Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand 2130AP Bedienungsanleitung

Ingersoll-Rand 2130AP Bedienungsanleitung

Höchstleistungs-kfz-schlagschrauber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
The 2130AP series of Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair, tire service and heavy
duty fleet applications.
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS
• READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT
• IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION AVAILABLE TO
OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT
• FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
Always install, operate, inspect and maintain
this product in accordance with all applicable
standards and regulations (local, state,
country, federal, etc.).
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620
kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher
pressure may result in hazardous situations
including excessive speed, rupture, or incorrect
output torque or force.
Be sure all hoses and fittings are the correct
size and are tightly secured. See Dwg. TPD905-
2 for a typical piping arrangement.
Ensure an accessible emergency shut off valve
has been installed in the air supply line, and
make others aware of its location.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Always use Personal Protective Equipment
appropriate to the tool used and material
worked. This may include dust mask or other
breathing apparatus, safety glasses, ear plugs,
gloves, apron, safety shoes, hard hat and other
equipment.
When wearing gloves always be sure that the
gloves will not prevent the throttle mechanism
from being released. This tool is not designed
for working in explosive environments,
including those caused by fumes and dust, or
near flammable materials.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful
dust and particles created by power tool use.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll-Rand Office or Distributor.
© Ingersoll-Rand Company 2004
Printed in China
Instructions For
Model 2130AP Super Duty
Automotive Impact Wrench
NOTICE
WARNING
PLACING TOOL IN SERVICE
USING THE TOOL
1
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the
compressed air before approaching a whipping
hose.
Always turn off the air supply, bleed the air
pressure and disconnect the air supply hose
before installing, removing or adjusting any
accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool or any accessory.
Do not lubricate tools with flammable or
volatile liquids such as kerosene, diesel or jet
fuel. Use only recommended lubricants.
Use only proper cleaning solvents to clean
parts. Use only cleaning solvents which meet
current safety and health standards. Use
cleaning solvents in a well ventilated area.
Keep work area clean, uncluttered, ventilated
and illuminated.
Do not remove any labels. Replace any dam
aged label.
Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals
known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
- lead from lead based paints,
- crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
Form P7727-1
EN
Edition 2
January, 2004
CCN 04589445
Form P7727, Edition 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 2130AP

  • Seite 1 CCN 04589445 Model 2130AP Super Duty Automotive Impact Wrench NOTICE The 2130AP series of Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair, tire service and heavy duty fleet applications. WARNING • IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS •...
  • Seite 2 NOTICE The use of other than genuine Ingersoll-Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties. Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll-Rand Authorized Servicenter.
  • Seite 3: Installation

    USING THE POWER MANAGEMENT SYSTEM The 2130AP Impact Wrench incorporates a Power Impact Wrenches are not torque wrenches. Management System that allows the operator to Connections requiring specific torque must be select three power output settings. These settings are checked with a torque meter after fitting with an minimum power output, medium or maximum power impact wrench.
  • Seite 4: Specifications

    Pressure Power I.D. Type ft•lbs ft•lbs in. (mm) ( Lp) ( Lp) (N•m) (N•m) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) 1/2” 25 to 350 550 max. 2130AP-2 pistol...
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Chave de Impacto (EL) ∆ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν: Model: 2130AP, 2130AP-2 (FR) Modele: (DE) Modell: (IT) Modello: (ES) Modelo: (NL) Model: (DA) Model: (SV) Modell: (NO) Modell: (FI) Mallia: (PT) Modelo: (EL) ΜΟΝΤΕΛΑ...
  • Seite 6: Mise En Service De L'outil

    DE LA CLE A CHOCS AUTOMOBILE MODELE 2130AP EXTRA FORTE Les clés à chocs de la série 2130AP sont destinées aux réparations automobiles générales, à l'entretien des pneus et aux applications de parc automobile à service intensif. • D'IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES - CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS •...
  • Seite 7 à la douille de tomber pendant la rotation. L'utilisation de rechanges autres que les pièces d'origine Ingersoll-Rand peut causer des risques d'insécurité, réduire les performances de l'outil et augmenter l'entretien, et peut annuler toutes les garanties. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service Ingersoll- Rand le plus proche.
  • Seite 8 EC appropriées. UTILISATION DU SYSTÈME DE GESTION DE PUISSANCE La clés à chocs 2130AP est équipée d'un système de gestion de puissance qui permet à l'opérateur de sélectionner trois réglages de puissance. Ces réglages Les clés à chocs ne sont pas des appareils vont de la puissance minimum à...
  • Seite 9: Montage

    I.D. Type inches sance in. (mm) ft•lb ft•lb ( Lp) ( Lp) (N•m) (N•m) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) 1/2” Avec 25 to 350 550 max. 2130AP-2...
  • Seite 10 Januar, 2004 CCN 04589445 HÖCHSTLEISTUNGS-KFZ-SCHLAGSCHRAUBER MODELL 2130AP Schlagschrauber der Baureihe 2130AP werden für allgemeine KFZ-Reparaturen, Rad- und Reifenwechsel sowie schwere Fahrzeugparkarbeiten eingesetzt. • NACHFOLGEND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN. • DIESE ANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS UNBEDINGT GRÜNDLICH DURCHLESEN.
  • Seite 11 Rückschlag achten und auf plötzliche Steckschlüssels führen könnte. Die Verwendung von nicht Original-Ingersoll-Rand-Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen. Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Ingersoll-Rand-Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
  • Seite 12: Identifikation Von Warnsymbolen

    Übereinstimmung mit den für die EC-Kennzeichnung geltenden Richtlinien. EINSATZ DES LEISTUNGSSTEUERUNGS-SYSTEMS Der Schlagschrauber 2130AP ist mit einem Leistungsregler ausgerüstet, über den der Bediener drei Stufen der Abgabeleistung einstellen kann. Die Einstellungen reichen von minimaler über mittlere bis Schlagschrauber sind keine Drehmomentschrauber.
  • Seite 13: Bestellen Eines Schlagschraubers

    I.D. Griffart inches ft•lb ft•lb tung in. (mm) ( Lp) (N•m) (N•m) ( Lp) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) ½" 25 to 350 550 max. 2130AP-2 pistol Verlängerte...
  • Seite 14 CHIAVI AD IMPULSI SUPER DUTY PER USO AUTOMOBILISTICO MODELLO 2130AP Le chiavi ad impulsi serie 2130AP sono state progettate per l'uso in attività generiche di riparazione degli autoveicoli, manutenzione degli pneumatici ed applicazioni con macchine per lavori pesanti. • IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA - CONSERVARE QUESTE INSTRUZIONI.
  • Seite 15 L'uso di ricambi non originali Ingersoll-Rand potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell'attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie.
  • Seite 16 Indica la conformità con le principali direttive EC. COME UTILIZZARE IL SISTEMA DI GESTIONE DI POTENZA La chiave ad impulsi 2130AP incorpora un sistema di gestione della potenza che consente all'operatore di scegliere tra tre impostazioni per la potenza di uscita.
  • Seite 17: Installazione

    Potenza I.D. Tipo inches ft•lb ft•lb in. (mm) ( Lp) ( Lp) (N•m) (N•m) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) Incudine 25 to 350 550 max. 2130AP-2 pistol...
  • Seite 18: Uso De La Herramienta

    IMPACTO INDUSTRIALMODELO 2130AP PARA AUTOMOCIÓN La serie de llaves de impacto 2130AP está diseñada para uso en la reparación de automóviles en general, la revisión de neumáticos y aplicaciones en flotas de servicio pesado. • SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Seite 19 El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll-Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así...
  • Seite 20 EC. USO DEL SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA La llave de impacto 2130AP tiene incorporado un sistema de control de potencia que permite al operario seleccionar entre tres niveles de potencia. Estos niveles son de potencia mínima, intermedia o Las llaves de impacto no son llaves de par.
  • Seite 21: Montaje

    Presión I.D. Tipo inches ft•lb in. (mm) ( Lp) ft•lb ( Lp) (N•m) (N•m) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) 1/2” con 25 to 350 550 max. 2130AP-2...
  • Seite 22: Gebruik Van Het Gereedschap

    CCN 04589445 MODEL 2130AP SUPER SLAGMOERSLEUTEL VOOR AUTOTECHNISCHE BEDRIJVEN De typen 2130AP slagmoersleutels zijn bedoeld voor algemene reparatiewerkzaamheden in de autotechnische industrie, vervanging van banden en andere voorkomende zware werkzaamheden. • BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN - DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN.
  • Seite 23 Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll-Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan;...
  • Seite 24 Geeft aan dat is voldaan aan de relevante EC-richtlijnen. GEBRUIK VAN HET VERMOGENBEHEERSSYSTEEM Het type 2130AP slagmoersleutel is voorzien van een slagkrachtregeling waarmee de gebruiker drie vermogensstanden kan kiezen. Deze standen zijn minimum vermogen, gemiddeld vermogen of Slagmoersleutels zijn geen momentsleutels.
  • Seite 25 I.D. Soort inches ft•lb ft•lb mogen in. (mm) ( Lp) (N•m) (N•m) ( Lp) 25 to 350 550 max. 2130AP pistol 1/2” 1,200 96.6 109.6 3/8 (10) (34 to 474) (745 max.) ½" 25 to 350 550 max. 2130AP-2 pistol...
  • Seite 26: Exploded View

    EXPLODED VIEW Model 2130AP...
  • Seite 27: Parts List

    Rear Cap ............2130-12 Vane Pack (set of 6)........ ----- Hammer Case Gasket ........2130-36 Hammer Case Gasket ......----- Impact Mechanism Kit (2130AP) ....2130-IMK1 Trigger Assy........... ----- Impact Mechanism Kit (2130AP-2) ....2130-IMK2 Motor Gasket.......... ----- Hammer Case Gasket ......
  • Seite 28 Tel: (31) 71 452200 Tel: (615) 672-0321 Fax: (31) 71 218671 Fax: (615) 672-0801 Ingersoll-Rand Company SA PO Box 3720 Ingersoll-Rand Sales Company Limited Alrode 1451 Chorley New Road South Africa Horwich, Bolton Tel: (27) 11 864 3930 Lancashire BL6 6JN...

Inhaltsverzeichnis