Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand 2131A Bedienungsanleitung

Ingersoll-Rand 2131A Bedienungsanleitung

Hochleistungs-schlagschrauber
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ULTRA DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCHES
The 2131 series of Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair,
tire service and heavy duty fleet applications.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools forapplications on
which Ingersoll- -Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- -1 for a
typical piping arrangement.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry
away from working end of tool.
Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction
of rotation when operating the throttle.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. Anticipate and
be alert for sudden changes in motion, reaction
torques, or forces during start- -up and operation.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- -Rand.
Use only impact sockets and accessories. Do not use
hand (chrome) sockets or accessories.
Impact Wrenches are not torque wrenches.
Connections requiring specific torque must be
checked with a torque meter after fitting with an
impact wrench.
The use of other than genuine Ingersoll- -Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- -Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- -Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- -Rand Company 2001
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODELS 2131A, 2131AS, 2131AS- -2,
2131QT AND 2131QT-2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always use clean, dry air at 90 psig 6.2 bar/620 kPa
maximum air pressure. Dust, corrosive fumes
and/or excessive moisture can ruin the motor of an
air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of a hose whip is recommended. A coupler
connected directly to the air inlet increases tool bulk
and decreases tool maneuverability.
For maximum performance, the coupler on the wall
should be the next size larger than the coupler used
on the tool. The coupler closest to the tool should
not be less than the proper air supply hose size.
USING THE TOOL
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Do not carry or drag the tool by the hose.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
04577649
Form P7486- -EU
Edition 2
November, 2001
GB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 2131A

  • Seite 11 Form- -Nr. P7486- -EU Ausgabe 2 November, 2001 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR HOCHLEISTUNGS- - SCHLAGSCHRAUBER, MODELLE 2131A, 2131AS, 2131AS- -2, 2131QT UND 2131QT- -2 HINWEIS Schlagschrauber der Baureihe 2131 werden eingesetzt für allgemeine Fahrzeugreparaturen, beim Rad- - und Reifenwechsel und für vielfältige Wartungstätigkeiten.
  • Seite 12: Identifikation Von Warnsymbolen

    IDENTIFIKATION VON WARNSYMBOLEN ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Dieses handbuch vor Beim Betreiben dieses dieses Werkzeuges stets inbetriebnahme des Werkzeuges stets Augenschutz tragen. werkzeuges unbedingt lesen. Gehörschutz tragen. VERWENDUNG DES LEISTUNGSREGLERS Schlagschrauber der Baureihe 2131 sind mit einem ACHTUNG Leistungsregler ausgerüstet, über den der Bediener vier Stufen der Abgabeleistung einstellen kann.
  • Seite 13 INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS SCHMIERUNG VORSICHT Auf der nicht metallischen Oberfläche des Werkzeugs dürfen keine kundenseitigen Identifizierungscodes angebracht werden. Hierdurch könnte die Leistung des Werkzeugs beeinträchtigt werden. Ingersoll- -Rand Nr. 50 HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM DRUCKLUFT- DURCHMESSER DES SYSTEM LUFTEINLASSES Zur routinemäßigen, externen Schmierung des Schlagwerks DRUCKLUFT- (über den Hammergehäuse- -Schmiernippel) Ingersoll- -Rand WERKZEUG...
  • Seite 14: Technische Daten

    Antrieb Schläge/Minute Empfohlenes Arbeitsdrehmoment Vorwärts Rückwärts ft- -lb (Nm) ft- -lb (Nm) 50- -400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131A Pistolengriff 1/2” 1,250 (68- -542 [610 Max.] ) (746 [813 Max.] ) 50- -400 [450 Max.] 550 [600 Max.] 2131AS Pistolengriff 1/2”...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll- Rand, Co. (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ, U.K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Baueihe 2131 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 entsprechen: (2001 →...
  • Seite 31 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Company Ingersoll--Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll--Rand Company SA PO Box 3720...

Diese Anleitung auch für:

2131as2131qt2131qt-22131as-2

Inhaltsverzeichnis