Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind ManuLoc long Plus Gebrauchsanweisung Seite 24

Stabilorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ManuLoc long Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
русский
ru
Уважаемые клиенты!
Благодарим Вас за доверие к продукции компании Bauerfeind. Вы приобрели ортез ManuLoc long
Plus – изделие, соответствующее высоким медицинским стандартам качества. Внимательно и пол-
ностью прочтите инструкцию по использованию, она содержит важную информация о применении
ортеза ManuLoc long Plus, об уходе за ним и о его утилизации. Сохраните эту инструкцию по ис-
пользованию — она может понадобиться Вам снова. Если у Вас возникли вопросы, обращайтесь к
своему лечащему врачу или в тот специализированный магазин, где вы приобрели изделие.
Назначение
ManuLoc long Plus - это анатомический динамический ортез. Он обеспечивает неподвижность
всей кисти и частей предплечья, помогая избежать неверных движений. Два боковых стержня
и формуемый центральный кистевой стержень стабилизируют предплечье и пясть. Формуемая
опора для пальцев обеспечивает неподвижность пальцев со второго по пятый. Большие
застежки на липучках фиксируют ортез
1
на руке.
Показания (области применения)
– Предоперационная подготовка
– Посттравматическое состояние
– Переломы пясти
– Повреждение связок пястно-фаланговых суставов
– Параличи
Риск при использовании изделия
Внимание
2
• Ортез ManuLoc long Plus следует применять в соответствии с настоящей инструкцией по
использованию и только на указанных в ней областях тела.
• Для обеспечения оптимальной посадки ортеза ManuLoc long Plus его размер должен
подобрать квалифицированный специалист
• Информация о размере, производителе, инструкция по стирке и знак CE находятся
в отверстии для широкого (ладонного) стержня, который расположен с внутренней
стороны кисти. (Первую) подгонку и объяснение применения ортеза должен проводить
квалифицированный специалист.
• Заранее обсудите со своим лечащим врачом возможное применение данного ортеза в
сочетании с другими изделиями, например, с использованием компрессионного лечения.
• Если появляются необычные изменения или жалобы, немедленно обратитесь к врачу.
• Производитель не несет ответственность за ненадлежащее использование изделия или за
использование изделия не по назначению. Избегайте применения вместе с данным изделием
веществ, содержащих жиры и кислоты, мазей и лосьонов.
• На сегодняшний день не известны никакие побочные эффекты, оказывающие влияние на
организм в целом. Предполагается, что данное изделие будет использоваться и надеваться
надлежащим образом. Все надеваемые на тело изделия, такие как бандажи и ортезы, при
слишком плотном прилегании могут оказывать чрезмерное давление на некоторые участки
тела. В редких случаях они могут пережимать кровеносные сосуды или нервы.
Противопоказания
До сих пор не сообщалось о клинически значимых реакциях в связи с повышенной
чувствительностью. При нижеперечисленных симптомах применение и ношение изделия
возможно только после консультации врачом:
– Заболевания и повреждения кожи на соответствующей области тела, особенно при появлении
признаков воспаления, а также при наличии отечных рубцов, выступающих над поверхностью
кожи, покраснений или гипертермии
– Нарушение чувствительности и кровоснабжения руки или ладони, например, при сахарном
диабете (diabetes mellitus)
– Нарушения оттока лимфы – в том числе отек мягких тканей на значительном удалении от
наложенного ортеза
Указания по использованию
Надевание ортеза ManuLoc long Plus
Сначала расстегните на шине для предплечья четыре ремешка с застежкой на липучке и ремешок
с застежкой на липучке опоры для пальцевНадевание ортеза. Уложите ортез ManuLoc long Plus на
больную руку. При этом ремешки должны находиться в верхней части предплечья на тыльной
стороне кисти. Застегните сначала широкий ремешок в области лучезапястного сустава, затем
ремешки последовательно вверх по предплечью. Зафиксируйте узкий ремешок на тыльной стороне
кисти, а затем соседний ремешок, укладывая его циркулярно вокруг проксимальных межфаланго-
вых суставов пальцев и закрепляя их липучкой на нижней стороне опоры для пальцев.
Снятие ортеза ManuLoc long Plus
Расстегните ремни шины для предплечья, начиная с опоры для пальцев до предплечья, снимите
ортез ManuLoc long Plus.
44
3
.
Указания по уходу за изделием
Никогда не подвергайте ортез ManuLoc long Plus прямому тепловому воздействию (например,
вблизи обогревателей, под прямыми солнечными лучами, в автомобиле)! Это может привести к
повреждению материала и отрицательно повлиять на эффективность ортеза.
Стирка изделия при 30 °C руками (рекомендовано жидкое средство для стирки). При этом
соблюдайте следующие указания:
• Ремешки с застежками на липучках следует по возможности снять или зафиксировать в
предусмотренном для этого месте.
• Отжим изделия (по возможности в сетке для стирки белья) при 500 об/мин максимум, сушка
изделия в горизонтальном положении на воздухе (не в сушилке).
Мы проверили изделие в рамках внедренной у нас системы управления качеством. Если у Вас
возникли претензии к изделию, обращайтесь исключительно в специализированный магазин,
где вы его приобрели. Обращаем Ваше внимание на то, что магазин принимает назад только
чистое изделие.
Часть тела, для которой предназначено изделие
В соответствии с показаниями (запястье, предплечье, пальцы). См. назначение.
Уход за изделием
При правильном обращении и уходе изделие не требует особого обслуживания.
Технические характеристики и параметры
ManuLoc long Plus – это динамический ортез для предплечья, запястья и пальцев. Изделие состоит
из длинной шины для кисти-предплечья и съемной опоры для пальцев. Ремешки шины для пред-
плечья съемные. Ремешки и опору для пальцев можно приобрести в качестве запасных частей.
Указания по повторному использованию
Изделие предназначено исключительно для Вашего лечения и специальным образом подогнано
к вашим особенностям. Поэтому не передавайте ортез ManuLoc long Plus третьим лицам.
Гарантия
Действуют законодательные положения страны, в которой приобретено изделие. Если это уместно,
действуют правила предоставления гарантии между продавцом и покупателем, установленные для
данной страны. Если предполагается гарантийный случай, обращайтесь непосредственно туда, где
приобретено изделие.
Не вносите самостоятельные изменения в изделие. Это в особенности касается индивидуальной
подгонки, выполненной специалистом. Выполняйте наши указания по использованию и уходу.
Несоблюдение указаний может привести к ограничению гарантии.
Утилизация
Утилизация осуществляется в соответствии с нормами действующего национального
законодательства.
Информация по состоянию на: 2015-08
Информация для специалистов
Инструкция по сборке и монтажу изделия
– Подгонка или сборка изделия должна проводиться исключительно специалистами.
– Если пациент использует ортез ManuLoc long Plus впервые, проверьте оптимальную посадку изделия
и его соответствие индивидуальным особенностям, при необходимости произведите корректировку.
– Анатомические предварительно отформованные алюминиевые стержни можно индивидуально
подогнать по пациенту, для этого осторожно извлеките стержни из выемок и отрегулируйте их
форму в соответствии с анатомическими особенностями пациента, затем вставьте стержни
обратно в предназначенные для них выемки.
– При поставке опора для пальцев находится в нейтральном положении, в соответствии с
проводимым лечением опора может быть изогнута в необходимое положение изгиба (например,
положение „врожденное плюс".
– Осуществите подгонку собранного ортеза в соответствии с углом дорсального разгибания
лучезапястного сустава, а также углом ладонного сгибания пястно-фаланговых суставов. Для
определения линии изгиба создайте своими пальцами необходимый упор.
– Покажите пациенту, как следует правильно надевать изделие.
– Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия. Это может негативно сказаться на его
медицинской эффективности. В этом случае производитель ответственности за изделие не несет.
Ортез = ортопедическое вспомогательное средство для стабилизации, разгрузки, иммобилизации,
1
поддержания или коррекции конечностей или туловища
2
Указание на опасность травм (травматический риск, риск для здоровья, риск несчастного случая) или
материального ущерба (ущерб изделию)
3
Специалистом считается то лицо, которое согласно действующим государственным нормам имеет право
подгонять бандажи и ортезы и консультировать пациентов относительно их использования.
45

Werbung

loading