Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind ManuLoc long Plus Gebrauchsanweisung Seite 25

Stabilorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ManuLoc long Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
et
eesti
Lugupeetud klient!
Täname teid Bauerfeindi toote usaldamise eest. ManuLoc long Plusi näol olete ostnud abivahendi, mis
vastab kõrgele meditsiinilisele ja kvaliteedistandardile. Lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi, sest see
sisaldab tähtsat teavet toote ManuLoc long Plus kasutamise, näidustuste, vastunäidustuste, paigaldamise,
hoolduse ja jäätmekäitluse kohta. Hoidke see kasutusjuhend alles, sest võib-olla soovite seda ka hiljem
lugeda. Kui teil on küsimusi, siis pöörduge oma arsti või toote edasimüüja poole.
Otstarve
Toode ManuLoc long Plus on keha järgi eelvormitud stabiliseeriv ortoos. See immobiliseerib kämbla ja osa
käsivarrest ning aitab vältida valesid liigutusi. Kaks külgvarrast ja painutatav kämblavarras stabiliseerivad
käsivart ja kämmalt. Painutatav sõrmelahas immobiliseerib teise kuni viienda sõrme. Laiad takjakinnistid
fikseerivad ortoosi
1
käe külge.
Kasutusalad
– Preoperatiivselt
– Vigastusejärgselt
– Metakarpaalluude murrud
– Metakarpofalangeaalliigese sideme vigastused
– Halvatused
Riskid kasutamisel
Ettevaatust
2
• ManuLoc long Plusi tohib kanda üksnes selle kasutusjuhendi juhiste järgi ja selles nimetatud
paigalduskohtades.
• Tagamaks ManuLoc long Plusi ideaalse istuvuse, peab väljaõppega spetsialist
suurust kohandama.
• Käe siseküljel (volaarselt) asuva varda sisetusavas on tekstiiletikett, millele on märgitud toote nimi,
suurus, tootja, pesemisjuhend ja CE-märgistus. Kohandada ja juhendada tohib (esimesel korral) ainult
vastava väljaõppe saanud spetsialist.
• Ortoosi kombineerimine teiste toodetega näiteks kompressioonravi käigus tuleks eelnevalt raviarstiga
kooskõlastada.
• Kui teie vaevused suurenevad või märkate enda juures ebaharilikke muutusi, pöörduge viivitamatult
arsti poole.
• Toodet mitteotstarbekohaselt või valel eesmärgil kasutades on tootevastutus välistatud. Vältige toote
kokkupuutumist rasvu ja happeid sisaldavate vahendite, salvide ja ihupiimadega.
• Kõrvaltoimeid, mis puudutavad kogu organismi, ei ole siiani teada. Eeldatakse otstarbekohast
kasutamist/paigaldamist. Kõik väljaspoolt kehale paigaldatud abivahendid – nagu sidemed ja ortoosid
– võivad liiga tugeva sidumise korral põhjustada lokaalseid surve sümptomeid või erandjuhtudel
veresooni või närve pitsitada.
Vastunäidustused
Kliinilises tähenduses ülitundlikkust ei ole siiani teada. Allpool loetletud haiguspiltide puhul on niisuguse
abivahendi paigaldamine ja kandmine näidustatud ainult pärast oma arstiga konsulteerimist.
– Nahahaigused ja -vigastused ravitavas kehapiirkonnas, eriti põletikulised ilmingud, samuti naha pinnale
tõusnud haava armid, millega kaasneb paistetus, punetus ja ülekuumenemine.
– Käe tundlikkus- ja vereringehäired, nt suhkruhaiguse (Diabetes mellitus) korral.
– Lümfiringehäired – ka teadmata põhjusega pehmete kudede tursed mujal kui abivahendi
paigalduskohal.
Kasutusjuhised
ManuLoc long Plusi paigaldamine
Esiteks avage käsivarrelahase neli takjapaelaga rihma ja sõrmelahase takjapaelaga rihm. Asetage
ManuLoc long Plus haaratud käele. Seejuures asub rihm käsivarre ülapoolel ja käeseljal. Esmalt kinnitage
randmeliigese piirkonna lai rihm, seejärel liikuge kättmööda üles. Fikseerige käeseljal väike rihm ja
seejärel selle kõrval asuv rihm ümber sõrme keskmise liigese asetatult sõrmelahasele.
ManuLoc long Plusi eemaldamine
Alustades sõrmelahasest ja liikudes käsivarrele, avage käsivarrelahase rihmad. Võtke ManuLoc long Plus
ära.
46
Puhastamisjuhised
ManuLoc long Plusi ei tohi asetada kuuma kohta (nt kütteseadme juurde, päikesekiirguse kätte,
sõiduautosse)! Kuumus võib materjali kahjustada. See võib mõjutada abivahendi efektiivsust.
Toode on käsitsi pestav 30 °C juures (soovitatud: vedelpesuvahend). Sealjuures järgige järgmisi juhiseid.
• Takjapaelaga rihmad tuleb võimaluse korral eemaldada või ettenähtud kohast kinnitada.
• Toodet võib tsentrifuugida (soovituslikult pesuvõrgus) maksimaalselt 500 pööret/minutis ja lasta
Oleme toodet meie integreeritud kvaliteedijuhtimise süsteemi raames kontrollinud. Kaebuste korral
pöörduge oma toote edasimüüja poole. Juhime teie tähelepanu sellele, et töödelda saab ainult puhastatud
toodet.
Paigaldamise koht
Näidustuste kohaselt (randmeliiges, käsivars, sõrm). Vt otstarvet.
Hooldusjuhised
Toote õige käsitsemise ja puhastamise korral on toode praktiliselt hooldusvaba.
Tehnilised andmed/näitajad
Toode ManuLoc long Plus on keha järgi eelvormitud stabiliseeriv ortoos käsivarrele, randmeliigesele
ja sõrmele. See koosneb pikast kämbla- käsivarrelahasest ja eemaldatavast käsi-sõrmelahasest
Käsivarrelahase rihmad on äravõetavad. Rihmad ja sõrmelahas on saadaval lisatarvikutena.
Korduskasutus
Toode on mõeldud ja kohandatud ainult Teile kasutamiseks. Ärge andke ManuLoc long Plusi edasi
kolmandatele isikutele.
Garantii
3
ManuLoc long Plusi
Kehtivad selle riigi õigusaktid, kus toode osteti. Kui see on asjakohane, siis kehtivad ka garantiireeglid müüja ja
ostja vahel. Kui kahtlustate, et tegemist on garantiijuhuga, pöörduge otse nende poole, kellelt toote ostsite.
Ärge tehke ise toote juures muudatusi. See kehtib eriti spetsialistide tehtud individuaalsete kohanduste kohta.
Järgige meie kasutus- ja hooldusjuhiseid. Peale selle võib juhiste mittejärgimine piirata garantiid..
Jäätmekäitlus
Toode kuulub utiliseerimisele kasutuskoha riigis kehtivate eeskirjade kohaselt.
Teave seisuga: 2015-08
Spetsialistid
Kokkupanemise juhised
– Kohandada ja paigaldada tohivad vaid spetsialistid.
– Esmakordsel kasutamisel kontrollige ManuLoc long Plusi optimaalset ja individuaalset sobivust, vajaduse
– Anatoomiliselt (kehaga) sobitatud alumiiniumvardaid saab individuaalselt patsiendiga sobitada. Selleks
– Sõrmelahas tarnitakse neutraalses asendis ja seda võib ravi kohaselt (nt metakarpofalangeaal liigese
– Sobitage kokkupandud ortoos randmeliigese dorsaalekstensioonnurgaga ja metakarpofalangeaalliigese
– Harjutage koos patsiendiga õiget paigaldamist.
– Mitteasjakohaseid muudatusi ei tohi toote juures teha. Nende juhiste mittejärgmine võib vähendada toote
1
2
3
kuivada õhu käest (mitte kasutada kuivatit).
korral tehke läbi korrektuure.
võtke vardad ettevaatlikult sisetusavast välja, kohandage need patsiendi anatoomiaga ja seejärel viige
kolm varrast jälle vastavatesse taskutesse.
kõrgus) soovitud asendisse (nt Intrinsic-Plus-asend) painutada.
palmaarfleksioonnurgaga. Painutusnurga seadmiseks kasutage oma sõrmi.
meditsiinilist ravitoimet ja sellisel juhul on tootevastutus välistatud.
Ortoos = ortopeediline abivahend jäsemete või kehatüve stabiliseerimiseks, koormuse vähendamiseks,
immobiliseerimiseks, suunamiseks või korrigeerimiseks
Juhis isikukahjude (vigastusoht, tervise- ja õnnetuserisk) ja võimaliku materiaalse kahju (toote kahjustus) riskide
kohta
Spetsialist on isik, kes omab riigis kehtivate õigusaktide kohaselt õigust kohandada ja juhendada sidemete ja ortooside
kasutamist
47

Werbung

loading