Contact your dealer if anything is missing. risk of fire under certain circumstances! The following electronic control panels together with relay box RB30 are compatible with Sense SK: CC10, CC50, CC300, EC50 and h1. DANGER! Insufficient insulation of the sauna cabin...
Installation tools The following tools and materials will be required for installation and connection: • spirit level, • adjustable spanner, • electric drill, • screwdriver. Planning installation Before starting to install your sauna heater: • Plan where you will position the sauna heater. •...
Seite 5
Figure 4: Positioning the heater - normal installation Figure 5: Positioning the heater - niche installation Minimum distance to side wall: 110 mm Minimum distance to side wall: 200 mm Positioning the sensor Positioning the sensor Positioning the sensor: 500-1500 mm from back wall Max.
INSTALLATION Sauna heater installation Preparing for installation is easiest when the heater is lying down. To install the heater: 1. Lay the heater down front upwards. 2. Slacken the screws and open the cover (see Figure 7, Page Figure 6: Positioning the inlet and outlet vents Inlet vent position.
Seite 7
Connect the electrical cable (1) to terminal (2) (see Figure 7. Attach the four brackets to the wall according to the tem- 8, Page 5) according to wiring diagram (see The section plate marks. Mount the two lower brackets with their screw called Wiring diagram 200-240 V~, Page 7, The section holes downwards, so that they are hidden.
Seite 8
9. Hang the heater on the brackets by sliding it straight in to- 10. Use the countersunk lock screw to prevent the heater being wards the wall (see Figure 12, Page 6). It can be neces- lifted off the wall (see Figure 13, Page 6). sary to slacken the bracket screws a little.
Seite 9
WIRING DIAGRAM 200-240 V~ A B C D 200-208 V~ 230-240 V~ mm² mm² Figure 14: Control panel TS 30-03, TS 30-012 Sauna heater Control panel TS 30-03, TS 30-012 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm²...
WIRING DIAGRAM 400-415 V 3~ 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Figure 18: Control panel TS 16-03 Sauna heater Control panel TS 16-3 A B C D 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Figure 19: Control panel TS 30-03, TS 30-012 Sauna heater Control panel TS 30-03, TS 30-012...
CHECKING INSTALLATION To check the installation: 1. Switch heater on (see User Guide). 2. Check that the control panel lights up (control panel CC10, CC50, CC300, EC50, h1). 3. Start heater (see User Guide). 4. Check that all three tubular elements start to heat up (go red).
Seite 15
1211 FRANÇAIS NOTICE D'INSTALLATION SENSE SK 29005180 -FRA...
Seite 16
SOMMAIRE Avant l'installation ............1 Composants ................1 Règles d'installation ............... 1 Matériel nécessaire à l'installation ......... 2 Conception de l'installation ............ 2 Installation ..............4 Installation du poêle de sauna ..........4 Schéma de raccordement 200-240 V~ ......7 Schéma de raccordement 200-240 V 3~ .......8 Schéma de raccordement 400-415 V 3~ .......9 Schéma de raccordement 400-415 V 3N~ ....
Les panneaux de commande électroniques suivants, associés au Puissance en kW Volume minimal/maximal du boîtier de relais RB30, sont compatibles avec Sense SK : CC10, sauna en m³ CC50, CC300, EC50 et h1. Le câble de commande entre le boîtier de relais RB30 et les pan- neaux de commandes doit être du type : câble blindé...
DANGER ! L'utilisation de matériaux mal choisis dans la cabine de sauna, comme des panneaux de particules, du plâtre, etc. peuvent entraîner un risque d'incendie. DANGER ! Le raccordement du poêle doit être réali- sé par un électricien compétent, selon la réglemen- tation en vigueur.
Seite 19
Emplacement du poêle – montage normal DANGER ! L'installation de plus d'un poêle dans une même cabine de sauna est à proscrire. Placer le poêle : • sur le même mur que la porte (à titre exceptionnel, sur un mur adjacent, mais très près du passage de porte).
INSTALLATION Installation du poêle de sauna Les préparatifs de l'installation sont plus simples si le poêle doit être placé bas. Pour installer l'appareil : 1. Poser l'appareil au sol, face antérieure vers le haut. 2. Desserrer les vis et ouvrir le volet (voir Fig 7, page 4). Fig 6: Emplacement des bouches d'entrée et de sortie d'air Emplacement de la bouche d'entrée d'air.
Seite 21
Raccorder le câble électrique (1) au rack (2) (voir Fig 8, page 7. Fixer les quatre supports au mur en suivant les marques. 5) selon schéma de raccordement (voir Le paragraphe Monter les deux supports inférieurs en orientant vers le bas Schéma de raccordement 200-240 V~, page 7, Le pa- le logement de la vis, pour le dissimuler.
Seite 22
9. Fixer l'appareil sur les supports en le poussant droit contre le 10. Utiliser la vis de verrouillage noyée pour éviter que l'appareil mur (voir Fig 12, page 6). Il peut s'avérer nécessaire de ne puisse être écarté du mur (cf. Fig 13, page 6). desserrer un peu les vis des supports.
Seite 23
SCHÉMA DE RACCORDEMENT 200-240 V~ A B C D 200-208 V~ 230-240 V~ mm² mm² Fig 14: Panneau de commande TS 30-03, TS 30-012 Poêle Panneau de commande TS 30-03, TS 30-012 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm²...
SCHÉMA DE RACCORDEMENT 400-415 V 3~ 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Fig 18: Panneau de commande TS 16-03 Poêle Panneau de commande TS 16-3 A B C D 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Fig 19: Panneau de commande TS 30-03, TS 30-012 Poêle Panneau de commande TS 30-03, TS 30-012...
AUTO-CONTRÔLE DE L'INSTALLATION Pour contrôler l'installation : 1. Mettre en marche le poêle (voir Notice d'utilisation). 2. S'assurer que le panneau de commande est allumé (panneau de commande CC10, CC50, CC300, EC50, h1). 3. Mettre le poêle en marche (voir Notice d'utilisation). 4.
Seite 29
1211 DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG SENSE SK 29005180 -TYS...
Seite 30
INHALTSVERZEICHNIS Vor der Installation ............1 Teile ..................1 Anforderungen an die Installation .......... 1 Werkzeug für die Installation ..........2 Planung der Installation ............2 Installation ..............4 Installation des Saunaofens ...........4 Schaltplan 200-240 V~ ........... 7 Schaltplan 200-240 V 3~ ..........8 Schaltplan 400-415 V 3~ ..........9 Schaltplan 400-415 V 3N~ ...........
Saunavolumen mind./max. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn ein Teil fehlt. m³ Folgende elektronische Kontrollgeräte zusammen mit Relaisbox RB30 sind kompatibel mit Sense SK: CC10, CC50, CC300, EC50 6-12 und h1. Das Steuerkabel zwischen RB30 und elektronischen Kontrollge- räten muss vom folgenden Typ sein: abgeschirmtes Kabel (LiY- GEFAHR! Falsche Lüftung oder falsche Positi-...
GEFAHR! Die Verwendung von falschem Material wie z. B. Spanplatten, Gips usw. kann mit Brandge- fahr verbunden sein! GEFAHR! Der Saunaofen muss von einem zugelas- senen Elektriker entsprechend den geltenden Vor- schriften angeschlossen werden! Werkzeug für die Installation Folgendes Werkzeug/Material ist für die Montage/den Anschluss erforderlich: •...
Seite 33
Position des Saunaofens – Normalmontage GEFAHR! Die Montage von mehr als einem Saunao- fen in derselben Saunakabine ist zulässig. Platzieren des Saunaofens: • an derselben Wand wie die Tür (nur ausnahmsweise an der Seitenwand, dann aber möglichst nahe an der Türwand). Der Saunaofen kann auch in einer Nische angebracht werden (siehe Abb.
INSTALLATION Installation des Saunaofens Die Installation lässt sich am einfachsten vorbereiten, wenn der Ofen auf dem Boden liegt. Um den Ofen zu installieren: 1. Den Saunaofen mit der Vorderseite nach oben hinlegen. 2. Schrauben lösen und Abdeckung öffnen (siehe Abb. 7, Seite Abb.
Seite 35
Stromkabel (1) an Klemme (2) anschließen (siehe Abb. 8, 7. Die vier Halterungen an der Wand befestigen, entsprechend Seite 5) gemäß Schaltplan (siehe Abschnitt Schaltplan den mit der Bohrschablone angebrachten Markierungen. 200-240 V~, Seite 7, Abschnitt Schaltplan 200-240 V 3~, Montieren Sie die beiden unteren Halterungen mit dem Siche- Seite 8, Abschnitt Schaltplan 400-415 V 3~, Seite 9, rungsschraubenloch nach unten, damit es verdeckt wird.
Seite 36
9. Schieben Sie den Ofen gerade zur Wand hin auf die Halterun- 10. Verwenden sie die versenkte Sicherungsschraube, damit der gen (siehe Abb. 12, Seite 6). Evtl. müssen die Schrauben Ofen nicht von der Wand abgezogen werden kann (siehe der Halterungen etwas gelöst werden. Ziehen Sie diese wie- Abb.
Seite 37
SCHALTPLAN 200-240 V~ A B C D 200-208 V~ 230-240 V~ mm² mm² Abb. 14: Kontrollgerät TS 30-03, TS 30-012 Saunaofen Kontrollgerät TS 30-03, TS 30-012 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm² 3x 1.5m m²...
EIGENKONTROLLE DER INSTALLATION Um die Installation zu kontrollieren: 1. Ofen einschalten (siehe Gebrauchsanweisung). 2. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollgerät leuchtet (Kon- trollgerät CC10, CC50, CC300, EC50, h1). 3. Ofen starten (siehe Gebrauchsanweisung). 4. Vergewissern Sie sich, dass alle drei Rohrelemente arbeiten (rot werden).
1211 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ SENSE SK 29005180 -RYS...
Seite 44
СОДЕРЖАНИЕ Перед установкой ............1 Компоненты ................1 Требования к установке ............1 Инструменты для установки ..........2 План установки ..............2 Установка ............... 4 Установка каменки ............... 4 Схема соединений 200-240 V~ ........7 Схема соединений 200-240 V 3~ .........8 Схема соединений 400-415 V 3~ .........9 Схема...
ВНИМАНИЕ! Неправильная вентиляция или не- Электронная панель управления вместе с блоком реле RB30, надлежащее размещение устройства при опре- совместимая с Sense SK: CC10, CC50, CC300, EC50 и h1. делённых обстоятельствах может привести к Кабель между RB30 и электронной панелью управления дол- сухой...
ВНИМАНИЕ! Подключение устройства осуще- ствляется квалифицированным электриком в соответствии с правилами безопасности! Инструменты для установки Следующие инструменты/материалы потребуются для уста- новки/подключения: • уровень, • раздвижной гаечный ключ, • дрель, • отвертка. План установки Прежде чем начать установку каменки, нужно: • Спланировать...
Seite 47
Размещение устройства – нормальная установка ВНИМАНИЕ! Запрещается устанавливать больше одной каменки в одном помещении. Разместите каменку: • • У той же стены что и двери (только в исключительном случае у боковой стены, но тогда как можно ближе к две- рям). Каменка так же может быть размещена в нише (см. Рисунок...
УСТАНОВКА Установка каменки Подготовка к установке будет проще, если устройство будет находиться в положении лёжа. Чтобы установить устройство: 1. Положите устройство лицевой стороной вверх. 2. Ослабьте винты и откройте люк (см. Рисунок 7, страница Рисунок 6: Установка впускного и выпускного клапана Установка...
Подключите провод (1) к соединению (2) (см. Рисунок 8, 7. Установите четыре кронштейна на стене в соответствии страница 5) согласно схеме соединений (см. Раздел с отметками для сверления. Установите два нижних крон- Схема соединений 200-240 V~, страница 7, Раздел штейна с винтовыми отверстиями вниз так, чтобы они Схема...
Seite 50
9. Повесьте устройство на кронштейны, придвинув его прямо 10. Используйте крепёжный винт, чтобы предотвратить воз- к стене (см. Рисунок 12, страница 6). Возможно, по- можность падения устройства со стены (см. Рисунок 13, требуется немного ослабить винты кронштейна. Повесив страница 6). устройство, снова...
Seite 51
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ 200-240 V~ A B C D 200-208 V~ 230-240 V~ mm² mm² Рисунок 14: Панель управления TS 30-03, TS 30-012 Каменка Панель управления TS 30-03, TS 30-012 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm²...
Seite 52
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ 200-240 V 3~ A B C D 200-208 V 3~ 230-240 V 3~ kW Amp mm² mm² L2 L3 Рисунок 16: Панель управления TS 30-03, TS 30-12 Каменка Панель управления TS 30-03, TS 30-12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm²...
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ 400-415 V 3~ 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Рисунок 18: Панель управления TS 16-03 Каменка Панель управления TS 16-3 A B C D 400 V 2/3N~ kW Amp mm² L2 L3 Рисунок 19: Панель управления TS 30-03, TS 30-012 Каменка...
ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ Чтобы проверить установку: 1. Включите устройство (см. Инструкцию). 2. Убедитесь, что панель управления светится (панель упра- вления CC10, CC50, CC300, EC50, h1). 3. Запустите устройство (см. Инструкцию). 4. Убедитесь, что все три элемента задействованы (станут красными).
Seite 57
1211 SVENSKA INSTALLATIONSANVISNING SENSE SK 29005180-SVE...
Seite 58
INNEHÅLL Före installation ............. 1 Delar ..................1 Krav för installation ..............1 Verktyg för installation ............1 Planering av installation ............2 Installation ..............4 Installation av bastuaggregat ..........4 Kopplingsschema 200-240 V~ ........7 Kopplingsschema 200-240 V 3~ ........8 Kopplingsschema 400-415 V 3~ ........
Kontakta återförsäljare om någon del saknas. Följande elektroniska manöverpaneler tillsammans med reläbox FARA! Otillräcklig isolering av basturummet kan RB30 är kompatibla med Sense SK: CC10, CC50, CC300, EC50 medföra risk för brand! och h1. Styrkabeln mellan RB30 och elektroniska manöverpaneler skall vara av typ: skärmad kabel (LiYCY 6X 0,25 mm²).
• borrmaskin, • skruvmejslar. Planering av installation Innan du påbörjar monteringen av bastuaggregatet bör du: • Planera bastuaggregatets placering. • Planera manöverpanelens placering. För placering av elektro- nisk manöverpanel (CC10, CC50, CC300, EC50, h1), se medföljande anvisning för tillåten placering. Mekanisk manö- verpanel (TS 16, TS 30) placeras utanför bastun se Avsnittet Manöverpanelens placering (TS-panel), sidan 2.
Seite 61
Fig 4: Placering av bastuaggregatet - normalmontage Fig 5: Placering av bastuaggregat - nischmontage Minsta avstånd till sidovägg: 110 mm Minsta avstånd till sidovägg: 200 mm Sensorns placering Sensorns placering Sensorns placering: 500-1500 mm från bakre vägg Max 1000 mm Minsta avstånd till tak: 1200 mm Avstånd från bakre vägg: max 250 mm Minsta avstånd till inredning: 100 mm...
INSTALLATION Installation av bastuaggregat Förberedelserna för installation görs enklast när aggregatet ligger ner. För att installera aggregatet: 1. Lägg aggregatet med fronten upp. 2. Lossa skruvarna och öppna luckan (se Fig 7, sidan 4). Fig 6: In- och utluftsventilens placering Inluftsventilens placering.
Seite 63
Anslut elkabeln (1) i plint (2) (se Fig 8, sidan 5) enligt 7. Montera de fyra konsolerna på väggen enligt markeringar- kopplingsschema (se Avsnittet Kopplingsschema 200-240 na efter borrmallen. Montera de två nedre konsolerna med V~, sidan 7, Avsnittet Kopplingsschema 200-240 V 3~, låsskruvhålet nedåt så...
Seite 64
9. Häng upp aggregatet på konsolerna genom att skjuta det rakt 10. Använd den försänkta låsskruven för att förhindra att aggrega- in mot väggen (se Fig 12, sidan 6). Det kan vara nöd- tet kan lyftas av från väggen (se Fig 13, sidan 6). vändigt att lossa konsolernas skuvar en aning.
Seite 65
KOPPLINGSSCHEMA 200-240 V~ A B C D 200-208 V~ 230-240 V~ mm² mm² Fig 14: Manöverpanel TS 30-03, TS 30-012 Bastuaggregat Manöverpanel TS 30-03, TS 30-012 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3x1 .5 mm² 3x 1.5m m²...
EGENKONTROLL AV INSTALLATION För att kontrollera installationen: 1. Slå på aggregatet (se Bruksanvisning). 2. Försäkra dig om att manöverpanelen lyser (manöverpanel CC10, CC50, CC300, EC50, h1). 3. Starta aggregatet (se Bruksanvisning). 4. Kontrollera att alla de tre rörelementen går igång (blir röda).