TRQ 21 W Deutsch Italiano Anwendung........4 Applicazione ......16 Technische Daten......4 Dati tecnici .........16 Sicherheitshinweise.....4 Indicazioni di sicurezza....16 Montage........4 Montaggio........16 Bedienung ........5 Comando ........17 Tips zum Energiesparen....6 Consigli per risparmiare energia ..18 Fehlersuche.........6 Ricerca di anomali .....18 Nederlands English Gebruik ........19 Application ........7...
Seite 3
TRQ 21 W r u p min. 0,3m 0,3m Ø 55 mm 3,5 mm 6 mm 3,5 mm 6 mm...
Gehäuse mit einem Schraubendre- her auf ( ). minimale Temperatur- 0,05 K/min änderungs-Geschwindigkeit Der Sockel (b) des TRQ 21 W kann entwe- Reglerausgang stetig, der mit zwei Schrauben (d) auf eine 2,5 V … 24 V handelsübliche Unterputzdose (c) mit Ø...
Der kürzeste Schaltabstand die Abdeckhaube (e) der Schaltuhr ab ( ). (engster Abstand zwischen zwei Steckreitern auf dem 7-Tage-Ring) beträgt 2 Std. Die Der Raumtemperaturregler TRQ 21 W be- Steckgenauigkeit (Abstand zwischen zwei sitzt folgende Bedienelemente ( benachbarten Steckpositionen auf dem 7- Abdeckhaube Tage-Ring) beträgt 30 min.
TRQ 21 W 5.3.3 Gangreserve Tips zum Energiesparen Die Schaltuhr verfügt nach mindestens 3-tä- Stellen Sie die Heizung vor dem Lüften ab. gigem Betrieb an der Stromversorgung über Lüften Sie immer nur kurz aber intensiv. Ver- eine Gangreserve von ca. 50 Stunden.
Rated current 0.01 A ver ( ). Controlling range 6 °C … 30 °C The base (b) of the TRQ 21 W can either be Minimum Temperature 0.05 K/min mounted with two screws (d) to a standard change rate flush connection box (c) of 55 mm diameter...
(e) of the timer ( ). ting mode, the timer makes possible the au- tomatic switching between normal and redu- The TRQ 21 W room thermostat has the fo- ced modes. The shortest switching interval lowing control elements ( (closest distance between two riders on the Cover 7-day ring ) is two hours.
TRQ 21 W 5.3.3 Operating Reserve Tips for Saving Energy After at least three days of operation from Switch off the heater before ventilating the the commercial power source, the timer has room. Always ventilate briefly but intensively. an operational reserve available of approx.
Autonomie 50 h gure Classe de protection Le socle (b) du TRQ 21 W peut être fixé Catégorie de protection IP 20 soit à l'aide de deux vis (d) sur un boîtier de distribution encastrée ((c), ø = 55 mm) du Ce produit a obtenu commerce ( ), soit directement à...
(e) de l'horloge programmable (figure mode de fonctionnement normal ("diurne"), re- spectivement: en mode de fonctionnement "no- Le thermostat d'ambiance TRQ 21 W dis- cturne" ou "économique". Plage de réglage au- pose des éléments de commande suivants torisée par ces 2 molettes: de 6°C à 30°C.
TRQ 21 W 5.3.1 Définition de l'heure courante 50 heures. Pendant cette période, l'horloge programmable consomme l'électricité que lui Faire tourner le disque de plexiglas (i) sur le- fournit un accumulateur intégré. quel est gravée une aiguille, de manière à ce que cette dernière affiche l'heure courante.
Utilización apropiado. El recinto de montaje debe ade- El TRQ 21 W es un regulador de temperatu- cuarse para la regulación de temperatura de ra ambiente con salida continua para gober- la instalación de calefacción completa.
(h). El margen de temperatura abarca en cada caso de 6 a El regulador de temperatura ambiente 30 °C. TRQ 21 W dispone de los siguientes elemen- tos de mando ( Reloj de programación Cubierta Al haber seleccionado el correspondiente modo de operación, el reloj de programación...
TRQ 21 W 5.3.2 Ajuste del tiempo de conexión Consejos para el ahorro de • Caballete rojo funcionamiento nor- energía mal. Desconecte la calefacción antes de airear el • Caballete azul = funcionamiento de de- recinto. Ventile sólo breve pero intensamen- scenso.
E' consigliabile montare delle valvole per la alle prescrizioni legislative in materia. regolazione manuale equipaggiate con pre- Il TRQ 21 W non è indicato per impianto di regolazione affinché si possa impostare cor- riscaldamento a pavimento o per pavimento rettamente la potenza del radiatore posto nel climatico.
TRQ 21 W Al fine di evitare anomalie di funzionamento, Cavaliere rosso o blu è necessario che questa linea di collega- Marcatura dei tempi dell’anello 7 giorni mento venga installata in modo che sia se- Breve istruzione per l'uso: Nella sede...
TRQ 21 W E' possibile rilevare l'ora impostata (24 ore e Scaricamenti completi limitano la durata giorno della settimana) sull'anello 7 giorni (j) dell'accumulatore! alla marcatura dell'indicazione dei tempi (m). 6 Consigli per risparmiare energia 5.3.2 Impostazione dell'intervallo di fun-...
80 m woonoppervlak en vol- de montageruimte van de TRQ 21 W zo laag doet aan de wettelijke voorschriften. mogelijk in te stellen. Voor installaties met vloerverwarmingen of...
(e) van de schakelklok kruiters op de 7-dagen-ring) bedraagt 2 uur. ( ). De schakelnauwkeurigheid (afstand tussen De ruimtetemperatuurregelaar TRQ 21 W twee naburige steekposities op de 7-dagen- ring) bedraagt 30 min. bezit de volgende bedieningselementen ( 5.3.1 Instellen van de tijd...
TRQ 21 W 5.3.3 Loopreserve Tips voor energiebesparing De schakelklok beschikt na een gebruik van Zet de verwarming uit voordat u de ruimte drie dagen op het stroomnet over een loo- lucht. Lucht altijd kort, maar intensief. Lucht preserve van ca. 50 uur. Gedurende deze nooit continu.
TRQ 21 W Anvendelse Montering TRQ 21 W er en rumtermostat med konti- Generelt nuerlig udgang til regulering af de Junkers Af hensyn til reguleringskvaliteten for rumter- gaskedler, som vises fra mostaten er det vigtigt, at denne placeres på Denne rumtermostat med kontaktur har vist et egnet sted.
Før indstilling af kontakturet skal dækpladen Kontaktur (e) på kontakturet ( ) fjernes. Kontakturet gør det muligt at skifte automa- Rumtermostaten TRQ 21 W råder over føl- tisk om mellem "normal drift" og "sænket drift" iht. den valgte driftsart. Den korteste gende betjeningselementer ( koblingsafstand (mindste afstand mellem to Dækplade...
TRQ 21 W 5.3.3 Gangreserve Energispareråd Efter mindst 3 dages drift via strømnettet rå- Sluk for varmen, før udluftning finder sted. der kontakturet over en gangreserve på ca. Ved udluftning anbefales en kort, men kraftig 50 timer. I denne tid arbejder uret videre via udluftning af boligen.
0 °C … 35 °C carcaça com uma chave de fendas ( ). Reserva de funcionamento 50 h A base (b) do TRQ 21 W pode ser montada Clase de protecção com dois parafusos (d) numa caixa embuti- Tipo de protecção IP 20 da usual no mercado (c) com Ø...
Seleccionando-se o tipo de funcionamento correspondente, o relógio possibilita a co- O regulador de temperatura ambiente mutação automática entre funcionamento TRQ 21 W possui os seguintes elementos de normal e função de redução. A menor di- comando ( stância de comutação (menor distância ent- Tampa de cobertura re dois cursores no anel de 7 dias) é...
TRQ 21 W 5.3.2 Ajustar os períodos de comutação Instruções sobre economia • Cursores vermelhos = Funcionamento de energia normal Desligue o aquecimento antes de arejar. Re- novar o ar sempre de forma intensa, mas • Cursores azuis = Função de breve.
Seite 28
TRQ 21 W DC 24V DC 24V AC 230 1 2 4 5 7 8 9 1 2 4 1 2 4 1 2 4 1 2 3 4 Netz 230V/50Hz 1 2 3 4 TRQ 21W CERA STAR ZR/ZWR18/24-3…...