Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kundendienststellen
Deutschland
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
GmbH & Co. KG
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
Telefon 0 2735 - 788 - 581-583
Telefax 0 2735 - 788 - 599
e-mail: r-wilke@robert-thomas.de
Belgien/Belgique/België:
Schiffer - Beriault S.p.r.l.
Rue Bois Libert 25
B-4053 Embourg
Tél./Fax 043 - 41 15 18
e-mail: thomas@rivers.de
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
Tél. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. 05.34.25.05.30
Fax 05.61.58.40.55
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de l'Industrie
F-67450 Mundolsheim
Tel. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A. u. M. Whiteparts B.V.
Takkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
Tel. 076 - 5 72 05 05
Fax 076 - 5 72 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
Tel./Fax 041 93 / 3 30 75
Schweden :
Olsson & Co.
Kungsporten 4A
42750 Billdal
Tel. 031 - 93 95 75
Fax 031 - 91 42 46
Ungarn/Magyarország:
WELTECH Kft
H-1097 Budapest
Pápay István u. 3.
Tel: 215-8924, 218-0666
Tel/Fax: 215-0096
Türkei
Sanikom A.Ş.
Perpa Ticaret Merkezi B Blok
Kat 11 No:1747 Okmeydanı
İstanbul Türkiye
Tel: 90-212-320 98 50-51-52
Faks: 90-212-320 98 53
Techn. Änderungen vorbehalten
Österreich :
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12 / 26 38 38,
Fax 05 12 / 26 38 38 26
Fa. Pölz
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/2 78 53 65
Fax 01/27 85 36 55
Fa. Reicher
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 33 85 / 5 83
Fax 0 33 85 / 2 20 40
Fa. Pircher
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 55 74 /4 27 21-0
Fax 0 55 74 /42 72 15
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Seidelbastweg 10
A-4030 Linz
Quelle Zentralservice:
Industriezeile 47
A-4021 Linz
Tel. 07 32 / 78 09-15,
Fax 07 32 / 78 09-584
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
Russland:
«Совинсервис»
107140 г. Москва
Русаковская ул., д. 7
тел. 264-41-61, факс 264-93-68,
e-mail: ru_service@mtu-net.ru
«Совинсервис»
129081 г. Москва
Ясный проезд, 10
тел. 473-90-03, факс 473-12-49,
e-mail: jasny_pr@mtu-net.ru
«Совинсервис» - Региональный отдел
103064 г. Москва
ул. Казакова, д. 8а, стр. 3
тел. 267-92-62, факс 261-72-81,
e-mail: pomyanska@mtu-net.ru
«Совинсервис»
193144, г. Санкт-Петербург
Суворовский пр-т, 35
тел. 812-275-01-21,
факс 812-275-01-21,
e-mail: spservis@mail.wplus.net
«Совинсервис»
344006, г. Ростов-на-Дону
пр. Соколова, 11
тел./факс 8-8632-405782,
e-mail: sowinservis@mail.ru
«Совинсервис»
630091 г. Новосибирск
Красный проспект 50
Дом быта, 5 этаж
тел./факс 83832-230661
D I E S A U B E R E LÖ S U N G
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 18-20, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 27 35 - 788-0
Telefax +49 - 27 35 - 788-519
e-mail: service@robert-thomas.de
www.robert-thomas.de
GERMANY
GA 04.05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thomas Genius AQUAFILTER

  • Seite 1 Kundendienststellen Russland: Deutschland Österreich : Robert Thomas Wukovits «Совинсервис» Metall- und Elektrowerke Kaiser-Joseph-Straße 64 107140 г. Москва GmbH & Co. KG A-3002 Purkersdorf Русаковская ул., д. 7 Hellerstrasse 6 Tel./Fax 0 22 31/6 34 67 тел. 264-41-61, факс 264-93-68, 57290 Neunkirchen e-mail: ru_service@mtu-net.ru...
  • Seite 2 AQUA F I LTE R G E B R A U C H S A N W E I S U N G Instructions for use · Mode d’emploi · Gebruijksaanwijzing · Használati utasítás Kullanma Kilavuzu · Pуководство по эксплуатации...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Algemene aanwijzingen..........25 Inhaltsverzeichnis Stofzuigen .
  • Seite 4: Kurzanleitung

    Kurzanleitung · Quick start manual · Instructions succinctes · Beknopte handleiding · Rövid ismertetés · Hızlı Başlangıç · Краткое руководство Trockensaugen · Dry vacuuming · Aspiration de matières sèches · Droogzuigen · Porszívózás · Kuru süpürme · Сухая уборка Power On/Off ·...
  • Seite 5: Erstes Kennenlernen

    Erstes Kennenlernen 1. Gehäusedeckel 2. Ansaugstutzen 3. Tragegriff 4. Deckelver- und entriegelung 5. Taste Kabelaufwicklung 6. Geräte Ein-Ausschalter inkl. elektronischer Saugkraftregelung (Touch-Tronic-Taste) 7. Leuchtanzeige elektr. Saugkraftregulierung 8. Möbelschutzleiste 9. AQUA-Filter (9) mit Schaumstofffilter (9a) und Ansaugfilter (9b) 10. Schmutzwasserbehälter (10) mit Naßfilter (10a) und Schwimmer (10b) 11.
  • Seite 6: Zubehör

    Zubehör Saugschlauch (20) mit mech. HEPA-Filter Saugkraftregulierung (21) Höhenverstellbares Teleskopsaugrohr AQUA-Filter kpl. (9) mit mit Parkhalterung Schaumstofffilter (9a) und Ansaugfilter (9b) (im Gerät) Teppich- und Hartbodendüse Schmutzwasserbehälter (10) inkl. inkl. Parkettschuh Nassfilter (10a) und Schwimmer (10b) (im Gerät) Polsterdüse Anti-Schwappeinsatz Fugendüse 2-teilig Saugpinsel...
  • Seite 7: Wir Gratulieren Ihnen

    Gerät während des Betriebes nie hochkant auf. Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Vielseitigkeit im vollen Umfang nutzen können. Ihr neues THOMAS Gerät dient Ihnen viele ● Benutzen Sie im Betrieb den GENIUS AQUAFILTER nicht Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht be handeln und pflegen. Wir wün- für Trockensaugen, wenn das Aquafilter-System nicht...
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Wählen Sie eine geeignete Düse und stecken Sie diese auf das Saug- rohr bzw. den Handgriff auf. AQUA-Filter startklar machen Netzstecker aus dem Gerät herausziehen und anschließen. Ab Werk ist Ihr GENIUS AQUAFILTER für Trockensaugen bereits aus- gestattet. Gerät einschalten und max. Saugkraft einstellen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    AQUA-Filter, Schaumstoffilter, Naßfilter und den Nachfolgebedarf / Sonderzubehör Schmutzwasserbehälter mit klarem Wasser, ohne Ver- wendung von Reinigungsmittel, gründlich abspülen. Für Ihren THOMAS GENIUS AQUAFILTER ist ein umfangreiches Sor- timent an Sonderzubehör und Nachfolgebedarf erhältlich. Teile vor dem Wiedereinsetzen unbedingt trocknen lassen.
  • Seite 11: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Falls Ihr THOMAS GENIUS AQUAFILTER wider Erwarten einmal nicht zufriedenstellend funktioniert, prüfen Sie zunächst anhand der nachfolgenden Aufstellung, ob die Störung nur eine kleine Ursache hat, bevor Sie den Kundendienst einschalten. Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen – Grund / Abhilfe Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät läßt sich nicht...
  • Seite 12: Product Familiarisation

    Product familiarisation Housing cover Intake connection Carry grip Cover lock and release catch Button, cable rewind Appliance on and off switch including electronic suction power controller ( key) TOUCH-TRONIC Illuminated display, electric suction power regulation Furniture protection strip AQUA fi lter (9) with foam fi lter (9a) and suction fi lter (9b) Dirty water tank (10) with wet fi...
  • Seite 13: Accessories

    Accessories Suction hose (20) with HEPA fi lter mechanical suction power control (21) Height adjustable telescopic AQUA fi lter complete (9) with suction tube with parking foam fi lter (9a) (in appliance) holder Carpet and hard fl oor nozzle Dirty water tank (10) including including parquet shoe wet fi...
  • Seite 14: We Congratulate You

    We congratulate you ... Safety instructions ● The THOMAS GENIUS AQUAFILTER it only to be used in the ... on buying the THOMAS GENIUS AQUAFILTER, a top- class floor vacuum cleaner with which you can clean home by adults. your carpets, hard floors and upholstered furniture.
  • Seite 15: General Instructions

    (auxiliary air slide). Auxiliary air slide closed = full suction power ● Your THOMAS GENIUS AQUAFILTER is not suitable for sucking up Auxiliary air slide open = reduced suction power. larger quantities of liquid from containers or basins.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Remove contamination and fluff on the suction connector. cleaning by using original THOMAS accessories. 2. HEPA filter Your GENIUS AQUAFILTER is provided with a high quality HEPA filter Customer service (11), which can be cleaned several times depending on your needs and the type of dust found in your home.
  • Seite 17: What To Do When

    What to do when ... Should your THOMAS GENIUS AQUAFILTER not function to your satisfaction first check by means of the check list given below whether the cause of the irregularity is just a small matter before you contact the Customer Service Department.
  • Seite 18: Première Approche

    Première approche Capot de l’appareil Raccord d’aspiration Poignée Verrouillage du capot de l’appareil Touche pour enroulement du câble Bouton marche/arrêt avec régulation électronique de la puissance d’aspiration intégrée (touche TOUCH- TRONIC Voyant lumineux de régulation électr. de la puissance d’aspiration Pare-choc AQUA-fi...
  • Seite 19: Accessoires

    Accessoires Tuyau d‘aspiration fl exible (20) avec Filtre HEPA (pour high-effi ciency coulisseau de régulation mécan. de la particulate air fi lter: fi ltre très puissance d‘aspiration (21) performant retenant les particules ultrafi nes) Tube d‘aspiration télescopique avec AQUA-fi ltre compl. (9) avec fi ltre support de fi...
  • Seite 20: Félicitations

    ● Ne pas utiliser le GENIUS AQUAFILTER pour aspirati- La fonctionnalité de cet aspirateur en fait un instrument idéal pour on de matières sèches, lorsque le système Aquafilter l’élimination de la poussière et de la saleté...
  • Seite 21: Consignes Générales

    Retirer le filtre HEPA de l’appareil Insérer le dispositif anti-projection et la cuve pour eau usée ● Ne jamais utiliser le GENIUS AQUAFILTER pour aspiration MS, dans l’appareil. Vérifier que le filtre humide (10a) et le filtre si le système AQUAFILTER n’est pas monté correctement. Vous protection moteur (12) sont bien en place.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    Veuillez s.v.p. vous adresser à votre commerçant spécialisé pour savoir fonction de la poussière aspirée. quel est le service après vente THOMAS compétent dans votre cas. Effectuer un nettoyage en fonction de l’utilisation de l’appareil et lors- Ce faisant, veuillez toujours lui indiquer les renseig- que vous constater que la puissance d’aspiration a baissé...
  • Seite 23: Que Faire Quand

    Que faire, quand? S’il arrive que votre THOMAS GENIUS AQUAFILTER ne fonctionne pas comme il se doit, vous n’avez peut être pas besoin de recourir immédi- atement au service après vente. Nous vous conseillons de vérifier auparavant si le dysfonctionnement constaté ne s’explique pas par une raison toute simple.
  • Seite 24: Een Eerste Kennismaking

    Een eerste kennismaking Deksel van het apparaat Aanzuigopening Draagbeugel Ver- resp. -ontgrendeling van de deksel Toets kabelhaspel In-/uitschakelaar incl. elektronische zuigkrachtregeling (TOUCH-TRONIC-toets) Signaallampje elektr. zuigkrachtregeling Meubelstootrand AQUA-filter (9) met schuimstoffilter (9a) en aanzuigfilter (9b) Vuilwatertank (10) met natfilter (10a) en vlotter (10b) HEPA-filter Motorveiligheidsfilter Zuigbuishouder (rustpositie)
  • Seite 25: Accessoires

    Accessoires Zuigslang (20) met mech. HEPA-fi lter zuigkrachtregeling (21) In de hoogte verstelbare AQUA-fi lter compl. (9) met telescoopzuigbuis met houder schuimstoffi lter (9a) en (rustpositie) aanzuigfi lter (9b) (in het apparaat) Tapijtzuiger en zuiger voor harde Vuilwatertank (10) incl. vloeren incl.
  • Seite 26: Hartelijk Gefeliciteerd

    Hartelijk gefeliciteerd ... Veiligheidsinstructies ● De THOMAS GENIUS AQUAFILTER wordt uitsluitend in de huis- ... met de aankoop van de THOMAS GENIUS AQUA- FILTER, een bodemstofzuiger van buitengewone houding door volwassenen gebruikt. kwaliteit, waarmee u uw tapijt, harde vloeren en ●...
  • Seite 27: Algemene Aanwijzingen

    ● Nooit zonder vuilwaterreservoir vloeistoffen opzui- kracht eveneens verlaagd worden. gen. Bijluchtschuif gesloten = volle zuigkracht ● Uw THOMAS GENIUS AQUAFILTER is niet geschikt om grote vlo- Bijluchtschuif open = verlaagde zuigkracht eistofhoeveelheden uit reservoirs of bakken op te zuigen.
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    De delen voor de hermontage in ieder geval laten Voor uw THOMAS GENIUS AQUAFILTER is een uitgebreid assorti- drogen. ment speciale accessoires en verdere benodigdheden verkrijgbaar. Wanneer het aanzuigfilter (9b) door vuil en pluizen verstopt is, kan Informeer u a.u.b.
  • Seite 29: Wat Moet U Doen, Wanneer

    Wat moet u doen, wanneer ... Indien uw THOMAS GENIUS AQUAFILTER onverhoopt eens niet naar tevredenheid functioneert, controleert u eerst aan de hand van het onder- staande overzicht of de storing slechts een kleine oorzaak had, voordat u de klantenservice inschakelt.
  • Seite 30: Ismerkedés A Géppel

    Első ismerkedés a géppel 1. gépfedél 2. beszívó csonk 3. tartó fogantyú 4. fedél be- és kireteszelő 5. kábelfeltekercselő gomb 6. be-/kikapcsoló gomb, elektronikus szívóerő szabályozással (TOUCH-TRONIC gomb) 7. elektromos szívóerő szabályozás jelzőlámpája 8. bútorvédő perem 9. AQUA szűrő (9) habszűrővel (9a) és szívószűrővel (9b) 10.
  • Seite 31: Tartozékok

    Tartozékok szívótömlő (20) mechanikus szívóerő HEPA szűrő szabályozással (21) állítható magasságú teleszkópos AQUA szűrő, kompl. (9) habszűrővel szívócső parkoló tartóval (9a) és szívószűrővel (9b) (a készülékben) szőnyeg- és keménypadló fej, parketta szennyvíztartály (10) nedvesszűrővel papuccsal (10a) és úszóval (10b) (a gépben) kárpittisztító...
  • Seite 32: Gratulálunk

    új készülékével, és annak ha lépcsőfokokat tisztít vele. Ügyeljen arra, hogy a gép szilárdan sokoldalúságát teljesen ki tudja használni. Az új THOMAS készülék álljon a lépcsőfokon, és arra is legyen gondja, hogy a tömlő ne sok-sok éven át jó szolgálatot tesz majd Önnek, feltéve, hogy feszüljön meg jobban, mint amennyit hosszúsága megenged.
  • Seite 33: Általános Tudnivalók

    összes felhasznált elemet, és szárítsa meg őket. rövid időre (például függöny porszívózásakor). ● Szennyvíztartály nélkül nem szabad folyadékot felszívni. ● A THOMAS GENIUS AQUAFILTER nem alkalmas arra, hogy Mechanikus szívóerő szabályozás nagyobb mennyiségű folyadékot szívjon fel tartályokból vagy A mechanikus szívóerő szabályozással (levegőelvezető tolóka) a medencékből.
  • Seite 34: Használati Tájékoztató

    Távolítsa el a szennyeződéseket és bolyhokat a beszívó csonkról. Figyelem! A gép működése és a tisztító hatás csak eredeti THOMAS tartozékok felhasználása esetén biztosítható! 2. HEPA-szűrő Az Ön GENIUS AQUAFILTER-e nagy értékű HEPA-szűrővel (11) van felszerelve, amely szükség szerint illetve az Ön háztartásában...
  • Seite 35: Mi A Teendő, Ha

    Mi a teendő, ha ... Ha az Ön THOMAS GENIUS AQUAFILTER-e a várakozásokkal ellentétben nem működik kielégítően, még mielőtt a vevőszolgálatot értesítené előbb a következő összeállítás alapján vizsgálja meg, hogy a hiba nem valamilyen egyszerű okra vezethető-e vissza. Fellépő hibák / rendellenes működés...
  • Seite 36: Makine Parçaları

    Makine parçaları Üst kapak 2. Hortum bağlantı yuvası 3. Taşıma kulpu 4. Kapak kilitleme ve açma mandalı 5. Kablo geri sarma düğmesi 6. Açma-Kapama Şalteri (TEK DOKUNUŞLU tuş) Elektronik emme gücü kontrollü makine, Işıklı gösterge, elektrikli emme gücü ayarı, 8. Mobilya koruma şeridi 9.
  • Seite 37: Aksesuarlar

    Aksesuarlar Mekanik emme gücü HEPA filtre kontrollü (21) emme hortumu (20) Askı yeri bulunan, yüksekliği Köpük filtreli (9a), komple ayarlanabilir teleskopik emme AQUA filtre (9) (makine borusu içerisine monteli) Parke lastikli, halı ve sert taban Islak filtreli (10a) ve başlığı şamandıralı...
  • Seite 38: Sizi Tebrik Ederiz

    • Merdivenler temizlenirken özellikle dikkatli olmak gerekir. Elektrik süpürgesinin merdiven üzerinde veya yerde sağlam bir şekilde durmasına özen gösteriniz. Makinenin çalışır Yeni bir THOMAS GENIUS AQUAFILTER satın alarak, günlük vaziyetteyken, dikey pozisyonda (ayakta) durmadığından süpürme işlerinde yeni standartlar belirleyen özel bir üründe kesinlikle emin olunuz.
  • Seite 39: Genel Talimatlar

    çalıştırabilirsiniz (perdelerin süpürülmesi v.b. işlerde). • Kirli su tankını monte etmeden asla Islak süpürmeyiniz. • THOMAS GENIUS AQUAFILTER’ınız, geniş kapasiteli kap Mekanik emme gücü kontrolü: veya leğenlerden çok fazla miktarlarda sıvı emmek için uygun değildir.
  • Seite 40: Islak Süpürme

    THOMAS aksesuarları ve yedek parçaları 2. HEPA filtre: kullandığınızdan emin olunuz. GENIUS AQUAFILTER’ınız, yüksek kalitede bir HEPA filtre (11) ile donatılmıştır. HEPA filtre, ihtiyaçlarınıza ve evinizdeki tozun türüne göre birçok kez temizlenebilir. Müşteri hizmetleri Emme gücü...
  • Seite 41: Sorun Giderme

    Sorun giderme THOMAS GENIUS AQUAFILTER elektrik süpürgeniz, sizi tatmin edecek şekilde çalışmıyorsa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu anormalliğin veya arızanın basit bir nedenden kaynaklanıp kaynaklanmadığını anlamak için aşağıda belirtilen kontrolleri yapınız. Ortaya çıkan arıza, sorun veya anormallik Olası...
  • Seite 42: Rus

    Первое знакомство крышка корпуса всасывающий патрубок ручка для переноски фиксатор крышки клавиша для сматывания шнура кнопка для включения/выключения прибора, вкл. электронное регулирование мощности всасывания (TOUCH-TRONIC) световой индикатор электр. регулирования мощности всасывания буфер для защиты мебели АКВА-фильтр (9) с губчатым фильтром (9а) и...
  • Seite 43: Принадлежности

    Принадлежности всасывающий шланг (20) с фильтр HEPA мех. регулированием силы всасывания (21) раздвигающаяся соединение АКВА-фильтра (9) телескопическая всасывающая с губчатым фильтром (9а) и трубка с фиксатором для всасывающим фильтром (9b) (в стояночного положения приборе) насадка для ковров и полов, резервуар для грязной воды вкл.
  • Seite 44: Мы Поздравляем Вас

    ставьте прибор в вертикальное положение. Пылесос может использоваться как для удаления сухой грязи и пыли, так и для сбора жидкостей на водной основе. • Не используйте GENIUS AQUAFILTER для сухой уборки, если система АКВА-фильтра не установлена Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, согласно...
  • Seite 45: Общие Указания

    Вынуть фильтр HEPA из прибора. Информация по использованию Вложить вставку для защиты от перелива и резервуар - Не используйте GENIUS AQUAFILTER для сухой уборки, если для грязной воды в прибор. Проследите за тем, чтобы система АКВА-фильтра не установлена согласно инструкции...
  • Seite 46: Очистка И Уход

    Тщательно промыть чистой водой АКВА-фильтр, губчатый специальные принадлежности фильтр, мокрый фильтр и резервуар для грязной воды без применения моющих средств. Для Вашего THOMAS GENIUS AQUAFILTER предлагается Перед установкой обязательно дать частям высохнуть. обширный ассортимент специальных принадлежностей и сопутствующих товаров. Если во всасывающем фильтре (9b) осела грязь и нитки, то...
  • Seite 47: Что Делать, Если

    Что делать, если … В случае если Ваш THOMAS GENIUS AQUAFILTER вдруг неожиданно перестанет удовлетворительно функционировать, то прежде чем обращаться к службе сервиса, проверьте сначала по следующей таблице, не вызвана ли неполадка причиной, которую Выможет устранить сами. Обнаруженные неполадки / сбои...

Inhaltsverzeichnis