Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emmaljunga NXT90

  • Seite 2 DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This product complies with EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, EN 1466:2014. Sales or marketing of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.com for the latest version of this manual before using the product.
  • Seite 5 Chassis NXT 90 v 2.5...
  • Seite 6 Chassis NXT 90 v 2.5...
  • Seite 7 Chassis 10:1 11:1 11:2 11:3 NXT 90 v 2.5...
  • Seite 8 Seat Unit NXT 90 v 2.5...
  • Seite 9 Seat Unit 10:1 10:2 NXT 90 v 2.5...
  • Seite 10 Seat Unit 11:2 11:3 11:1 11:4 11:5 11:6 11:7 12:2 12:3 12:1 12:4 NXT 90 v 2.5...
  • Seite 11 5-Point Harness NXT 90 v 2.5...
  • Seite 12 S PACE R ≥ 8 0 c m c l i c k! NXT 90 v 2.5...
  • Seite 13 Carrycot NXT 90 v 2.5...
  • Seite 14 Carrycot Basket NXT 90 v 2.5...
  • Seite 49: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren. Lesen Sie die Anleitungen vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Das Missachten dieser Hinweise kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. WARNUNG - Wichtig – Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind...
  • Seite 50 Wichtige Sicherheitshinweise - Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungsele- menten nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. - Bei Nichtbenutzung lösen Sie die Schultergurte vom Becken gurt und/oder schließen Sie die Schnalle. - Benutzen Sie die Liegwanne nicht, wenn sich das Kind ohne Hilfe aufrichten kann.
  • Seite 51 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG - Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile oder Ersatzteile dürfen nicht verwendet werden. - Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens. - Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt. - Ziehen Sie niemals einen Wagen mit schwenkbaren Vorderrädern hinter sich her.
  • Seite 52 Dieses Produkt ist für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg • Das NXT90- Gestell darf nur benutzt werden mit einem original NXT60/90- Liegeteil oder einer NXT60/90- Sit zeinheit •...
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis Chassis Seite Nr. Bild Nr. Montage des Gestells Montage der Hinterräder Montage Vorderräder Zusammenklappen des Gestells Abhnehmen der Hinterräder Einstellbaren Federung Abnehmen der Vorderräder Bremsen des Wagens Lösen der Bremse Justieren des Schieberoberteils Justieren des Teleskopschiebers Feststellen und Lösen der Vorderräder Seat Unit Seite Nr.
  • Seite 54: Montage Der Hinterräder

    Chassis Zusammenbau und Verwendung des Gestells 1.1 Aufklappen des Gestells. 1.2 Entfernen Sie die Transportsicherung durch Herausdrücken des grauen Clips. Dies geht am leichtesten wenn Sie das Gestell leicht zusammendrücken. WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 55: Abhnehmen Der Hinterräder

    Chassis 4.4 Schieben Sie den Teleskopschieber in die tiefste Position. 4.5 Schieben Sie mit der linken Hand den grauen Sicherheitsgriff zur Wagenmitte und drücken Sie gleichzeitig mit der rechten Hand den grauen Knopf am Handgriff und führen Sie auch diesen in Richtung Wagenmitte. Halten Sie den Sicherheitsgriff und den grauen Knopf in dieser Position und heben Sie den gesamten Handgriff ein wenig an.
  • Seite 56: Seat Unit

    Seat Unit Zusammenbau und Gebrauch der Sitzeinheit 1.1 Die Sitzeinheit wird vollständig montiert geliefert. Nur Frontbügel und Verdeck müssen angebracht werden. Führen Sie die Verschlüsse des Frontbügels in die Halterungen auf beiden Seiten der Sitzeinheit ein. WARNUNG Der Frontbügel sollte beim Gebrauch immer montiert sein. WARNUNG Vergewissern Sie sich das der Frontbügel korrekt an der Sitzeinheit befestigt ist.
  • Seite 57: Anbringen Des Fußsacks

    Seat Unit WARNUNG Stellen ie sicher, dass das Kind von allen beweglichen Teilen des Wagens ferngehalten wird um Verletzungen zu vermeiden. 9.3 Drücken Sie die Tasten auf beiden Seiten der Fußstütze und bringen Sie sie in die gewünschte Position. Achtung! Maximalbelastung der Fußstütze: 3kg WARNUNG Lassen Sie das Kind niemals auf der Fußstütze stehen.
  • Seite 58: 5-Point Harness

    5-Point Harness 5-Punkt Gurtsystem, Anschnallen des Kindes 1.1 Legen Sie den Schrittgurt (1) nach vorne zwischen die Beine des Kindes und nach oben in Richtung Bauch. 1.2 Führen Sie die Hüftgurte (2) in das Gurtschloß ein, bis Sie einen “Klick“ hören. Vergewissern Sie sich, dass die Hüftgurte geschlossen sind.
  • Seite 59: Carrycot

    Legen Sie die Matratze in die Liegewanne. WARNUNG Verwenden Sie keine weiteren Matratzen in der Liegewanne. Verwenden Sie ausschließlich die Emmaljunga- Originalmatratze die mit dem Produkt geliefert wird. WARNUNG Erstickungsgefahr. Lassen Sie das Kind keinesfalls mit der Verpackung der Matratze spielen.
  • Seite 60: Zusammenlegen Der Liegewanne

    Carrycot 6:2 Heben Sie die Rückenstütze an und drücken Sie die beiden Kunststofffüße heraus. ZUSAMMENLEGEN DER LIEGEWANNE 7.1 Entnehmen Sie die Matratze. Ziehen Sie die Rückenlehne zur Wannenmitte. Öffnen Sie die Druckknöpfe am Handgriff (bei einigen Modellen). 7.2 Ziehen Sie die Metallbögen zur Wannenmitte und legen Sie die Wanne zusammen. Führen Sie diesen Schritt an Kopf- und Fußteil durch.
  • Seite 61: Pflege Und Wartung

    • Gestell, Liegewanne und Sitzeinheit nicht beschädigt sind. Achtung • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Fachhändler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen tech- nischen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Seite 62 Pflege und Wartung Waschanleitung • Dach Nehmen Sie das Dach ab und falten Sie es auf. Spülen Sie das Dach von der Innenseite (Innenstoff) mit lauwarmem Wasser ab. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Lassen Sie das völlig aufgespannte Dach trocknen. •...
  • Seite 63: Service Unterlagen

    Voraussetzung für dauerhafte Qualität und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserschei- nungen eingeschränkt werden können. Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachhändler um den Service durchzuführen. Nach jedem Service erhalten Sie ein Protokoll darüber, was kontrolliert und ggf. repariert wurde samt einen Kommen- tar darüber, wann der Service durchgeführt wurde.
  • Seite 64: Auslieferungskontrolle

    Auslieferungskontrolle NXT 90 1. Prüfen Sie, ob die richtige Artikel geliefert wurde: Zusammengelegtes Gestell Warenkorb schwenkbare Vorderräder Hinterräder Achspins Gebrauchsanweisung Sitzeinheit mit Sitzbezug und 5-Punkt Gurtsystem Verdeck UV/Insect net Liegewanne (Accessory) Fußsack zur Liegewanne Matratze 2. Prüfen Sie die Gestellfunktionen Klappen Sie das Gestell auseinander.
  • Seite 65: Service Protokoll

    Service Protokoll NXT 90 Grundservice 6 Mon 12 Mon 24 Mon 36 Mon Funktion von Gestell / Sitzeinheit / Liegewanne Kontrolle der Gestellverriegelung, beide Verriegelungsstifte verriegeln das Gestell Kontrolle der Aufsatzaufnahmen, Sitzeinheit und Liegewanne rasten sicher in den Gestellaufnahmen ein. Kontrolle des 5-Punkt Gurtsystems durch öffnen und schließen Kontrolle der Schieberjustierung.

Diese Anleitung auch für:

Nxt 60

Inhaltsverzeichnis