Avoid major pressure differences between hot and cold water guaranteed for a period of five years. supply. Replacement parts: see exploded drawing GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ (* = special accessories) showers are equipped with non-return valves. Care: see Care Instructions...
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre Recambios: véase la vista de despiece las acometidas del agua fría y del agua caliente! (* = Accesorio especial) Cuidados: véanse las instrucciones de conservación Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble están equipadas con válvulas antirretorno.
Garanzia di 5 anni sul funzionamento costante degli fredda e d'acqua calda! ugelli SpeedClean. Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono (* = accessori speciali). dotati di valvola di non ritorno. Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per...
Seite 7
Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och ( * = specialtillbehör). varmvattenanslutningen måste undvikas! Skötsel: se Skötselanvisning GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ dusch är utrustade med backventil. Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs- Installation: installatøren og erfarne fagfolk! Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter...
Seite 8
Reservedeler: se sprengskisse Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og (* = ekstra tilbehør) varmtvannstilkoblingen! Pleie: se pleieveiledningen GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen...
Seite 9
Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną θηλών - SpeedClean. a ciepłą! Części zamienne: zob. rysunek poglądowy (* = akcesoria) Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną Pielęgnacja: zob. Instrukcja pielęgnacji wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory zwrotne.
Seite 10
Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ της kell eltávolítani. σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! A SpeedClean fúvókák megfelelő működése 5 évig garantált. Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραμμα αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με (* = πρόσθετος εξοπλισμός) βαλβίδες αντεπιστροφής.
Seite 11
5 anos de garantia de manutenção de um funciona- fria e a ligação da água quente! mento igual dos orifícios de saída SpeedClean. As misturadoras GROHE com chuveiros ou com saídas/ Peças sobresselentes: ver desenho explodido chuveiros extensíveis estão equipadas com válvulas-anti- (* = acessórios especiais)
Seite 12
Je potrebné zabránit’ vyšším tlakovým rozdielom medzi poskytuje záruka 5 rokov. prípojkou studenej a teplej vody! Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo) Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt’ahovacím výtokovým Ošetrovanie: pozri návod na údržbu. hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami.
Seite 13
Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in (* = posebna oprema) tople vode! Nega: Glej navodilo za nego GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so opremljene s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Ove tehničke informacije o proizvodima Ugradnja: namijenjene su isključivo za instalatera ili...
Seite 14
Резервни части: виж скицата с отделните части, водопроводите за студената и топлата вода! посочваща последователността на монтажа (* = специални части) Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за Поддръжка: виж инструкциите за поддръжка издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни клапани.
Seite 15
Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens (* = speciālie piederumi). pieslēgumos! Apkope: skatīt kopšanas pamācību GROHE armatūras ar dušām vai izvelkamām izplūdēm/ dušām ir aprīkotas ar pārbaudītiem atpakaļplūsmas aizturiem. Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik Įrengimas santechnikui ir apmokytam personalui! Vamzdžius gerai išplaukite prieš...
Seite 16
Piese de schimb: a se vedea reprezentarea desfăşurată ( * = accesorii speciale). Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt Îngrijire: a se vedea instrucţiunile de îngrijire echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
Seite 17
очищаемых форсунок с системой SpeedClean. подсоединениях холодной и горячей воды! Запчасти: см. рисунок со сборочными деталями (* = специальные принадлежности) Все смесители фирмы GROHE с душем или выдвижным Уход: см. инструкцию по уходу изливом/душем оснащены обратными клапанами. Однорычажный смеситель Комплект поставки...