Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TH-HA 2000/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-HA 2000/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
PL
Instrukcją oryginalną
Opalarka
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
BG
Оригинално упътване за
употреба
Пистолет с горещ въздух
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Sıcak Hava Tabancası
5
Art.-Nr.: 45.201.79
Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 1
Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 1
TH-HA 2000/1
I.-Nr.: 11012
16.05.2019 14:18:22
16.05.2019 14:18:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-HA 2000/1

  • Seite 1 TH-HA 2000/1 Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Instrukcją oryginalną Opalarka Оригинальное руководство по эксплуатации Технический фен Instrucţiuni de utilizare originale Pistol cu aer cald Оригинално упътване за употреба Пистолет с горещ въздух Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστόλι θερμού αέρα Orijinal Kullanma Talimatı Sıcak Hava Tabancası...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 2 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 2 16.05.2019 14:18:33 16.05.2019 14:18:33...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 3 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 3 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 3 16.05.2019 14:18:34 16.05.2019 14:18:34...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 3. Bestimmungsgemäße Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- tet werden, die verdeckt sind. Verwendung Das Heißluftgebläse ist zum Erwärmen von 2. Gerätebeschreibung und Schrumpfschläuchen, Entfernen von Farben und Lieferumfang zum Verschweißen und Verformen von Kunststof- fen bestimmt. 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung 1.
  • Seite 6: Bedienung

    6. Bedienung 6.3 Auswahl der entsprechenden Düse: • Abstrahldüse (4) schützt durch Umlenkung der Heißluft z. B. Glasscheiben vor Überhit- Achtung! zung. Entfernen von Farben. Nach Erstbenutzung kann etwas Rauch aus • Breitstrahldüse (5) sorgt für eine gleichmäßi- dem Gerät austreten. Dies ist jedoch normal. ge Luftverteilung bei kleinen Flächen •...
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 11 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 11...
  • Seite 12 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi 7 cm Wylot dyszy musi znajdować się min. 7 cm od obrabianego materiału, inaczej powstający nadmiar po- wietrza może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. - 12 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 12 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 12 16.05.2019 14:18:36 16.05.2019 14:18:36...
  • Seite 13: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! mogło swobodnie przepływać. • Podczas użytkowania urządzenia należy Używać tylko oryginalnego osprzętu i części przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zamiennych producenta. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nie nosić luźnej odzieży. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Podczas pracy nosić...
  • Seite 14: Przed Uruchomieniem

    • 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Nie używać w atmosferze wybuchowej. • Ciepło może być kierowane w kierunku materiałów palnych, które są zasłonięte. Opalarka służy do podgrzewania węży termokur- • Po użyciu odłożyć na stojak i pozostawić do czliwych, usuwania farby i zgrzewania i formowa- schłodzenia, zanim ponownie zostanie spa- nia tworzyw sztucznych kowane.
  • Seite 15: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6. Obsługa 6.3 Wybór odpowiedniej dyszy: • Dysza odbijająca (4) chroni dzięki przekie- rowaniu strumienia gorącego powietrza np. Uwaga! szyby przed przegrzaniem. Usuwanie farb. Po pierwszym użyciu może pojawić się • Dysza rozpraszająca (5) zapewnia równo- trochę dymu z urządzenia. Jest to normalne. mierne rozprowadzenie powietrza w przypad- ku małych powierzchni.
  • Seite 16: Utylizacja I Recykling

    8.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 17 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 18: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 20 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации 7 cm Устье сопла должно быть удалено от обрабатываемого предмета как минимум на 7 см, так как возникшая воздушная пробка может привести к повреждению устройства. - 20 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 20 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 20 16.05.2019 14:18:37 16.05.2019 14:18:37...
  • Seite 21: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Запрещено подвергать устройство При использовании устройств необходимо воздействию дождя или влаги. Храните соблюдать определенные правила техники устройство в сухом месте. • безопасности для того, чтобы избежать Запрещено оставлять устройство без травм и предотвратить ущерб. Поэтому присмотра. Не допускайте детей к внимательно...
  • Seite 22: Состав Устройства И Состав Упаковки

    • При удалении краски и при обработке 2.2 Состав комплекта устройства • пластмассы могут возникать вредные Откройте упаковку и выньте осторожно из для здоровья и/или ядовитые пары. упаковки устройство. • Обеспечивайте всегда при работах в доме Удалите упаковочный материал, а также достаточную...
  • Seite 23: Технические Данные

    подобной деятельности. 6.2 Возможное использование пистолета обдува горячим воздухом; • Удаление краски и лака. Внимание: 4. Технические данные при удалении краски и лака могут возникать вредные для здоровья и/или ядовитые пары. Обеспечьте Напряжение сети: ....230/240 в~ 50 Гц достаточную вентиляцию. Потребление...
  • Seite 24: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    7. Замена кабеля питания 9. Утилизация и вторичное электросети использование Опасность! Устройство поставляется в упаковке Если будет поврежден кабель питания от для предотвращения повреждений при электросети этого устройства, то его должен транспортировке. Эта упаковка является заменить изготовитель устройства, его сырьем и поэтому может быть использована служба...
  • Seite 25 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 26: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 27: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 28 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident 7 cm Orifi ciul duzei trebuie să se afl e la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului. - 28 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 28 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 28...
  • Seite 29: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Folosiţi numai accesorii originale şi piese de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva schimb de la producător. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Purtaţi încălţăminte rezistentă...
  • Seite 30: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi operatorul şi nu producătorul. lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l împa- cheta. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- este în stare de funcţionare.
  • Seite 31: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 6.2 Utilizări posibile ale pistolului cu aer cald: • Îndepărtarea vopselei şi a lacului. Atenţie: pieselor de schimb La îndepărtarea vopselelor şi la a la- curilor se pot produce aburi dăunători Pericol! sănătăţii şi/sau toxici. Asiguraţi o aerisire Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi suficientă.
  • Seite 32 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. - 32 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 32 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 32 16.05.2019 14:18:38 16.05.2019 14:18:38...
  • Seite 33 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 34: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 35 Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 36 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация 7 cm Изходът на дюзата трябва да бъде отдалечен най-малко на 7 см от детайла, който трябва да се обработва, тъй като възникващото струпване на въздух би могло да повреди уреда. - 36 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 36 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 36...
  • Seite 37: Инструкции За Безопасност

    Опасност! сешоар. • При използването на уредите трябва се Приборът не бива да се използва в спазват някои предпазни мерки, свързани обсега на лесно запалими и експлозивни с безопасността, за да се предотвратят материали и газове. • наранявания и щети. За целта внимателно Никога...
  • Seite 38: Технически Данни

    • 3. Употреба по предназначение Може да възникне пожар, ако не се работи внимателно с уреда. • Внимание при използването на уреда в Вентилаторът за горещ въздух е близост до запалими материали. Да не се предназначен за загряване на свиващи насочва...
  • Seite 39: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    6. Обслужване 6.3 Избор на съответната дюза: • Чрез пренасочване на горещия въздух дюза за защита на стъкло (4) предпазва Внимание! от прегряване напр. стъкла на прозорец. От уреда може да излезе малко дим след Отстраняване на бои. първата употреба. Това е нормално. •...
  • Seite 40: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    8.2 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка. 8.3 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред •...
  • Seite 41 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 42: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 43: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 44 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης 7 cm Η έξοδος του μπεκ πρέπει να είναι τουλάχιστον 7 εκατοστά μακριά απ΄οτο κατεργαζόεμνο αντικείμενο, διότι η δημιουργούμενη συμφόρηση αέρα θα μπορούσε να επιφέρει βλάβη στη συσκευή. - 44 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 44 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 44...
  • Seite 45: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ποτέ μην παρεμποδίζετε τον θερμό αέρα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς βουλώνοντας ή καλύπτοντας την έξοδο • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και ανταλλακτικά του κατασκευαστή. •...
  • Seite 46: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    περίπτωση εκρηκτικής ατμόσφαιρας. τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο • Η θερμότητα μπορεί να προσαχθεί σε χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. εύφλεκτα καλυμμένα υλικά. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν 2. Περιγραφή της συσκευής και κατασκευαστεί...
  • Seite 47: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού Μέση θέση: Απενεργοποιημένη συσκευή. σύνδεσης με το δίκτυο Θέση διακόττη 2: Κίνδυνος! 2η βαθμίδα – 550°C / 500 λίτρα/λεπτό. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή 6.2 Ενδεχόμενα πεδία χρήσης του κινδύνου, να...
  • Seite 48: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 49 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 50 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 51 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 52 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz 7 cm Oluşan hava yığılması sıcak hava tabancasına zarar verebileceğinden başlık çıkış noktası ile işlenecek iş parçası arasında en az 7 cm mesafe bırakılmalıdır. - 52 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 52 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 52 16.05.2019 14:18:40 16.05.2019 14:18:40...
  • Seite 53: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! olduğunda saç ağı takın. Çalışma esnasında Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- güvenli durmaya dikkat edin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Aleti kesinlikle ıslak ortamda veya yüksek nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma rutubetli yerlerde (örneğin banyo, sauna, vs.) Talimatını...
  • Seite 54: Teknik Özellkler

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu içeriği kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2) zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan 1.
  • Seite 55: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 6.2 Sıcak hava tabancasının olası kullanım alanları: Siparişi • Boyaların temizlenmesi. Dikkat: Boya mal- zemelerinin temizlenmesinde sağlığa Tehlike! zarar veren ve/veya zehirli gazların Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu yayılabileceğini göz önünde bulundurun. prizden çıkarın. Daima yeterli bir havalandırma sağlayın.
  • Seite 56 10. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 56 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 56 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 56 16.05.2019 14:18:40 16.05.2019 14:18:40...
  • Seite 57 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 58: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 59: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole TH-HA 2000/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 61 - 61 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 61 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 61 16.05.2019 14:18:41 16.05.2019 14:18:41...
  • Seite 62 - 62 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 62 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 62 16.05.2019 14:18:41 16.05.2019 14:18:41...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 63 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 63 16.05.2019 14:18:41 16.05.2019 14:18:41...
  • Seite 64 EH 05/2019 (02) Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 64 Anl_TH_HA_2000_1_SPK5.indb 64 16.05.2019 14:18:41 16.05.2019 14:18:41...

Inhaltsverzeichnis