Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Air Impact Wrench
Models 2115XP, 2125XP and 2135XP
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje macje o produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
45604196
Edition 4
January 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 2115XP

  • Seite 1 45604196 Edition 4 January 2010 Air Impact Wrench Models 2115XP, 2125XP and 2135XP Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 47132782) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 105-1lb 45604196_ed4...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Drive Torque Range Impacts Model Style per min. Forward Reverse Type Size ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistol Square 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistol Square 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 4 The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2 45604196_ed4...
  • Seite 5 Impact Modelo Tipo os por Avance Retroceso minuto Tipo Tamaño ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistola Cuadrado 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistola Cuadrado 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.]) 50-502[531 Max.]...
  • Seite 6 El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. ES-2 45604196_ed4...
  • Seite 7: Spécifications Du Produit

    Conduit Gamme de couples recommandée Impacts Modèle(s) Burin En avant Inversion minutes Type Taille ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistolet Engrenage 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistolet Engrenage 1/2” 1500 (34-310[340 Max.])
  • Seite 8 Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-2 45604196_ed4...
  • Seite 9: Specifiche Del Prodotto

    Impulsi Modello/i Stile Avanti Indietro minuto Tipo Dimensioni ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Impugnatura Squadra 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Impugnatura Squadra 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.]) 50-502[531 Max.] 579[690 Max.]...
  • Seite 10 La lingua originale di questo manuale è l’inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. IT-2 45604196_ed4...
  • Seite 11: Produktsicherheitsinformationen

    Technische Daten Antrieb Empfohlener Drehmomentbereich Schläge Modell (e) Machart Vorwärts Rückwärts Größe Minute ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Quadratischer 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistole Ausgangsant- 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) rieb Quadratischer 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistole Ausgangsant- 1/2”...
  • Seite 12: Montage Und Schmierung

    Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-2 45604196_ed4...
  • Seite 13: Krachtregelingssysteem

    Produktspesifikasjoner Aandrijving Aanbevolen Bereik Koppel Slagen Model(len) Soort Afmet- Vooruit Achteruit Type minuut ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistool Haaks 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistool Haaks 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. NL-2 45604196_ed4...
  • Seite 15 Drev Anbefalet Momentområde Slag pr. Model(ler) Stil Fremad Tilbagegående Minut Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistol Kvadrat 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistol Kvadrat 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 16: Reservedele Og Vedligeholdelse

    Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
  • Seite 17 Produktspecifikationer Drivning Rekommenderat Momentområde Slag Modell(er) Framåt Bakåt Minut Storlek ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistol Fyrkant 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistol Fyrkant 1/2” 1500 (34-310[340 Max.])
  • Seite 18 Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. SV-2 45604196_ed4...
  • Seite 19: Productspecificaties

    Drift Anbefalt Momentområde Slag Modell(er) Type Stør- Forover Bakover Minutt Type relse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistol Firkant 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistol Firkant 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 20 Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-2 45604196_ed4...
  • Seite 21 Suositeltu momentti määrä Malli(t) Tyyli Minu- Eteenpäin Taaksepäin Tyyppi Koko utissa ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistooli Neliskulmainen 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistooli Neliskulmainen 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.]) 50-502[531 Max.]...
  • Seite 22 Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloauko- ssa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/- kohdista, ilman- suodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa, joissa ei ole sisäistä sulkua, ettei letku lähde piiskaliikkeeseen, jos letku pettää...
  • Seite 23: Especificações Do Produto

    Intervalo de Binário de Aperto Impactos Accionamento Recomendado Modelo(s) Estilo Avanço Recuo Minuto Tipo Tamanho ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistola Quadra 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistola Quadra 1/2” 1500 (34-310[340 Max.])
  • Seite 24 O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 45604196_ed4...
  • Seite 25 Συνιστώμενο Εύρος Ροπής Κρούσεις Μοντέλο(α) Στυλ ανά Μέγε- Εμπρός Πίσω Τύπος λεπτό θος ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Πιστόλι Τετράγωνο 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Πιστόλι Τετράγωνο 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 26 υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου. EL-2 45604196_ed4...
  • Seite 27: Specifikacije Izdelka

    Specifikacije Izdelka Pogon Priporočeni obseg navora Udarci Model(i) Slog Naprej Obratno minuto Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pištola Kvadrat 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pištola Kvadrat 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 28 Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po ses- tavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik tega priročnika je angleščina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 45604196_ed4...
  • Seite 29: Špecifikácie Produktu

    Rázov Pohon Odporúčaný rozsah momentu (úderov) Model(y) Rydlo Dopredu Dozadu Rozmer Minútu ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pištol Štvorec 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pištol Štvorec 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 30 Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2 45604196_ed4...
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Doporučený rozsah utahovacího Pohon Nárazy momentu Model(y) Rydlo Vpřed Zpět minutu Type Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistole Čtverec 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistole Čtverec 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 32 Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 45604196_ed4...
  • Seite 33 Toote Spetsifikatsioon Mootor Ettenähtud momendivahemik Lööki Mudel(id) Kuju minutis Edasi Tagasi Tüüp Mõõt ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Püstol Ruut 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Püstol Ruut 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 34 Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 45604196_ed4...
  • Seite 35 Ajánlott Nyomatéktartomány száma Modellek Modell Per- Előre Hátra Típus Méret cenként ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pisztoly Négyszögletes 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pisztoly Négyszögletes 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.]) 50-502[531 Max.]...
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-2 45604196_ed4...
  • Seite 37 Rekomenduojamas Sukimo Pavara Impulsų Momento Diapazonas Modelis(-iai) Konstrukcija Skers- Tiesiogine Eiga Atbuline Eiga Minutę Tipas ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistoletas Kvadratinis 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistoletas Kvadratinis 1/2” 1500 (34-310[340 Max.])
  • Seite 38: Prijungimas Ir Sutepimas

    įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. LT-2 45604196_ed4...
  • Seite 39 Ieteicamais Griezes Momenta Piedziņa Diapazons Impulsi Modeļi Adata Minūtē Uz Priekšu Reverss Tips Izmērs ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistole Kvadrātveida 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistole Kvadrātveida 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 40 Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 45604196_ed4...
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    Uderze- Obrotowego Model(e) Styl nia na Do Przodu Do Tyłu Minutę Typ: Wielkość ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistolet Kwadrat 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistolet Kwadrat 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 42 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-2 45604196_ed4...
  • Seite 43: Спецификации На Продукта

    Задвижване Въртящ Момент Удара в Модели Стил Минута Напред Назад Тип Размер ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Пистолет Квадратен 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Пистолет Квадратен 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 44 да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналният език на това ръководство е английски. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 45604196_ed4...
  • Seite 45 Motor Percuţii Cuplul de Torsiune Modele Stil Dimen- Sens Orar Sens Antiorar Minut siune ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Pistol Echer 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Pistol Echer 1/2” 1500 (34-310[340 Max.])
  • Seite 46 şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Acest manual a fost conceput în limba engleză. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 45604196_ed4...
  • Seite 47 Привод Ударов Крутящего Момента Модель Стиль в Вперед Реверс Минуту Тип Размер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP Поршень Квадратный 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP Поршень Квадратный 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 48 рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-2 45604196_ed4...
  • Seite 49 * K = 测量不确定度 (震动) 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力(PMAX)。每天从管道、空气 过滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳 固装置来防止软管的摆动。请参阅图47132782 和第二页上的表格。维护频率以圆形箭头表 示为实际使用的 h=小时,d=天数,m=月数。 项目定义如下: 1. 空气过滤器 软管直径 机油 2. 调整器 螺纹尺寸 油脂- 装配时使用 3. 加油器 联结 油脂- 使用加油嘴 4. 紧急关闭阀 空气保险装置 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 原版手册为英文版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand 办事处或经销商。 45604196_ed4 ZH-1...
  • Seite 50 毎分 モデル: 方式 インパ 正方向 逆方向 ク ト 種類 サイズ ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) ピスト 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] スクエア 2115XP 3/8” 1500 ル (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) ピスト 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] スクエア 2125XP 1/2” 1500 ル (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 51 形矢印で示され、 実際に消費される、 h=時間、 d=日数およびm=月数として明示されます。 各部 の数字は以下を表わします: 1. エアーフィルター 継ぎ手 2. レギュレータ 安全エアヒューズ 3. ルブリケータ オイル 4. 緊急遮蔽バルブ 10. グリース - 組立時 5. エアーホース直径 11. グリース - フィッティングから注油 6. ねじ山サイズ 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 本書の原書は英語で作成されています。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 45604196_ed4 JA-2...
  • Seite 52 권장되는 구동 토크 범위 분당 모델 유형 효과 전방향 역방향 타입 사이즈 ft-lbs (Nm) ft-lbs (Nm) 25-210[229 Max.] 254[273 Max.] 2115XP 피스톨 정사각형 3/8” 1500 (34-285[310 Max.]) (345[370 Max.]) 25-229[251 Max.] 277[302 Max.] 2125XP 피스톨 정사각형 1/2” 1500 (34-310[340 Max.]) (375[410 Max.])
  • Seite 53 공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 45604196_ed4 KO-2...
  • Seite 54: Declaration Of Conformity

    (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος Models: 2115XP, 2125XP and 2135XP// Serial Number Range: A10A g XXXX / SP10D g XXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Seite 55 Cheie cu impact pneumatică Models: 2115XP, 2125XP and 2135XP// Serial Number Range: A10A g XXXX / SP10D g XXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Seite 56 © 2010 Ingersoll Rand Company...

Diese Anleitung auch für:

2125xp2135xp

Inhaltsverzeichnis