Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ohutusteave
Vältige katkistest toitepingekaablitest tulenevat ohtu.
Katkise toitepingekaabli peab tootja või tootja
klienditeenindus või piisava kvalifikatsiooniga isik
välja vahetama.
• Paigaldada tohib ainult külmumiskindlatesse ruumidesse.
• Impulsstoiteplokki tohib kasutada üksnes siseruumides.
• Puhastamisel ärge pritsige pistikühendusele otseselt ega
kaudselt vett.
• Toitepinge peab olema eraldi lülitatav.
• Kasutageainult originaalvaruosi ja -lisavarustust. Muude
osade kasutamine võib põhjustada kahjustusi ning garantii
ja CE-märgistus kaotavad kehtivuse.
Töötingimused
®
Bluetooth
– Versioon 4.0.
Kõigepealt tuleb juhtseadmesse paigaldada süsteemi
toimimiseks vajaliku rakenduse uusim versioon. Vajalik
rakendus on tasuta saadaval nii iTunes Store'is (nõutav on
Apple'i konto) kui ka Google Play Store'is (nõutav on Google'i
konto), vt voldiku lk I.
Rakenduse kasutusjuhendi saab alla laadida aadressilt
www.grohe.com/tpi/infrared-bluetooth.
Kui seadet kasutatakse ebasoodsates keskkonnatingimustes,
terasbetoonist seintega, teras- ja raudpiiretega hoonetes/
ruumides või metallist takistuste läheduses (nt
mööbliesemed), võib Bluetoothi levi olla häiritud ja katkendlik.
Barjääride liigid
Häirimis- või
takistuspotentsiaal
Puit, plastik
Väike
Vesi, tellis, marmor
Keskmine
Krohv, betoon, klaas,
Suur
massiivpuit
Metall
Väga suur
®
Bluetooth
-adapter töötab sagedusribal 2,4 GHz.
Vältima peab paigaldamist seadmete läheduses, mis töötavad
samal sagedusribal (nt Wi-Fi-seadmed, DECT-telefonid jne
(järgige tootjateavet)).

Tehnilised andmed

• Toitepinge:
100–240 V (VV) 50–60 Hz / 6,75 V (AV)
• Võimsus:
• Veesurve:
- min
- soovituslik
• Surve töörežiimis:
• Testimissurve:
• Töötemperatuur:
• Loputuskorra kogus:
• Loputusvee kogus (1–7 l, reguleeritav):
• Turvalisuse aste:
• Ühendus ainult külmaveetoruga
®
:
Bluetooth
• Tarbitav võimsus:
• Väljundvõimsus:
®
• Bluetooth
– Versioon:
®
• Bluetooth
– ülekandekaugus:
(oleneb keskkonnatingimustest)
Elektrilised kontrollandmed
• Tarkvara klass:
• Määrdumisaste:
• Mõõtmise impulsspinge:
• Temperatuur torustiku läbitavuse katsel:
Elektromagnetilise ühilduvuse kontroll (häiringute katse) tehti
nimipinge ja -vooluga.
Programmide tabel, vaata voldiku lehekülg I.
*A: puhastusrežiim: veevool võib lühikeseks ajaks
peatuda.
*B: automaatse loputuse intervall, kasutusest
olenematu.
*C: automaatse loputuse intervall, kasutusest olenev.
*D: püsikasutuse loputuse intervall, iga 8 min järel.
*E: loputuse ooteaeg.
Paigaldamine
Peske torusüsteemi enne ja pärast paigaldamist
põhjalikult (standardi EN 806 järgi)!
Veenduge, et ühenduskohad ei lekiks.
Ärge määrige keraamikat silikooniga kokku.
Kasutamine
Sifoonis asuv andur kontrollib vee temperatuuri. Kui
temperatuur tõuseb, tuvastab elektroonika kasutuse ja
vallandab pärast ooteaja möödumist loputuse.
Magnetnõela kasutamine, vt lk 2.
Magnetnõela abil on võimalik aktiveerida funktsioone
ja teha seadistusi.
Elektroonika vallandab piiksuva helisignaali.
Tähelepanu, vigastuse oht!
Magneti tugev külgetõmbejõud võib põhjustada
muljumisi.
Magneti killud võivad vigastada silmi ja tekitada
lõikehaavu.
Lähendage magnet teisele magnetile või
magnetilisele rauatükile ettevaatlikult.
4 W
Ettevaatust allergia korral!
Magnet sisaldab niklit ja NdFeB-d.
0,05 MPa
Ettevaatust südamestimulaatorite kasutamise
0,1–0,5 MPa
korral!
max 1 MPa
Südamestimulaatori kasutajad peavad hoiduma
1,6 MPa
magnetitest piisavasse kaugusse (vähemalt 300
2–35 °C
mm).
min 100 ml
Ettevaatust – magnetväli!
2 l
Hoidke magnet eemal elektriseadmetest ja
IP 55
esemetest, mida magnetväli võib kahjustada.
Toote ohutuskaarte saab alla laadida aadressilt
www.grohe.com/safety-data-sheets/
®
Bluetooth
omadus Class 2
u 10 m
2500 V
100 °C
, vt voldiku lehekülgi I–II ja lk 1.
1 W
4.0
A
2
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

39 369

Inhaltsverzeichnis