Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss Paris Pro 215 ST25CRE

  • Seite 2 • Brancher l’appareil et l’allumer. LISSEUR ST25CRE • Laisser chauffer l’appareil pen- dant 1 minute 30 secondes. Le lisseur-sculpteur de BaByliss est • Démêler soigneusement les che- spécialement conçu pour lisser et veux et les diviser. Commencer modeler vos cheveux.
  • Seite 3 CONSIGNES DE SECURITE pacités physiques, sensorielles ou • ATTENTION : les sachets en polyé- mentales sont réduites, ou des per- thylène contenant le produit ou son sonnes dénuées d’expérience ou de emballage peuvent être dangereux. connaissance, sauf si elles ont pu Pour prévenir les risques de suffoca- bénéficier, par l’intermédiaire d’une tion, conserver ces sachets hors de...
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Thoroughly brush hair and sec- ST25CRE STRAIGHTENER tion. Start with the underneath The straightener styler of BaByliss sections of hair. Take a section is specially designed to style your of about 5 cm width and place hair and to make it smooth.
  • Seite 5 bies and children. A polyethylene fore storing. bag is not a plaything. • After use, do not wind the cord • WARNING: do not use this appli- around the appliance as this may ance near a bath or any other re- damage it.
  • Seite 6 • 1 Minute 30 Sekunden aufheizen HAARGLÄTTER ST25CRE lassen. • Das Haar sorgfältig entwirren und Der Haarglätter von BaByliss wurde in Strähnen teilen. Mit den un- konzipiert, um Ihr Haar zu glätten teren Strähnen beginnen. Eine ca. und in Form zu bringen.
  • Seite 7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT • Dieses Gerät ist nicht für die Verwen- dung durch Personen (einschließlich • VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Kindern) mit eingeschränkten phy- Produkt oder seine Verpackung ent- sischen, sensoriellen oder mentalen halten, können gefährlich sein. Um Er- Fähigkeiten oder durch Personen stickungsgefahr zu vermeiden sollten ohne jede Erfahrungs- oder Kennt-...
  • Seite 8 Om te ontkrullen: • Op droge haren gebruiken. ONTKRULTANG ST25CRE • Het apparaat aansluiten en in- De ontkrultang van BaByliss is spe- schakelen. ciaal bestudeerd om uw haar glad • Het apparaat gedurende 1 min. te strijken en in vorm te brengen.
  • Seite 9 schreven en het apparaat naar naverkoopdienst of een persoon binnen draaien (zoals een nor- met vergelijkbare kwalificatie om male borstel). Gedurende enkele elk risico voor de gebruiker te seconden op zijn plaats houden voorkomen. en dan weer loslaten. • Het apparaat niet onbewaakt in- •...
  • Seite 10 93/68/EEG (CE-merk). ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APPARATEN OP HET EINDE VAN HUN LEVENSDUUR In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan collectieve milieubescher- mingsinspanning: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval. • Gebruik de terugname- en opha- lingssystemen die u ter beschik- king staan.
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    Per lisciare: • Utilizzare su capelli asciutti. LISCIACAPELLI ST25CRE • Attaccare l’apparecchio alla cor- rente e accendere. Il lisciacapelli di BaByliss è stato • Lasciare riscaldare l’apparecchio progettato per lisciare e mettere per 1 min. 30 sec. in piega i capelli.
  • Seite 12 vimento nel senso contrario. essere utilizzato da persone (com- presi i bambini) diversamente PRECAUZIONI D’USO abili, disabili mentali o sensoriali, • ATTENZIONE: i sacchetti in polie- o da persone prive di esperienza tilene contenenti il prodotto o il o conoscenza dello stesso, tranne relativo imballaggio sono perico- i casi in cui siano assistite da chi losi.
  • Seite 13 Para alisar: • Utilizar con cabellos secos. ALISADOR ST25CRE • Conecte el aparato y enciéndalo. El alisador de BaByliss ha sido con- • Deje que se caliente durante 1 cebido especialmente para alisar y min. 30 seg. modelar sus cabellos.
  • Seite 14: Consejos De Seguridad

    terior, haga el mismo movimien- (incluyendo niños) de capacidad to pero en el otro sentido. física, sensorial o mental reduci- da, o personas sin experiencia y CONSEJOS DE SEGURIDAD conocimiento suficientes, salvo • ¡ATENCIÓN!: Las bolsas de polieti- que cuenten con la supervisión leno que contienen el producto o o con instrucciones previas sobre su embalaje pueden ser peligro-...
  • Seite 15 Para desfrisar: • Utilize em cabelos secos. ALISADOR ST25CRE • Ligue o aparelho à corrente e acenda-o. O alisador da BaByliss foi espe- • Deixe aquecer o aparelho duran- cialmente concebido para alisar e te 1min. 30 seg. modelar o cabelo.
  • Seite 16 CONSELHOS DE SEGURANÇA crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, • ATENÇÃO: O material em polietile- ou com falta de experiência e no que cobre o produto ou a em- conhecimento, a não ser que balagem pode ser perigoso. Para estejam sob a supervisão ou evitar o risco de asfixia, mantenha tenham recebido instruções rela-...
  • Seite 17: Sikkerhedsforanstaltninger

    Start med de GLATTEJERN ST25CRE underste hårlag. Sæt en hårlok på ca. 5 cm tykkelse mellem de BaByliss glattejern er specielt  varme plader med apparatet fremstillet til formgivning og glat- anbragt tæt ved hårrødderne. ning af håret.
  • Seite 18: Elektrisk Og Elektronisk Udstyr Der Ikke Duer Mere

    undgå kvælningsrisiko. En pose eller forinden har modtaget in- er ikke et legetøj. strukser vedrørende anvendelsen • PAS PÅ: brug aldrig dette af apparatet. Børn bør overvåges apparat nærheden for at undgå, at de leger med ap- paratet. badekar eller anden beholder •...
  • Seite 19: Säkerhetsföreskrifter

    • Anslut apparaten och sätt på PLATTÅNG ST25CRE den. • Låt den värmas upp i ungefär 1 Plattjärn från BaByliss är speciellt min. 30 sek. utformad för att forma ditt hår och • Borsta håret och hårslingorna få det riktigt glansigt.
  • Seite 20 ballage kan vara farliga. För att för deras säkerhet, eller som på förekomma risk för kvävning bör förhand ger instruktioner beträf- dessa påsar förvaras utom räck- fande användningen av appara- håll för barn och spädbarn. En ten. Det är rådigt att se till så att påse är ingen leksak.
  • Seite 21 Start med den nederste delen av RETTETANG ST25CRE håret. Ta en hårlokk som er ca. 5 Glattejernet fra BaByliss er spesi- cm bred og legg den mellom de elt beregnet for å glatte og forme to varme platene mens du holder håret.
  • Seite 22 • VIKTIG: Ikke bruk apparatet i Pass på at barn ikke leker med nærheten av badekar eller andre apparatet. vannkilder. • La apparatet avkjøles før oppbe- varing. • Etter bruk skal ledningen ikke rulles rundt apparatet, dette for å unngå at den skades. Rull •...
  • Seite 23 nitteillä. SUOMI KÄYTTÖ Suoristaminen: ST25CRE SUORISTIN- • Hiukset suoristetaan kuivina. • Pane pistoke pistorasiaan ja kyt- MUOTOILIJA ke laite päälle. Huipputekniikalla varustettu • Anna laitteen kuumentua 1 min. taja/-muotoilija on suunniteltu 30 sek. erityisesti hiusten suoristamista ja • Selvitä hiukset huolellisesti ja jaa muotoilua varten.
  • Seite 24 set irti. sesti korvien, silmien, kasvojen ja • Jos haluat taivuttaa latvat ulos- kaulan kanssa. päin, tee sama liike mutta toiseen • Tuotetta ei ole suunniteltu sellaisten suuntaan. henkilöiden (mukaan lukien lasten) käytettäväksi, joiden fyysinen, aisti- TURVALLISUUS tai henkinen kapasiteetti on alentu- •...
  • Seite 25 – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ST- ΧΡΗΣΗ 25CRE Ίσιωμα : Η συσκευή ισιώματος – φορμα- • Χρησιμοποιείτε σε στεγνά μαλ- ρίσματος της BaByliss είναι ειδικά λιά. σχεδιασμένη για να ισιώνει και να • Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα φορμάρει τα μαλλιά σας. και την ανάβετε.
  • Seite 26: Συμβουλεσ Ασφαλειασ

    • Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυ- θεί από τον κατασκευαστή, το σέρβις μετά την πώληση ή κάποιο άτομο με ρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα, την ίδια ειδικότητα ώστε να αποφευ- χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπως χθεί κάθε κίνδυνος για το χρήστη. περιγράφεται...
  • Seite 27 από την οδηγία 93/68/C.E.E. (σήμαν- ση CE). ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Για το συμφέρον όλων και για την ενερ- γή συμμετοχή στη συλλογική προσπά- θεια προστασίας του περιβάλλοντος : • Μην απορρίπτεται τα προϊόντα αυτά μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. •...
  • Seite 28 és 40 V közötti feszültségeken. MAGYAR HASZNÁLAT ST25CRE HAJSIMÍTÓ A simítás: A BaByliss simító készüléke spe- • Használja a készüléket száraz ciális tervezésű a haj kisimítására hajon. és modellezésére. • Dugja az üzemdrót villásdugóját A hajsimító készült fűtőlapjai a konnektorba és kapcsolja be az új titán mikrokerámia bevonat-...
  • Seite 29 készüléket befelé (mint egy nor- • Ez a készülék nem arra a célra készült, mális hajkefét). Tartsa így egy pár hogy fizikai, érzékszervi vagy szellemi másodpercig, majd engedje fel. fogyatékkal élő, vagy a használatával • Ha a hajszálak végeit kifele akarja kapcsolatban gyakorlattal és ismere- fordítani, végezze a mozdulatot a tekkel nem rendelkező...
  • Seite 30 ZASTOSOWANIE POLSKI Prostowanie włosów: • Stosować na włosy suche. PROSTOWNICA ST25CRE • Włączyć do prądu i uruchomić Prostownica BaByliss jest apara- aparat. tem skonstruowanym specjalnie • Pozostawić do nagrzania przez 1 do wygładzania i modelowania minut 30 drugi. Twoich włosów.
  • Seite 31: Środki Ostrożności

    nie puścić włosy. ne przez osoby (w tym również dzieci) z ograniczeniem fizycz- • Aby ułożyć włosy końcówkami w nym, czuciowym lub mentalnym, górę, wykonać czynności opisa- nie posiadające doświadczenia ne powyżej, lecz w odwrotnym lub wiedzy, chyba że zostały, na kierunku.
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny

    • Vlasy pečlivě rozčešte a oddělte je. Začněte na nejníže položených ST25CRE kadeřích. Uchopte pramen o šíř- Vlasová žehlička BaByliss jsou ce asi 5 cm a umístěte jej mezi  určeny pro narovnávání a tvaro- topné pláty u kořínků. Dbejte na vání...
  • Seite 33 nebezpečné. Uchovávejte je mimo dat, aby si s přístrojem nehráli. dosah kojenců a dětí, aby nedošlo • Před uklizením nechte přístroj k nebezpečí udušení. Sáček není vychladnout. hračka. • Po použití naviňte šňůru kolem • UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepou- ží- přístroje tak, aby se nepoškodila. vejte v blízkosti vany nebo jakého- Šňůru jemně...
  • Seite 34: Правила Пользования

    • Световой индикатор включения РУССКИЙ прибора • Диапазон используемогонапря- АППАРАТ ДЛЯ же- ния: 100 - 40В. РАЗГЛАЖИВАНИЯ И ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ МОДЕЛИРОВАНИЯ Выпрямление волос: ВОЛОС ST25CRE • спользуйте только на сухих во- Аппарат для распрямления во- лосах. лос предназначены для укладки •...
  • Seite 35 но слегка подкручивайте рас- циалистом соответствующей прямителями кончики волос квалификации, чтобы избежать (как если бы это была щетка), малейшего риска для пользо- прижимая их -3 секунды. вателя. • Не оставляйте без присмотра • Для причесок в стиле «flick-ups» включенный аппарат. выполните...
  • Seite 36: Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Saçınızı fırçalayın, öncelikle ense- TÜRKÇE nizdeki saç tutamlarından başla- yıp önlere doğru geliniz ST25CRE SAÇ DÜZLEŞTİ- • 5cm’lik bir tutam alınız ve plaka- RİCİ-ŞEKİLLENDİRİCİ ların arasına yerletiriniz, cihazınız sıcak olduğundan cildinize değ- Bir yüksek teknoloji ürünü olan dirmemeye özen gösteriniz düzleştlriclniz saçınızı...
  • Seite 37 veya su ile dolu başka bir kabın • Bu cihaz 93/68/CEE (CE marka- yanında kullanmayın. laması) yönetmeliği tarafından • Cihazın banyoda kullanılması düzeltilmiş 04/108/CEE yönetme- durumunda, kullandıktan sonra liği (elektromanyetik uyumluluk) fişini çekmeyi unutmayın. Aslın- ve 06/95/CEE yönetmeliklerine da, cihazın fişi çekik bile olsa bir (elektrikli ev aletlerinin güvenliği) su kaynağının yakınları...

Inhaltsverzeichnis