Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
GROHE Blue
HOME
Made in Germany
99.0577.231/ÄM 242606/05.18
www.grohe.com
31 454
http://qr.grohe.com/3302
1
9
31 455
2 + 15
10 - 14
31 456
3 - 7
16 - 90
..16
..19
..22
..25
..28
..31
..34
..37
..40
..43
..46
..49
..52
..55
..58
..61
..64
..67
..70
..73
..76
..79
..82
..85
..88
7 - 8
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Blue HOME series

  • Seite 1 ® GROHE Blue HOME Made in Germany 99.0577.231/ÄM 242606/05.18 www.grohe.com 31 454 31 455 31 456 ..16 ..19 ..22 ..25 ..28 ..31 ..34 ..37 ..40 ..43 ..46 ..49 ..52 ..55 ..58 ..61 ..64 ..67 ..70 ..73 ..76 ..79 ..82 ..85 ..88...
  • Seite 3 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Seite 4 5 sec. Lokale Wasserhärte (°dGH) ermitteln. Determine local water hardness (°dGH). Déterminer la dureté de l´eau locale (°dGH).
  • Seite 5 - 2 x Ø63 - 68 ±1 Ø34 ≥35...
  • Seite 6 max. 60mm max. 45mm min. 11mm 19mm 19mm 19mm...
  • Seite 7 19mm 2 min...
  • Seite 8 Lokale Wasserhärte (°dGH) ermitteln. 5 sec. Determine local water hardness (°dGH). Déterminer la dureté de l´eau locale (°dGH).
  • Seite 9 Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen. Display and setting of carbonate hardness on cooler/carbonator. Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur/appareil à eau gazeuse Drücken und gedrückt halten. Press and hold. Appuyez plusieurs fois. Mehrfach drücken. Press repeatedly. Appuyez plusieurs fois. Loslassen.
  • Seite 11 S-Size (*40 404 001) - 2 x 4 - 5 l (*40 547 001) UltraSafe (*40 575 001) (*40 691 001)
  • Seite 12 425g (*40 422 000)
  • Seite 13 *40 694 *40 434 Bio-Clean...
  • Seite 14 S-Size (*40 404 001) - 2 x (*40 547 001) *40 434 UltraSafe Bio-Clean (*40 575 001) (*40 691 001)
  • Seite 15 4 - 5 l...
  • Seite 17: Sicherheitsinformation

    Bei beschädigtem Kühlkreislauf: Hinweis: Netzstecker ziehen. Raum in dem das Gerät steht für einige Minuten gut lüften. Die GROHE Blue Home ist nicht für gewerbliche Kundendienst benachrichten. Bereiche bestimmt. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und Augenverletzungen führen.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    GROHE empfiehlt eine Schranktiefe von der CE-Kennzeichnung und kann zu Verletzungen führen. min. 510 mm. Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren durch den GROHE Service ausgetauscht werden. Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Technische Daten Kühler-Karbonator:...
  • Seite 19: Umwelt Und Recycling

    - CO -Flasche austauschen, siehe Seite 11 Medium und Sparkling * Sollten die Fehler E1 bis E7 drei mal oder häufiger auftreten, bitte den GROHE Kundendienst kontaktieren Umwelt und Recycling Zurücksetzen der Fehlermeldung E9, automatisch ca. 20 Minuten nach Abkühlung auf max. 32 °C oder durch Unterbrechen Aus hygienischen Gründen ist eine Wiederaufbereitung von...
  • Seite 20: Safety Information

    • Do not use a damaged device. pull mains plug. Ventilate the room in Note: which the device is located well for a few GROHE Blue Home is not intended for minutes. Inform customer service. commercial areas. Splashing coolant can lead to eye injuries.
  • Seite 21: Installation And Commissioning

    CE marking, and GROHE recommends a depth of min. 510 mm for could cause injury. the cabinet. The filter head must be replaced after 5 years by the GROHE Flush pipes thoroughly before and after installation service. (observe EN 806)!
  • Seite 22: Environment And Recycling

    - Replace CO bottle, see page 11. Medium and Sparkling *If the faults E1 to E7 occur three times or more, please contact GROHE customer service. Environment and recycling Reset error message E9, automatically approx. 20 minutes after cooling down to max. 32 ° C or by interrupting the power supply For reasons of hygiene, it is not possible to recycle used filter approx.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Si le circuit frigorifique est endommagé : débrancher la prise secteur. Bien ventiler la Remarque : pièce dans laquelle l'appareil se trouve. GROHE Blue Home n'est pas destiné aux espaces Informer le service après-vente. commerciaux. Les projections de réfrigérant peuvent Le kit de nettoyage (réf.
  • Seite 24: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine. L'utilisation d'autres pièces entraîne automatiquement l'annulation GROHE recommande une profondeur d'installation de la garantie et du label CE et peut causer des blessures. minimale de 510 mm.
  • Seite 25 - Remplacer la bouteille de CO , voir page 11 position Medium et Sparkling * Si les erreurs E1 à E7 surviennent trois fois ou plus, veuillez contacter le service après-vente GROHE Réinitialisation du message d'erreur E9 , automatiquement Respect de l'environnement et recyclage environ 20 minutes après refroidissement à...
  • Seite 26: Información De Seguridad

    • No ponga en funcionamiento equipos dañados. Desenchufe el conector de red, ventile la Nota: habitación en la que se encuentra el equipo GROHE Blue Home no está diseñado para el durante unos minutos y avise al servicio de ámbito industrial. postventa.
  • Seite 27: Instalación Y Puesta En Servicio

    CE, además de que puede causar lesiones. profundidad mínima de 510 mm. El servicio de GROHE debe sustituir el cabezal del filtro una vez Lavar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la transcurridos cinco años.
  • Seite 28: Medioambiente Y Reciclaje

    Los equipos con este marcado no deben electrónico a la línea de atención de servicio técnico GROHE a la desecharse con la basura doméstica, sino que dirección TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
  • Seite 29: Informazioni Di Sicurezza

    Aerare per alcuni minuti lo spazio in cui si • Non azionare un apparecchio danneggiato. trova l’apparecchio. Avvisare il servizio assistenza tecnica. Nota: GROHE Blue Home non è pensato per settori Il refrigerante fuoriuscendo per effetto della pressione può causare lesioni agli commerciali. occhi.
  • Seite 30: Installazione E Messa In Esercizio

    Installazione e messa in esercizio Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori originali. L'utilizzo di altri componenti comporta il decadimento della garanzia e del GROHE consiglia una profondità armadio di marchio CE e può provocare lesioni. almeno 510 mm. La testa del filtro deve essere sostituita dopo 5 anni dall’assistenza GROHE.
  • Seite 31: Ambiente E Riciclaggio

    , vedere pagina 11 posizione Medium e Sparkling * Se gli errori da E1 a E7 si verificano per tre o più volte, contattare il servizio assistenza tecnica GROHE Ambiente e riciclaggio Annullamento del messaggio di errore E9, in automatico ca. 20 minuti dopo il raffreddamento a una temperatura massima di 32 °C...
  • Seite 32 • Voor optimale koelprestaties heeft het systeem Bij gebruik van andere dan de originele GROHE na de installatie een rusttijd van 6 uur nodig. flessen kan het drukreduceerventiel • Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
  • Seite 33: Installatie En Ingebruikname

    510 mm. verwondingen veroorzaken. Spoel de leidingen grondig vóór en na het installeren De filterkop moet na een periode van 5 jaar door de GROHE (houd rekening met EN 806)! Service worden vervangen. Stel de bypass van de filterkop in conform de plaatselijke Technische gegevens koeler-carbonateur: carbonaathardheid en sluit het filterpatroon aan.
  • Seite 34: Milieu En Recycling

    -fles is leeg - CO -fles vervangen, zie pagina 11 Sparkling * Als de foutmeldingen E1 t/m E7 meer dan drie keer optreden, moet contact met de GROHE klantenservice worden opgenomen Milieu en recycling Resetten van de foutmelding E9, automatisch na ongeveer 20 minuten na afkoeling tot maximaal 32 °C of door het ongeveer...
  • Seite 35: Säkerhetsinformation

    • Använd aldrig en skadad apparat. Vid skadad kylkrets: Anvisning: Dra ut elkontakten. Lufta rummet som apparaten står i några minuter. Kontakta GROHE Blue Home är inte avsedd för kundservice. användning på företag. Utsprutande köldmedium kan orsaka Rengöringssatsen (best.- nr.: 40 434 001) och ögonskador.
  • Seite 36: Installation Och Idrifttagning

    CE-märkningen att gälla, och GROHE rekommenderar ett skåpdjup på risk för personskador uppstår. minst 510 mm. Filterhuvudet måste bytas ut efter 5 år via GROHE Service. Spola rörledningssystemet noggrant före och efter Tekniska data – carbonator: installationen (observera EN 806)! •...
  • Seite 37 - Byt CO -flaskan, se sidan 11 Sparkling * Om felen E1 till E7 uppstår tre eller fler gånger ska GROHE kundservice kontaktas Miljö och återvinning Återställning av felmeddelandet E9, automatiskt efter ca. 20 minuter efter avkylning till max. 32 °C eller genom att Av hygieniska skäl är det inte möjligt att upparbeta förbrukade...
  • Seite 38 • Tag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget. Træk netstikket ud. Luft grundigt ud i et par Bemærk: minutter i det lokale, hvor apparatet er GROHE Blue Home er ikke beregnet til opstillet. Kontakt kundeservice. erhvervsmæssig brug. Sprøjtende kølemiddel kan medføre Rengøringssættet (best.-nr.: 40 434 001) og...
  • Seite 39: Installation Og Ibrugtagning

    CE-mærkningen ikke længere GROHE anbefaler en skabsdybde på gældende. Det kan desuden medføre tilskadekomst. mindst 510 mm. Filterhovedet skal efter 5 år udskiftes af GROHE Service. Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Tekniske data for køler-karbonatoren: (overhold EN 806)! •...
  • Seite 40: Miljø Og Genbrug

    - Udskift CO -flaske, se side 11 og Sparkling * Kontakt GROHE kundeservice, hvis fejl E1 til E7 forekommer tre eller flere gange Nulstilling af fejlmeddelelsen E9: automatisk efter ca. 20 minutter Miljø og genbrug efter afkøling til maks. 32 °C eller gennem afbrydelse af Af hensyn til hygiejnen er det ikke muligt at oparbejde brugte spændingsforsyningen for ca.
  • Seite 41 • Ikke bruk skadde enheter. GROHE kan forårsake skade på reduksjonsventilen. Merk: Hvis kjølekretsen er skadd: GROHE Blue Home er ikke beregnet for Trekk ut nettstøpselet. Luft godt noen yrkesmessig bruk. minutter i rommet der apparatet står. Rengjøringssettet (bestillingsnr.: 40 434 001) Varsle kundeservice.
  • Seite 42: Installasjon Og Idriftsetting

    CE-merkingen blir ugyldig, og GROHE anbefaler en skapdybde på min. 510 mm. kan føre til personskader. Filterhodet må skiftes ut av GROHE Service etter 5 år. Spyl rørledningen grundig før og etter installasjonen (overhold EN 806)! Tekniske data kjølerkarbonator:...
  • Seite 43: Miljø Og Resirkulering

    - Bytt CO -flaske, se side 11 Sparkling * Hvis feilene E1 til E7 oppstår tre ganger eller mer, ta kontakt med GROHE kundetjeneste Miljø og resirkulering Feilmelding E9 tilbakestilles automatisk ca. 20 minutter etter avkjøling til maks. 32 °C, eller ved å avbryte spenningsforsyningen Gjenvinning av brukte filterpatroner er ikke mulig av hygieniske ca.
  • Seite 44: Turvallisuusohjeet

    • Älä käytä vaurioitunutta laitetta. reduksjonsventilen. Ohje: Jos jäähdytyspiiri on vaurioitunut: Vedä verkkopistoke irti. Tuuleta laitteen GROHE Blue Home ei ole tarkoitettu sijaintihuonetta muutaman minuutin ajan. kaupalliseen käyttöön. Ilmoita huoltopalveluun. Puhdistussarja (tilausnumero: 40 434 001) Ulos roiskuva kylmäaine voi aiheuttaa ja siihen kuuluva adapteri silmävammoja.
  • Seite 45: Asennus Ja Käyttöönotto

    Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita. Muiden osien käyttö johtaa takuun ja CE-tunnusmerkinnän raukeamiseen ja voi GROHE suosittelee kaapin syvyyttä min. 510 mm. aiheuttaa onnettomuuksia. Suodatinpää täytyy vaihtaa 5 vuoden välein GROHE Servicessä. Huuhtele putket huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen (EN 806 huomioitava!) Jäähdytinhiilihapottimen tekniset tiedot: Säädä...
  • Seite 46 - Vaihda CO -pullo uuteen, katso sivu 11 ja Sparkling * Jos virheet E1–E7 esiintyvät vähintään kolme kertaa, ota yhteyttä GROHE-huoltopalveluun Ympäristö ja jätteiden kierrätys Virheilmoitus E9 kuitataan automaattisesti n. 20 minuutin jälkeen siitä, kun laite on jäähtynyt enintään 32 °C:een tai keskeyttämällä...
  • Seite 47 • Dla optymalnej wydajności chłodzenia system W przypadku stosowania nieoryginalnych butli CO po zainstalowaniu wymaga czasu spoczynku GROHE może dojść do uszkodzenia reduktora wynoszącego 6 godzin. ciśnienia. • Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia. W przypadku uszkodzenia obiegu Wskazówka:...
  • Seite 48: Instalacja I Uruchomienie

    Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Korzystanie z innych części spowoduje utratę GROHE zaleca głębokość szafy min. 510 mm. gwarancji oraz oznaczenia CE i może być przyczyną obrażeń ciała. Głowicę filtracyjną należy wymienić po upływie 5 lat, czynność tę...
  • Seite 49 , patrz strona 11 w położeniu Medium i Sparkling * W przypadku, gdy błędy E1 do E7 wystąpią trzy razy lub częściej, proszę skontaktować się z działem obsługi klienta GROHE Ochrona środowiska naturalnego i recykling Skasowanie komunikatu błędu E9, automatycznie ok. 20 minut po ochłodzeniu do maks.
  • Seite 50: Πληροφορίες Ασφαλείας

    οποίο βρίσκεται η συσκευή για μερικά λεπτά. Ενημερώστε το σέρβις. Παρατήρηση: Το ψυκτικό μέσο που ξεπηδά μπορεί να Το προϊόν GROHE Blue Home δεν προορίζεται οδηγήσει σε τραυματισμούς των οφθαλμών. για χρήση σε εμπορικές δραστηριότητες. Το ψυκτικό μέσο R600a είναι φυσικό αέριο...
  • Seite 51 Εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων συνεπάγεται την Η GROHE συνιστά βάθος ντουλαπιού ακύρωση της εγγύησης και της σήμανσης CE, ενώ μπορεί να τουλ. 510 mm. οδηγήσει σε τραυματισμούς. Ξεπλένετε σχολαστικά το σύστημα σωληνώσεων πριν και...
  • Seite 52 - Αντικαταστήστε τη φιάλη CO , βλέπε σελίδα 11 Medium και Sparkling * Σε περίπτωση που τα σφάλματα E1 έως E7 εμφανιστούν τρεις φορές ή συχνότερα, τότε επικοινωνήστε με το Σέρβις GROHE Επαναφορά του μηνύματος σφάλματος E9, αυτόματα περ. 20 GROHE.
  • Seite 53: Bezpečnostní Informace

    Při použití jiných než originálních GROHE CO až po uplynutí 24 hodin. lahví, může dojít k poškození redukčního ventilu. • Pro optimální chladicí výkon musí být zajištěn prostoj systému po dobu 6 hodin po instalaci.
  • Seite 54: Instalace A Uvedení Do Provozu

    CE, GROHE doporučuje hloubku skříně min. 510 mm. kromě toho hrozí nebezpečí úrazu. Po uplynutí 5 let musí filtrační hlavici vyměnit servis GROHE. Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte (dodržujte normu EN 806)! Technické...
  • Seite 55: Životní Prostředí A Recyklace

    - Vyměňte láhev CO , viz strana 11 v poloze Medium a Sparkling * Pokud by se chyby E1 až E7 vyskytly třikrát nebo častěji, kontaktujte prosím servisní službu GROHE Životní prostředí a recyklace Vynulování chybového hlášení E9, automaticky cca 20 minut po vychladnutí...
  • Seite 56: Biztonsági Információ

    Ha nem az eredeti GROHE CO üveget használja, az károsíthatja a nyomáscsökkentőt. Figyelmeztetés: A GROHE Blue Home nem alkalmas ipari Károsodott hűtőkör esetén: környezetben történő használatra. Húzzuk ki a hálózati dugót. A helyiségben, A tisztítókészlet (cikkszám: 40 434 001) és a ahol a készülék áll, néhány percig...
  • Seite 57: Telepítés És Üzembehelyezés

    A GROHE min. 510 mm-es szekrénymélységet érvényességének megszűnéséhez, illetve sérülésekhez vezethet. javasol. A szűrőfejet 5 év után ki kell cserélni a GROHE szervizzel. A csővezetékrendszert a szerelés előtt és után is alaposan A hűtött szódakészítő műszaki adatai: öblítse át (Vegye figyelembe az EN 806 szabványt)! •...
  • Seite 58: Környezetvédelem És Újrahasznosítás

    - CO -palackot cseréljük, lásd 11. oldal Sparkling állásban * Ha az E1-E7 hibák háromszor vagy annál többször fellépnek, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a GROHE ügyfélszolgálatával Miután a rendszer legfeljebb 32 °C hőmérsékletre visszahűlt, az E9 Környezetvédelem és újrahasznosítás hiba kb.
  • Seite 59: Informações De Segurança

    Informar o serviço a clientes. Nota: Os salpicos de refrigerante podem causar O GROHE Blue Home não se destina a uso lesões oculares. industrial. O refrigerante R600a é um gás natural com O conjunto de limpeza alta compatibilidade ambiental, mas é...
  • Seite 60: Manutenção E Limpeza

    Instalação e início de funcionamento Utilizar apenas peças sobressalentes e acessórios originais. A utilização de outras peças leva à anulação da garantia, bem como A GROHE recomenda uma profundidade de da marcação CE e pode provocar ferimentos. armário de no mín. 510 mm.
  • Seite 61: Ambiente E Reciclagem

    - Substituir a garrafa de CO , ver página 11 Medium e Sparkling * Se os erros E1 a E7 aparecerem três ou mais vezes, contactar o Serviço a clientes GROHE Ambiente e reciclagem Repor a mensagem de erro E9 automaticamente aprox.
  • Seite 62: Güvenlik Bilgileri

    • Hasarlı bir cihazı işletime almayın. meydana gelebilir. Uyarı: Soğutma devresi hasarlı olduğunda: GROHE Blue Home ticari kullanım için Fişi elektrik prizinden çıkarın. Cihazın tasarlanmamıştır. bulunduğu yeri birkaç dakika süreyle iyice Temizlik seti (sip. no.: 40 434 001) ve ilgili havalandırın.
  • Seite 63: Bakım Ve Temizlik

    GROHE, dolap derinliğinin en az 510 mm olmasını işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur ve yaralanmalara tavsiye eder. yol açabilir. Filtre başlığı, mutlaka 5 yıllık kullanım aralıklarıyla GROHE Servisi Boru sistemini montajdan önce ve sonra iyice yıkayın tarafından değiştirilmelidir. (EN 806'yı dikkate alın)! Soğutucu karbonatör teknik verileri:...
  • Seite 64: Çevre Ve Geri Dönüşüm

    11 konumlarında karbondioksit yok * E1 ile E7 arasındaki hatalar en az üç kez veya daha sık ortaya çıkarsa GROHE müşteri hizmetleriyle görüşülmelidir Çevre ve geri dönüşüm E9 hata mesajı, sıcaklığın maks. 32 °C'ye düşmesinden yakl. 20 dakika sonra otomatik olarak veya sıcaklığın düşmesinden yakl.
  • Seite 65: Bezpečnostné Informácie

    Vytiahnite sieťovú zástrčku. Miestnosť, do prevádzky. v ktorej sa prístroj nachádza, niekoľko Upozornenie: minút dôkladne vetrajte. Informujte Výrobok GROHE Blue Home nie je určený servisnú službu. pre priemyselné oblasti použitia. Vystrekujúce chladiace médium môže Čistiacu sadu (obj. č.: 40 434 001) a príslušný...
  • Seite 66: Inštalácia A Uvedenie Do Prevádzky

    Inštalácia a uvedenie do prevádzky Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. V prípade použitia iných dielov zaniká platnosť záruky a CE Spoločnosť GROHE odporúča hĺbku skrine označenia, okrem toho hrozí nebezpečenstvo úrazu. min. 510 mm. Filtračná hlavica musí byť po uplynutí 5 rokov vymenená...
  • Seite 67: Životné Prostredie A Recyklácia

    - Vymeňte fľašu CO , na strane 11 v polohe Medium a Sparkling * Ak sa chyby E1 až E7 objavia trikrát, prípadne sa objavujú častejšie, kontaktujte servisnú službu GROHE Vynulovanie chybového hlásenia E9, automaticky cca 20 minút Životné prostredie a recyklácia po schladení...
  • Seite 68: Varnostne Informacije

    Pri poškodovanem hladilnem krogotoku: • Poškodovane naprave ne uporabljajte. Izvlecite vtič. Prostor, v katerem je Opomba: postavljena naprava, nekaj minut dobro Naprava GROHE Blue Home ni primerna zračite. Obvestite servisno službo. za industrijska območja. Brizgajoče hladilo lahko povzroči Komplet za čiščenje poškodbe oči.
  • Seite 69: Namestitev In Zagon

    Zaradi uporabe drugih delov preneha veljati garancija GROHE priporoča globino omarice min. 510 mm. in oznaka CE, pride lahko tudi do telesnih poškodb. Filtrsko glavo mora po 5 letih zamenjati servis GROHE. Pred vgradnjo in po njej temeljito izperite sistem cevovodov (upoštevajte standard EN 806)! Tehnični podatki hladilnika s karbonatorjem:...
  • Seite 70: Okolje In Recikliranje

    - Zamenjajte posodo s CO , glejte stran 11 Medium in Sparkling * Če se napake E1 do E7 pojavijo trikrat ali večkrat, se prosimo obrnite na servisno službo GROHE Okolje in recikliranje Umik sporočila o napaki E9, samodejno pribl. 20 minut po ohladitvi na najv.
  • Seite 71 Uputa: U slučaju oštećenog rashladnog kruga: povucite mrežni utikač. Nekoliko minuta GROHE Blue Home nije namijenjen za uporabu vjetrite prostor u kojem se uređaj nalazi. u komercijalne svrhe. Obavijestite servis. Set za čišćenje (kataloški br.: 40 434 001) i pripadajući adapter (kataloški br.: 40 694 000)
  • Seite 72: Održavanje I Čišćenje

    GROHE preporučuje dubinu ormara od prava iz jamstva i poništavanja oznake CE te može prouzročiti min. 510 mm. ozljede. Filtarsku glavu servis tvrtke GROHE mora zamijeniti nakon Temeljito isperite sustav cjevovoda prije i nakon instalacije 5 godina. (poštujte EN 806)! Tehnički podaci hladnjaka-karbonizatora:...
  • Seite 73 - Zamijenite bocu CO , pogledajte stranicu 11 Medium i Sparkling * Ako se greške E1-E7 jave tri ili više puta, obavijestite GROHE ovlašteni servis Okoliš i recikliranje Resetiranje prikaza pogreške E9, automatski cca 20 minuta nakon hlađenja na maks. 32 °C ili prekidanjem opskrbe naponom Iz higijenskih razloga nije moguće ponovno upotrijebiti potrošene...
  • Seite 74: Информация За Безопасност

    • Не пускайте в експлоатация повреден уред. за няколко минути помещението, в което Указание: е уредът. Уведомете сервизната служба. GROHE Blue Home не е предназначен за Избликващо охлаждащо средство може промишлени зони. да доведе до увреждания на очите. Комплектът за почистване...
  • Seite 75: Техническо Обслужване И Почистване

    Монтаж и задействане Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности. Употребата на други части води до загуба на GROHE препоръчва мин. дълбочина в гаранцията и CE знака за съответствие и може да доведе до шкафа 510 мм. наранявания. Филтърната глава трябва да се смени след 5 години от...
  • Seite 76: Сервизно Обслужване

    - Сменете бутилка с CO , вж. стр. 11 Medium и Sparkling * Моля, свържете се със сервизната служба на GROHE, ако грешките от E1 до E7 се появяват последователно три пъти или по-често Нулиране на съобщението за грешка Е9, автоматично...
  • Seite 77: Ohutusalane Teave

    6 tunni pikkust seisuaega. kasutamine võib kahjustada survealandajat. • Äge kasutage rikkis seadet. Kahjustatud jahutusringluse korral: Märkus: tõmmake toitepistik välja. Ruumi, kus GROHE Blue Home ei ole mõeldud seade asub, tuleb mõni minut hästi tööstuslikuks kasutamiseks. tuulutada. Võtke ühendust Seda puhastuskomplekti klienditeenindusega.
  • Seite 78 Kasutage ainult originaalvaruosi ja -lisavarustust. Muude osade kasutamine võib põhjustada kahjustusi ning garantii ja GROHE soovitab min 510 mm kapisügavust. CE-märgistus kaotavad kehtivuse. Filtripea tuleb 5 aasta möödudes GROHE teeninduses välja Peske torusüsteemi enne ja pärast paigaldamist põhjalikult vahetada. (standardi EN 806 järgi)! Jahutiga karbonisaatori tehnilised andmed: Filtripea möödaviik tuleb seadistada vastavalt kohalikule...
  • Seite 79 - CO pudel tuleb välja vahetada, vt lk 11 Medium ja Sparkling * Kui veateated E1 kuni E7 ilmnevad kolm korda või tihemini, võtke ühendust GROHE klienditeenindusega Keskkond ja ümbertöötlemine Veateate E9 lähtestamine, automaatselt u 20 minutit pärast jahtumist max 32 °C peale või toitepinge katkestamisega Kasutatud filtripadrunite ümbertöötamine pole hügieenilistel...
  • Seite 80: Drošības Informācija

    To drīkst izmantot tikai tikai pēc tam, kad tas 24 stundas atradies miera vertikālā pozīcijā. stāvoklī. Lietojot balonus, kas nav oriģinālie GROHE CO • Lai nodrošinātu optimālu dzesēšanas veiktspēju, baloni, iespējami reduktora bojājumi. pēc uzstādīšanas sistēmai 6 stundas jāatrodas miera stāvoklī.
  • Seite 81: Tehniskā Apkope Un Tīrīšana

    Lietojot citas daļas, garantija un CE marķējums zaudē spēku, kā arī GROHE ieteicamais skapja dziļums ir var rasties savainojumi. vismaz 510 mm. Filtra galva ir jānomaina pēc 5 gadiem; tas jādara GROHE servisam. Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc uzstādīšanas (ievērojiet standarta EN 806 prasības)! Dzesētāja-karbonatora tehniskie parametri...
  • Seite 82 11. lappusi Sparkling (dzirkstošs) nav ogļskābās gāzes *Ja kļūdas ziņojumi no E1 līdz E7 tiek parādīti trīs reizes vai vairāk, lūdzu, sazinieties ar GROHE klientu centru Vide un atkārtota pārstrāde Kļūdas paziņojums E9 tiek atiestatīts automātiski aptuveni 20 minūtes pēc atdzišanas līdz maks. 32 °C vai gadījumā, Higiēnas iemeslu dēļ...
  • Seite 83 • Neeksploatuokite pažeisto įrenginio. gali būti padaryta žalos slėgio reduktoriui. Nurodymas. Kai pažeistas aušinimo kontūras: „GROHE Blue Home“ neskirtas naudoti Ištraukti tinklo kištuką. Kelias minutes komercinėje srityje. gerai vėdinkite patalpą, kurioje stovi Valymo komplektą (užs. Nr. 40 434 001) ir įrenginys.
  • Seite 84: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    GROHE rekomenduoja mažiausiai 510 mm be to, galima patirti sužalojimų. spintos gylį. Filtro galvutę reikia pakeisti po 5 metų. Tuo turi pasirūpinti GROHE techninės priežiūros centras. Prieš atlikdami montavimo darbus ir po jų kruopščiai praplaukite vamzdžių sistemą (laikykitės EN 806)! Aušintuvo-karbonizatoriaus techniniai duomenys:...
  • Seite 85: Techninė Priežiūra

    - CO balioną pakeisti, žr. p. 11 Sparkling nėra anglies dioksido * Jei klaidos E1–E7 pasikartoja tris kartus ar dažniau, susisiekite su GROHE klientų aptarnavimo tarnyba. Aplinka ir pakartotinis perdirbimas Klaidos pranešimo E9 nustatymas iš naujo, automatiškai praėjus maždaug 20 minučių po atvėsinimo iki maks. 32 °C arba Dėl higienos priežasčių...
  • Seite 86: Informaţii Privind Siguranţa

    • Nu puneţi în funcţiune un aparat defect. În cazul deteriorării circuitului de răcire: Indicaţie: scoateţi ştecherul de reţea. Aerisiţi bine GROHE Blue Home nu este adecvat pentru uz pentru câteva minute încăperea în care se comercial. găseşte aparatul. Luaţi legătura cu service- Setul de curăţare (nr.
  • Seite 87 Instalare şi punere în funcţiune Utilizați numai piese de schimb şi accesorii originale. Utilizarea altor piese duce la pierderea garanției și a valabilității marcajului GROHE recomandă o adâncime a dulapului de CE şi este posibil să cauzeze vătămări corporale. min. 510 mm.
  • Seite 88 , a se vedea pagina 11 Medium şi Sparkling * Dacă întâlniți erorile E1 până la E7 de trei ori sau mai des, vă rugăm să contactați serviciul clienţi GROHE Resetarea mesajului de eroare E9, automat la circa 20 de minute Protecţia mediului şi reciclarea...
  • Seite 89: Правила Безпеки

    При пошкодженні контуру охолодження: пошкоджений пристрій. витягнути мережевий штепсель. Протягом Указівка: кількох хвилин добре провітрити GROHE Blue Home не призначений для приміщення, в якому встановлено пристрій. комерційного використання. Звернутися до сервісної служби. Комплект для очищення (артикул №: 40 434 001) Холодоагент, що...
  • Seite 90 Використовувати лише оригінальні запчастини та аксесуари. У випадку використання інших частин гарантія та експлуатацію маркування СЕ вважатимуться недійсними, а також може GROHE рекомендує мінімальну глибину виникнути небезпека травмування. шафи 510 мм. Після 5 років експлуатації фільтрувальну головку повинна Перед встановленням і після нього необхідно ретельно...
  • Seite 91 , див. с. 11 вуглецю в положеннях Medium і Sparkling * У разі виникнення несправностей E1–E7 тричі або більше зверніться до центру обслуговування клієнтів GROHE Скидання повідомлення про помилку E9, автоматично Навколишнє середовище й утилізація приблизно через 20 хвилин після охолодження до макс. 32 °C або...
  • Seite 92 & +49 571 3989 333 & +372 6616354 info-malaysia@grohe.com & +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com & 01800 8391200 & +43 1 68060 & +33 1 49972900 pregunta@grohe.com & +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th & +47 22 072070 &...

Inhaltsverzeichnis