус прибора или принадлежащие к нему части, если в руководстве по эксплуатации нет на этот
счет исключительных указаний. Прежде чем начать работы с прожектором, всегда отсоединяйте сетевой
штекер всех расположенных в воде приборов, а также данного прибора. При возникновении вопросов и
проблем обращайтесь для Вашей собственной безопасности к электрику-специалисту!
Pos: 422 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Automatische Temperaturregelung Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242636242490_751.doc @ 62727 @
Автоматическое регулирование температуры
Для обеспечения безопасной эксплуатации прожектор непрерывно снижает потребление мощности и силу
света до достижения максимально разрешенного значения температуры.
Pos: 423 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Aufstellen und Inbetriebnahme Lunaqua 10 LED @ 10\mod_1242635682399_751.doc @ 62646 @
Установка и пуск в эксплуатацию
Прибор поставляется без трансформатора. При монтаже над водой соблюдайте безопасное расстояние не
менее 50 см от горючих материалов. Обеспечьте устойчивость. Перекрывать прибор не разрешается.
Опасность пожара! Посредством резьбового соединения на прожекторе можно закрепить поворотную скобу (4).
Располагайте прибор так, чтобы он ни для кого не представлял опасность. При использовании в водоеме
крепите прибор при помощи поворотной скобы на подходящем основании. При использовании вне воды Вы
можете также использовать пику (5+6), забиваемую в землю. Соедините соединительный штекер прожектора с
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis