Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXXI WD 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Operating Instructions ............................4,5,6-9
english
Betriebsanleitung ................................ 4,5,10,11
deutsch
Notice d'utilisation .............................. 4,5,12,13
français
Instrucciones de manejo .................... 4,5,14,15
español
Instruções de operação ...................... 4,5,16,17
português
Istruzioni sull'uso ................................ 4,5,18,19
italiano
Gebruiksaanwijzing ............................ 4,5,20,21
nederlands
Bruksanvisning ................................... 4,5,22,23
svensk
Driftsinstruks ....................................... 4,5,24,25
norsk
Driftsvejledning ................................... 4,5,26,27
dansk
Käyttöohje ............................................ 4,5,28,29
suomi
....................................................................30-32
823 0062 130
30200 - 2005-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-ALTO MAXXI WD 3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Operating Instructions ......4,5,6-9 english Betriebsanleitung ........ 4,5,10,11 deutsch Notice d’utilisation ......4,5,12,13 français Instrucciones de manejo ....4,5,14,15 español Instruções de operação ...... 4,5,16,17 português Istruzioni sull’uso ........ 4,5,18,19 italiano Gebruiksaanwijzing ......4,5,20,21 nederlands Bruksanvisning ........4,5,22,23 svensk Driftsinstruks ........4,5,24,25 norsk Driftsvejledning ........
  • Seite 2 DATA SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSINFORMATIONEN AUFBEWAHREN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE IL LIBRETTO ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK SPARA INSTRUKTIONEN FÖR FRAMTIDA BRUK SPAR DISSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER SÄILYTÄ...
  • Seite 4 Attach hose Attach hose Handle adjusting Handle adjusting Before cleaning Before cleaning - WD 7 - WD 7 NOTE! NOTE! Remove hose Remove hose Empty out Empty out Drain Drain - WD 7 - WD 7 hose - hose - NOTE! NOTE! WD 7...
  • Seite 5 Switch on Switch on Dust bag Dust bag Sack fi lter Sack fi lter Cartridge fi lter Cartridge fi lter NOTE! NOTE! To fi t fl oat To fi t fl oat Cord handling Cord handling Storage Storage...
  • Seite 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS THIS VACUUM CLEANER IS TO BE USED FOR COMMERCIAL OR FOR HOUSEHOLD USE. ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. DOUBLE-INSULATED APPLIANCES WARNING! • BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the To reduce the risk of fi...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR USE NOTE! Before dry material pick-up Emptying: WD 7 & WD 7 Duo These cleaners shall always have the sack fi lter and the fl oat 2f) Drain hose: Thease models have a draining hose that easy and com- system mounted when picking up dry material.
  • Seite 8 PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS (Only applicable to UK) THIS VACUUM CLEANER is designed, developed and rigo- REGULAR SERVICING AND INSPECTION of your rously tested to function effi ciently and safely when properly machine must be carried out by suitably qualifi ed personnel in maintained and used in accordance with the following instruc- accordance with relevant legislation and regulations.
  • Seite 9: Electrical Connections

    ELECTRICAL CON NEC TIONS (Only applicable to UK) DOUBLE-INSULATED MACHINES - IMPORTANT This 240 volt 50 Hz. machine are fi tted with a 13 amp. 3 pin moulded plug. The plug is fi tted with a 13 amp. detachable fuse. The correct replacement for the fuse is identifi...
  • Seite 10: Doppelt Isolierte Geräte

    WICHTIGER HINWEIS UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSTÖSSEN ODER AN DE REN SCHÄDEN ZU VERHINDERN, VOR DER ANWENDUNG DES GERÄTES ALLE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN UND WARNUNGS HIN WEI SE LESEN. WICHTIGER HINWEIS ACHTUNG! DOPPELT ISOLIERTE GERÄTE • Dieses Gerät ist sowohl für den zur berufsmäßigen In einem doppelt isoliertem Gerät wird eine doppelte Iso- Verwendung als auch privaten Hausgebrauch geeignet.
  • Seite 11 GEBRAUCHSANWEISUNG Entleeren von WD 7 und WD 7 Duo ACHTUNG! Vor dem Trockensaugen 2f) Entleerungsschlauch: WD 7 und WD 7 Duo sind mit einem Beim Trockensaugen müssen immer der Beutelfi lter und Entleerungsschlauch ausgestattet. Lösen Sie den Entleerungsschlauch aus der das Schwimmersystem montiert sein, wenn Flüssigkeiten Halterung, indem Sie ihn nach hinten vom Gerät abziehen.
  • Seite 12: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CET ASPIRATEUR EST À USAGE DOMESTIQUE OU COMMERCIAL. L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE DEM AN DE CERTAINES PRÉCAUTIONS: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL • AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR SUR AVERTISSEMENT ! Cet aspirateur peut être utilisé en toute sécurité si l'on suit les RÉSEAU, consultez la plaque signalétique que derrière l'appareil pour vous assurer que son voltage correspond, instructions données.
  • Seite 13: Démarrage Et Utilisation

    MODE D’EMPLOI NOTA: Antes de la aspiración en seco Pour vider les modèles WD 7 & WD 7 Duo 2f) Tuyau de vidange : un tuyau de vidange équipe les modèles W&D 50L La aspiradora en húmedo deberá tener siempre montados el et W&D 75L.
  • Seite 14 PRECATIONS IMPORTANTES LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUE DEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. ESTA ASPIRADORA PUEDE SER UTILIZADA EN EL HOGAR O PARA USO COMERCIAL. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES PARA DOUBLE ADVERTENCIA! AISLACIÓN...
  • Seite 15: Puesta En Marcha Y Funcionamiento De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de la aspiración en seco Vaciado WD 7 & WD 7 Duo La aspiradora en húmedo deberá tener siempre montados el 2f) Manguera de drenaje: WD 7 & WD 7 Duo llevan una manguera de fi...
  • Seite 16 NOTA IMPORTANTE ESTE ASPIRADOR PODE SER USADO PARA USO OU COMERCIAL OU DO MÉ STI CO . LEIA COM ATENÇÃO E SIGA AS IN STRUÇÕES DE SEGURANÇA. ASSISTÊNCIA TÉCNICA DE ADVERTÊNCIA! APARELHOS DE ISOLAMENTO DUPLO Para evitar riscos de incêndio, choques eléctricos ou quaisquer Num aparelho de duplo isolamento, existem dois sistemas de outros danos, leia por favor com atenção e siga as instruções protecção em vez da ligação à...
  • Seite 17: Instruções Para O Uso

    INSTRUÇÕES PARA O USO NOTA! Antes de aspirar materiais secos Esvaziar o WD 7 & WD 7 Duo O aspirador de materiais secoc ter sempre o saco de fi ltro e o 2f) Tubo de descarga: O modelo WD 7 o WD7 Duo possuem um tobo sistema de fl...
  • Seite 18 AVVERTENZE ATTENZIONE - ONDE RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI, LEGGERE AT TEN TA MEN TE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’USO. • Questa macchina è stata pro get ta ta per usi pro fes si o na li o ASSISTENZA TECNICA DI APPARECCHIO A DOPPIO ISO LA MEN TO privati in interni.
  • Seite 19: Istruzioni Sull'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Svuotamento, modelli WD 7, WD 7 Duo NOTA! Prima dell’aspirazione di solidi 2f) Flessibile di scarico: I modelli WD 7 & WD 7 Duo sono dotati di un Durante l’aspirazione di solidi, montare sempre il fi ltro e il fl...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP! OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BESCHADIGING TE VOORKOMEN, DIENT U DE VEI LIGHEIDS IN S TRUC TIES EN WAARSCHUWINGEN GOED DOOR TE LEZEN VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT. WAARSCHUWING! EEN DUBBEL GEÏSOLEERD APPARAAT Bij een dubbel geïsoleerd apparaat wordt ge bru ik gemaakt van •...
  • Seite 21: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING LET OP! Voor het opzuigen van droog materiaal Legen WD 7 & WD 7 Duo 2f) Afvoerslang: WD 7 & WD 7 Duo zijn uitgerust met een afvoerslang. Neem Als er droog materiaal met behulp van de natreiniger wordt opgezogen, dient het zakfi...
  • Seite 22: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PROFESSIONELLT ELLER I HUSHÅLL. OBS! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK CHOCK ELLER ANNAN SKADA, LÄS ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGSTEXTER I DENNA BRUKSANVISNING INNAN MASKINEN ANVÄNDS. DUBBELISOLERADE MASKINER VARNING! • Lämna inte maskinen ansluten till elnätet. Dra alltid ur I en dubbelisolerad maskin används dubbla isoleringar i stället sladden från elnätet när maskinen inte används samt vid för jordning.
  • Seite 23: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING OBS! Före torrsugning Tömning av WD 7 och WD 7 Duo Dessa dammsugare skall alltid ha säckfi lter och fl ottörkorg 2f) Tömningsslang: WD 7 & WD 7 Duo har en tömningsslang. Lossa monterade vid torrsugning. Detta gäller även när dammpåse tömningsslangen från slanghållaren genom att dra slangen bakåt från används.
  • Seite 24: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER DENNE STØVSUGEREN ER SIKKER NÅR DEN BRUKES TIL DE SPESIFISERTE FUNKS JON ENE. HVIS DET SKULLE OPPSTÅ SKADE PÅ ELEKTRISKE ELLER MEKANISKE KOMPONENTER, MÅ STØVSUGEREN OG/ELLER TILBEHØRET REPARERES AV PRODUSENTEN ELLER ET GODKJENT VERKSTED FØR BRUK FOR Å HINDRE YTTERLIGERE SKADE PÅ MASKINEN ELLER FYSISK SKADE PÅ BRUKEREN. Ikke bruk støvsugeren utendørs.
  • Seite 25 BRUKSANVISNING MERK! Før tørrsuging Tømming av WD 7 og WD 7 Duo Filteret og fl ottørsystemet skall alltid være montert når man 2f) Tømmeslange: WD 7 & WD 7 Duo har tømmeslange. Løsne suger opp tørt avfall. Dette gjelder også når man bruker tømmeslangen fra braketten ved å...
  • Seite 26 SIKKERHEDSREGLER VED BENYTTELSE AF ELEKTRISKE APPARATER, SKAL ALMINDELIGE KENDTE FORHOLDSREGLER ALTID FØLGES, SAMT NEDENSTÅENDE. LÆS BRUGSANVISNINGEN INDEN STØVSUGEREN TA GES I BRUG. • Kun før indendørs brug. DOBBELTISOLEREDE APPARATER Et dobbeltisoleret apparat har to isoleringssystemer i stedet for • Sluk på støvsugeren og træk stikket ud når støvsugeren jordforbindelse.
  • Seite 27 BRUGSANVISNING Sådan tømmes WD 7 og WD 7 Duo BEMÆRK! Før opsugning af støv 2f) Afl øbsslange: WD 7 & WD 7 Duo har afl øbsslange. Frigør Disse støvsugere skal altid være forsynet med posefi lter og afl øbsslangen fra holderen ved at trække slangen væk fra maskinen. fl...
  • Seite 28: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET KÄYTTÄESSÄSI SÄHKÖLAITETTA NOUDATA AINA ASIAANKUULUVAA VAROVAISUUTTA. LUE KAIKKI OHJEET ENNENKUIN KÄYTÄT TÄTÄ IMURIA. TULIPALON, SÄHKÖISKUJEN JA VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA: KAKSOISERISTETYN LAITTEEN HUOLTO VAROITUS! • Imuri on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Kaksoiseristys korvaa maadoituksen. • Älä jätä sähköpistorasiaan iiitettyä lai tet ta ilman valvontaa. Laitetta, jonka arvokilvessä...
  • Seite 29: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJEET Tyhjennys, mallit WD 7, WD 7 Duo HUOM! Märkäimuriin on aina asennettava säkkisuodatin ja 2f) Tyhjennysletku: Malleissa WD 7 ja WD 7 Duo on tyhjennysletku. Irrota tyhjennysletku kannattimesta vetämällä letkua taaksepäin. uimurijärjestelmä kuivaimuroinnin aikana. Tämä on voimassa Suuntaa letku lattiakaivoon ja irrota letkun tulppa. Luonnollinen myös käytettäessä...
  • Seite 30: Data

    DATA WD 3 WD 7 WD 7 Duo DANSK 220-240V 220-240V 220-240V SPECIFIKATIONER 1350 1350 1350, 2700 Mærkeeffekt Beskyttelsesgrad (fugt, støv) – IP24 IP24 IP24 Kapslingsklasse (elektrisk) – 42/60 Luftvolumen med slange og rør I/sek. Vakuumtryk ved mundstykke 260/380 Sugeevne med slange 81/86 Støjniveau IEC 704 2.1 dB(A)
  • Seite 31 DATA WD 3 WD 7 WD 7 Duo ENGLISH 220-240V 220-240V 220-240V SPECIFICATIONS 1350 1350 1350, 2700 Rated power Protection grade (moist, dust) – IP24 IP24 IP24 Protection class (electrical) – Airflow with hose and tube l/sec 42/60 Vacuum, at nozzle Suction power with hose 260/380 Sound power IEC 704 2.1...
  • Seite 32: Caratteristiche

    DATA ESPAÑOL WD 3 WD 7 WD 7 Duo ESPECIFICACIONES 220-240V 220-240V 220-240V 1350 1350 1350, 2700 Potencia nominal IP24 IP24 IP24 Grado de protección (humedad, polvo) – Clase de protección (eléctrica) – 42/60 Flujo de aire con manguera y tubo l/seg Aspiración, en la boquilla 260/380...

Diese Anleitung auch für:

Maxxi wd 7-5 duoMaxxi wd 7-4 duo

Inhaltsverzeichnis