Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Mini Impact Wrench
Models 2101XPA, 2101XPA-QC and 2102XPA
Product Information
Product Information
EN
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
Specifikace výrobku
CS
ET
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
HU
LT
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
ZH
产品信息
製品仕様
JA
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
47520869001
Edition 4
April 2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 2101XPA

  • Seite 1 47520869001 Edition 4 April 2015 Mini Impact Wrench Models 2101XPA, 2101XPA-QC and 2102XPA Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 47132790) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb (Dwg. 47520885) 47520869001_ed4...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Product Specifications Drive Recommended Torque Range Impacts Forward Reverse Models Style per min. Type Size ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistol Square 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 4 Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
  • Seite 5 Accionamiento Intervalo de par Recomendado Impactos Avance Retroceso Modelos estilo por min. Tipo Tamaño ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistola Cuadrado 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistola 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistola Cuadrado 3/8”...
  • Seite 6 Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire Tamaño de la rosca 2. Regulador Acoplamiento 3. Lubricador Fusil de aire de seguridad 4. Válvula de corte de emergencia Aceite 5. Diámetro de la manguera 10. Grasa - durante el montaje Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para...
  • Seite 7: Spécifications Du Produit

    Plage de Couples Entraînement Recommandée Impacts par Modèles Style En Avant Inversion minute Type Taille ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistolet Carré 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistolet 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 8: Pièces Détachées Et Maintenance

    La fréquence des opérations d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que: 1. Filtre à air Taille du filetage 2. Régulateur Raccord 3. Lubrificateur Raccordement à air de sûreté 4.
  • Seite 9: Specifiche Del Prodotto

    Azionamento Intervallo Coppie Consigliato Impatti / Avanti Indietro Modelli Stile min. Tipo Dimensioni ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) Impugnatura 2101XPA Squadra 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. a Pistola Impugnatura 2101XPA-QC 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 10 Installazione e Lubrificazione La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore.
  • Seite 11: Produktsicherheitsinformationen

    Technische Daten Empfohlener Drehmoment- Antrieb bereich Schläge Modelle Machart Vorwärts Rukwärts pro Minute Größe ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistole Quadratisch 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Zeskant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 12: Montage Und Schmierung

    Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen, Luftfilter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst.
  • Seite 13 Technische Gegevens Aandrijving Aanbevolen Bereik Koppel Inslagen per Vooruit Achteruit Modellen Soort minuut Type Afmeting ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistool Vierkant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistool Zeskant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    Aangegeven onderdelen: 1. Luchtfilter Soort van schroefdraad 2. Regelaar Koppeling 3. Smeerinrichting Beveiliging 4. Noodafsluitklep Olie 5. Slangdiameter 10. Smeervet - tijdens montage Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.
  • Seite 15 Produktspecifikationer Drev Anbefalet Momentområde Stød pr. Fremad Tilbagegående Modeller Stil minut Type Størrelse ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistol Kvadrat 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sekskantet 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA...
  • Seite 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Elementerne er identificeret som: 1. Luftfilter Gevindstørrelse 2. Regulator Kobling 3. Smøreapparat Sikkerhedstryksikring 4. Nødafspærringsventil Olie 5. Slangediameter 10. Fedt - under samlingen Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så...
  • Seite 17 Handböcker kan laddas ner från ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Rekommenderat Drivning Momentområde Nedslag Modeller Stil Framåt Bakåt per min. Storlek ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistol Fyrkant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sexkant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 18 Posterna definieras som: 1. Luftfilter Gängstorlek 2. Regulator Koppling 3. Smörjare Säkerhetsventil 4. Nödstoppsventil Olja 5. Slangdiameter 10. Fett - under montering Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning.
  • Seite 19 Håndbøker kan lastes ned fra ingersollrandproducts.com. Produktspesifikasjoner Drift Anbefalt Momentområde Støt per Fremover Bakover Modeller stil min. Type Størrelse ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistol Firkant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistol Sekskant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 20 Punkter identifiseres som: 1. Luftfilter Gjengedimensjon 2. Regulator Kobling 3. Smøreapparat Slangebruddsventil 4. Nødstoppventil Olje 5. Slangediameter 10. Smørefett - under montering Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed.
  • Seite 21 Tyyppi Koko ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistooli Neliskulmainen 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistooli Kuusikulmainen 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistooli Neliskulmainen 3/8” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 22 sOsien määritelmät: 1. Ilmansuodatin Kierteen koko 2. Säädin Liitäntä 3. Voitelulaite Ilmavaroke 4. Hätäsulkuventtiili Öljy 5. Letkun halkaisija 10. Rasvaus - kokoamisen yhteydessä Osat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä.
  • Seite 23 Tipo Tamanho ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistola Quadrado 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistola 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistola Quadrado 3/8” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 24 por uma seta circular e definida como h=horas, d=dias e m=meses de utilização real. Itens identificados como: 1. Filtro de ar Tamanho da rosca 2. Regulador União 3. Lubrificador Fusível de ar de segurança 4. Válvula de interrupção de emergência Óleo 5.
  • Seite 25 Μετάδοση Κίνησης Συνιστώμενο Εύρος Ροπής Κρούσεις Εμπρός Πίσω Μοντέλοα Στυλ ανά λεπτό Τύπος Μέγεθος ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Πιστόλι Τετράγωνο 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Πιστόλι Εξ. 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 26 Βλέπε το σχέδιο 47132790 και τον πίνακα στη σελίδα 2. Η συχνότητα συντήρησης εμφανίζεται με κυκλικό βέλος και οριζεται ως h=ώρες, d=ημέρες και m=μήνες πραγματικής χρήσης. Αντικείμενα αναγνωρίζονται ως: 1. Φίλτρο αέρα Μέγεθος σπειρώματος 2. Ρυθμιστής Σύζευξη 3. Λιπαντής Βαλβίδα αέρα ασφαλείας 4.
  • Seite 27: Specifikacije Izdelka

    Pogon Priporočeni Obseg Navora Naprej Obratno Udarcev Modeli Rydlo (Nm) ft-lbs (Nm) na min. Velikost ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pištola Kvadrat 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištola Šest. 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 28 Postavke, označene kot: 1. Zračni filter Velikost navoja 2. Regulator Spoj 3. Mazalka Varnostna zračna varovalka 4. Premer cevi Olje 5. Premer cevi 10. Mast - prek cevovoda Sestavni Deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati.
  • Seite 29 Technické Údaje Týkajúce sa Výrobku Odporúčaný Rozsah Pohon Krútiaceho Momentu Rázy za Modely Rydlo Dopredu Dozadu minútu Rozmer ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pištoľ Štvorhran 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištoľ Šesťhran 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 30 Prehľad položiek: 1. Vzduchový filter Veľkost’ závitu 2. Regulátor Spojenie 3. Mazivo Bezpečnostný vzduchový istič 4. Núdzový uzatvárací ventil Olej 5. Priemer hadice 10. Mazanie - počas montáže Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’...
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Doporučený Pohon Rozsah Utahovacího Počet Momentu Modely Rydlo příklepů Vpřed Zpět za minutu Velikost ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistole Čtverec 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Šestihran 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 32 Četnost údržby je uváděna v kruhové šipce a je definována jako h = hodiny, d = dny a m = měsíce skutečného provozu. Prehled položek: 1. Vzduchový filtr Velikost závitu 2. Regulátor Spojení 3. Mazivo Bezpečnostní vzduchová pojistka 4. Nouzový uzavírací ventil Olej 5.
  • Seite 33 Toote Tehnilised Andmed Mootor Ettenähtud Momendivahemik Lööke Edasi Tagasi Mudelid Kuju minutis Tüüp Mõõt ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Püstol Ruut 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Püstol Kuuskant 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 34 Detailid on järgmised: 1. Õhufilter Keerme suurus 2. Regulaator Liide 3. Õlitaja Õhukaitseklapp 4. Hädaseiskamisventiil Õli 5. Vooliku läbimõõt 10. Määrimine - montaaži ajal Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles.
  • Seite 35 A Termék Jellemzői Hajtás Ajánlott Nyomatéktartomány Percenkénti Előre Hátra Modellek Kialakítás ütésszám Típus Méret ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pisztoly Négyzetes 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pisztoly Hatszögletű 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Az elemek azonosítása: 1. Levegőszűrő Menetméret 2. Nyomásszabályzó Csatlakozás 3. Olajozó Biztonsági levegőszelep 4. Vészleállító szelep Olaj 5. Tömlőátmérő 10. Gépzsír - az összeszerelés során Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alk- atrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani.
  • Seite 37 Pavara Momento Diapazonas Smūgių Atbulin`e Modeliai Konstrukcija Tiesiogine Eiga per min. Eiga Tipas Dydis ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistoletas Kvadratinis 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistoletas Šešiabriaunis 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 38 Sudedamosios dalys identifikuojamos taip: 1. Oro filtras Sriegio matmenys 2. Reguliatorius Jungiamoji mova 3. Tepimo įtaisas Apsauginis oro vožtuvas 4. Avarinio išjungimo vožtuvas Alyva 5. Žarnos skersmuo 10. Tepkite surinkimo metu Dalys ir Techninė Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš...
  • Seite 39 Ieteicams Griezes Momenta Piedziņa Triecienu Diapazons Modeļi Veids skaits Uz priekšu Reverss minūtē Tips Izmērs ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistole Kvadrātveida 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistole Sešstūra 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 40 Sudedamosios dalys identifikuojamos taip: 1. Gaisa filtrs Vītnes izmērs 2. Regulators Savienojums 3. Smērviela Gaisa drošinātājs 4. Avārijas slēgvārsts Eļļa 5. Šļūtenes diametrs 10. Eļļošana - montāžas laikā Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei.
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    Do Tyłu min. Wielkość ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Pistolet Kwadrat 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pistolet Sześciokątny 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Pistolet Kwadrat 3/8” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 42 Pozycje są następujące: 1. Filtr powietrza Rozmiar gwintu 2. Regulator Połączenie 3. Smarownica Bezpiecznik powietrzny 4. Zawór bezpieczeństwa odcinający dopływ powietrza 9. Olej 5. Średnica węża 10. Smarowanie - podczas montażu Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdziele- nie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć.
  • Seite 43: Спецификации На Продукта

    удар/мин Тип Размер ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Пистолет Квадрат 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Пистолет Шестоъгълен 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Пистолет Квадрат 3/8” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 44 Монтаж и Cмазване Размери на линията на подаване на въздух при които е осигурено максимално оперативно налягане на инструмента (PMAX) при входното отверстие на инструмента. Отводнителен канал на кондензата на вентила(ите) при ниската(те) точка(и) на тръбите, въздушен филтър и компресорния резервоар за всекидневна употреба. Инсталирайте правилно оразмерен обезопасителен...
  • Seite 45 Motor Cuplul de Torsiune Numar Sens Modele Stil percutii pe Sens Orar Antiorar minut Dimensiuni ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 2101XPA Prindere Echer 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Prindere 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 46 Frecvenţa operaţiunilor de întreţinere este prezentată în săgeata circulară şi se defineşte ca h=ore, z=zile şi l=luni de utilizare efectivă. Componentele sunt identificate astfel: 1. Filtru aer Mărimea filetului 2. Regulator Cuplaj 3. Lubrificatoare Siguranţă fuzibilă pneumatică 4. Valvă de închidere de urgenţă Ulei 5.
  • Seite 47 Размер футо-фунты футо-фунты (Нм) (Нм) 2101XPA Пистолет Квадратный 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Пистолет шестиугольный 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA Пистолет Квадратный 3/8” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. Ударное Действие...
  • Seite 48 Установка и Cмазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана (клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте...
  • Seite 49 更多信息,请参考《产品安全信息手册表 04580916》。 手册可从 ingersollrandproducts.com 下载 。 产品规格 打击头 建议扭矩范围 正向 反向 型号 样式 每分钟冲力 类型 尺寸 英尺-磅 (Nm) 英尺-磅 (Nm) 2101XPA 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 手枪 方形 2101XPA-QC 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 手枪...
  • Seite 50 駆動 推奨トルク範囲 毎分 インパ 正方向 逆方向 モデル 方式 ク ト 種類 サイズ ft-Ibs (Nm) ft-Ibs (Nm) ピストル スクエア 2101XPA 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. ピストル 六角 2101XPA-QC 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2102XPA ピストル スクエア...
  • Seite 51 各部の 数字は以下を表わします。 1. エアーフィルター ねじ山サイズ 2. レギュレータ 継ぎ手 3. ルブリケータ 安全エアヒューズ 4. 緊急遮蔽バルブ オイル 5. エアーホース直径 10. グリース - 組立時 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 47520869001_ed4 JA-2...
  • Seite 52 제품 상세 권장되는 구동 토크 범위 모델 유형 분당 충격수 전방향 역방향 타입 사이즈 ft-Ibs (Nm) ft-Ibs (Nm) 2101XPA 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 권총 정사각형 2101XPA-QC 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 권총 육각형...
  • Seite 53 각 번호에 대 한 이름: 1. 에어 필터 스레드 사이즈 2. 레귤레이터 커플링 3. 윤활기 안전 에어 퓨즈 4. 긴급 차단 밸브 오일 5. 호스 직경 10. 윤활 - 조립 중 부품 및 정비 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록...
  • Seite 54 Tehnički podaci proizvoda Pogon Preporučeni raspon momenta Udaraca u Naprijed Natrag Model(i) Stil minuti Vrsta Veličina ft-Ibs (Nm) ft-Ibs (Nm) 2101XPA Pištolj Četverokutni 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max. 2101XPA-QC Pištolj Šestokutna 1/4” 3650 50 (68) Max. 55 (75) Max.
  • Seite 55 Stavke označene kao: 1. Zračni filtar Veličina navoja 2. Regulator Spojnica 3. Podmazivač Sigurnosni zračni osigurač 4. Sigurnosni ventil za isključivanje Ulje 5. Promjer crijeva 10. Podmazivanje - tijekom sklapanja Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati.
  • Seite 56 (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: 2101XPA, 2101XPA-QC, 2102XPA / Serial Number Range: 214L g XXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Seite 57 (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: 2101XPA, 2101XPA-QC, 2102XPA / Serial Number Range: 214L g XXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Seite 58 Notes:...
  • Seite 59 Notes:...
  • Seite 60 ingersollrandproducts.com © 2015 Ingersoll Rand...

Diese Anleitung auch für:

2101xpa-qc2102xpa

Inhaltsverzeichnis