Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Product Overview
  • Product Components
  • Specifications
  • Measurement Values
  • Troubleshooting
  • Replacement Parts and Accessories
  • Italiano 57
    • Descrizione del Prodotto
    • Componenti del Prodotto
    • Interfaccia Utente E Navigazione
    • Descrizione Della Tastiera
    • Parti DI Ricambio E Accessori
    • Informations Supplémentaires
    • Généralités
    • Consignes de Sécurité
  • Français
    • Etiquettes de Mise en Garde
    • Présentation du Produit
    • Composants du Produit
    • Description du Clavier
    • Valeurs de Mesure
    • Pièces de Rechange et Accessoires
    • Información General
    • Información de Seguridad
    • Descripción General del Producto
    • Componentes del Producto
    • Solución de Problemas
    • Piezas de Repuesto y Accesorios
    • Informação Adicional
    • Especificações
  • Português 147
    • Informação Geral
    • Informações de Segurança
    • Descrição Geral Do Produto
    • Instalação
    • Descrição Do Teclado
    • Adicionar um Sensor
    • Eliminar um Sensor da Lista
    • Acessórios E Peças de Substituição
    • DoplňujíCí Informace
    • Technické Údaje
    • Obecné Informace
    • Bezpečnostní Informace
    • Výstražné Symboly
  • Čeština
    • Popis Výrobku
    • Součásti Výrobku
    • Instalace
    • Náhradní Díly a Příslušenství
    • Yderligere Oplysninger
    • Specifikationer
    • Generelle Oplysninger
    • Produktoversigt
  • Dansk 209
    • Tilslutning Af Proceinstrumenterne
    • Funktion
    • Advarsler
    • Reservedele Og Tilbehør
    • Meer Informatie
    • Specificaties
    • Algemene Informatie
    • Gebruik Van Gevareninformatie
    • Productoverzicht
  • Nederlands 239
    • Reserveonderdelen en Accessoires
    • Specyfikacja
    • Dodatkowe Informacje
    • Ogólne Informacje
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Polski
    • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
    • Mer Information
    • Allmän Information
    • Säkerhetsinformation
  • Svenska 295
    • Funktion
    • Reservdelar Och Tillbehör
    • Допълнителна Информация
  • Български 319
    • Обща Информация
    • Общ Преглед На Продукта
    • Резервни Части И Принадлежности
    • InformaţII Suplimentare
    • Caracteristici Tehnice
    • InformaţII Privind Siguranţa
    • InformaţII Generale
    • Prezentare Generală a Produsului
  • Română 353
    • Pornirea Sistemului
    • Piese de Schimb ŞI Accesorii
    • Teknik Özellikler
    • Genel Bilgiler
    • Güvenlik Bilgileri
  • Türkçe 381
    • Ürüne Genel Bakış
    • KullanıCı Arayüzü Ve Gezinme
    • Sorun Giderme
    • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
    • Dodatne Informacije
    • Specifikacije
    • Splošni Podatki
    • Varnostni Napotki
  • Slovenski 411
    • Sestavni Deli Izdelka
    • Pregled Izdelka
    • Nadomestni Deli in Pribor
    • Nadomestni Deli in Pribor (Nadaljevanje)
    • További InformáCIó
    • Műszaki Adatok
    • Általános Tudnivaló
  • Magyar 441
    • A Termék Áttekintése
    • Cserealkatrészek És Tartozékok
    • Hibaüzenetek
    • Πίνακας Περιεχομένων
    • Πρόσθετες Πληροφορίες
  • Ελληνικά 469
    • Γενικές Πληροφορίες
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
    • Επισκόπηση Προϊόντος
    • Εγκατάσταση
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
DOC023.98.90507
RTC module
06/2017, Edition 3
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual de operações básicas
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Основно ръководство за потребителя
Manualul de bază al utilizatorului
Temel Kullanım Kılavuzu
Osnovni uporabniški priročnik
Alapvető felhasználói útmutató
Βασικό εγχειρίδιο χειριστή
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach RTC Serie

  • Seite 1 DOC023.98.90507 RTC module 06/2017, Edition 3 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual de operações básicas Základní návod k použití Grundlæggende brugerhåndbog Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Основно ръководство за потребителя Manualul de bază...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ..........................3 Deutsch .......................... 29 Italiano ..........................56 Français ......................... 86 Español ........................115 Português ........................147 Čeština ......................... 176 Dansk ..........................205 Nederlands ......................... 235 Polski ..........................264 Svenska ........................293 български ........................319 Română ........................349 Türkçe ........................... 380 Slovenski ........................
  • Seite 29: Spezifikationen

    Inhaltsverzeichnis Spezifikationen auf Seite 29 Messwerte auf Seite 47 Allgemeine Informationen auf Seite 30 Fehlerbehebung auf Seite 53 Installation auf Seite 33 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 54 Inbetriebnahme auf Seite 45 Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers. Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
  • Seite 31: Zertifizierung

    Zertifizierung Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A: Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz verursachende Geräte. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 32: Produktkomponenten

    Produktkomponenten H I N W E I S Die vom Hersteller gelieferte Kombination von vormontierten Komponenten stellt für sich alleine keine funktionierende Einheit dar. Gemäß EU-Richtlinien wird diese Kombination von vormontierten Komponenten nicht mit einer CE- Kennzeichnung geliefert, und es wird für die Kombination keine EU-Konformitätserklärung erstellt. Die Richtlinienkonformität der Kombination von Komponenten ist jedoch messtechnisch nachweisbar.
  • Seite 33: Installieren Des Rtc-Moduls

    Abbildung 2 Modul mit analogen und digitalen Eingängen/Ausgängen 1 Analoges oder digitales Eingangs- oder 2 LED-Bereich mit installierten LEDs oder freien Ausgangsmodul oder Busabschluss-Modul Plätzen für die LED-Installation. Installation W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr! Die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
  • Seite 34: Versorgungsspannung Zum Rtc-Modul

    Versorgungsspannung zum RTC-Modul G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Schließen Sie keine mit Gleichstrom betriebenen Geräte an Wechselstrom an. Für alle Installationen ist ein externer Deaktivierungsschalter erforderlich. Siehe Tabelle Tabelle 1 Versorgungsspannung des RTC-Moduls Spezifikation Beschreibung Spannung 24 V DC (-15%/+20%), maximal 25 W Empfohlene Sicherung Mit Option für 110–240 V...
  • Seite 35: Elektrische Anschlüsse Des Rtc105 N/Dn-Moduls

    Tabelle 3 RTC101 P-Modul, LXV407.99.01011, 2-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 4-facher Digitalausgang KL2134 +24 V/0 V Fällmittelpumpe 1 EIN/AUS +24 V/0 V RTC-Kanal 1 in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V) +24 V/0 V Fällmittelpumpe 2 EIN/AUS +24 V/0 V RTC-Kanal 2 in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V)
  • Seite 36 Tabelle 6 RTC105 N/DN-Modul mit O -Schrittregelung, LXV408.99.21101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Nitrifikation/Denitrifikation +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 4 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 6 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V...
  • Seite 37 Tabelle 8 RTC105 N/DN-Modul mit O - und Frequenzantriebsregelung, LXV408.99.22101, 1- Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal ist defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS...
  • Seite 38: Elektrische Anschlüsse Des Rtc111 Srt-Moduls

    Tabelle 9 RTC105 N/DN-Modul mit O - und Frequenzantriebsregelung, LXV408.99.22111, 2- Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang 1 VFD für DO-Regelung 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang 2 VFD für DO-Regelung 2-facher Analogausgang KL4012...
  • Seite 39: Elektrische Anschlüsse Des Rtc103 N-Moduls Siehe

    Tabelle 11 RTC112 SD-Modul, LXV410.99.00101, 1-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 1 Eingang für Beschickungsmenge 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 1 Eingang für Polymer-Durchflussmenge Bus-Endklemme KL9010 —...
  • Seite 40 Tabelle 13 RTC103 N-Modul, LXV411.99.10101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Digitalausgang KL2032 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V RTC in Betrieb (24 V), RTC defekt (0 V) 1-facher Analogausgang KL4011 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA 1 Ausgang für DO-Sollwert 1-facher Analogeingang...
  • Seite 41 Tabelle 15 RTC103 N-Modul mit O -Schrittregelung, LXV411.99.11101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 8-facher Digitalausgang KL2408 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS +24 V/0 V...
  • Seite 42 Tabelle 16 RTC103 N-Modul mit O -Schrittregelung, LXV411.99.11111, 2-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 2 Durchflussmenge Belüftungsleitung 2 1-facher Analogeingang KL3011 1(+) 2(-) 0/4 bis 20 mA 2 Durchflussmenge interne Zirkulation oder Rücklaufschlamm Leitung 2 Bus-Endklemme KL9010...
  • Seite 43: Elektrische Anschlüsse Des Rtc113 St-Moduls

    Tabelle 18 RTC103 N-Modul mit O - und variabler Frequenzantriebsregelung, LXV411.99.12111, 2-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 16-facher Digitalausgang KL2809 +24 V/0 V Eingangssignale OK (24 V), Eingangssignal defekt (0 V) +24 V/0 V Belüftungsschritt 1 EIN/AUS (VFD) +24 V/0 V Belüftungsschritt 2 EIN/AUS (VFD) +24 V/0 V Belüftungsschritt 3 EIN/AUS...
  • Seite 44 Tabelle 19 RTC113 ST-Modul, LXV412.99.00101, 1-Kanal Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Digitaleingang KL1002 Eingang Betrieb der Dickschlammpumpe +24 V/0 V (EIN/AUS) Quelle +24 V 24 V für Relais 4-facher Digitalausgang KL2134 +24 V/0 V Polymerpumpe EIN/AUS (24 V/0 V) +24 V/0 V Regelung der Beschickungsmenge EIN/AUS (24 V/0 V)
  • Seite 45: Benutzerschnittstelle Und Navigation

    Tabelle 20 RTC113 ST-Modul, LXV412.99.00111, 2-Kanal (fortgesetzt) Modul Name Kontakt Signal Kanal Funktion 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert für Polymer- Durchflussmenge 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert der Beschickungsmenge 2-facher Analogausgang KL4012 1(+) 3(-) 0/4 bis 20 mA Sollwert für Polymer- Durchflussmenge 5(+) 7(-) 0/4 bis 20 mA...
  • Seite 46: Hinzufügen Eines Sensors

    Hinzufügen eines Sensors Hinweis: Stellen Sie sicher, dass im sc1000-Sensormodul eine RTC-Kommunikationskarte installiert ist. 1. Schließen Sie den Controller an. Siehe die Controllerdokumentation. 2. Wählen Sie MAIN MENU>RTC MODULES/PROGNOSYS>RTC MODULES>RTC>CONFIGURE>SELECT SENSOR (Hauptmenü>RTC-Module/Prognosys>RTC- Module>RTC>Konfigurieren>Sensor auswählen) aus. 3. Drücken Sie Hinzufügen. Siehe Abbildung Es wird eine Liste mit allen Netzwerkverbindungen angezeigt.
  • Seite 47 Abbildung 5 Sensoren sortieren 1 Sensor auswählen 2 AUFWÄRTS- und ABWÄRTS-Pfeiltasten Löschen eines Sensors aus der Liste Drücken Sie Löschen, um einen ausgewählten Sensor aus der Liste zu löschen. Siehe Abbildung Abbildung 6 Sensor löschen 1 Sensor auswählen 3 Sensor löschen 2 Ohne Änderungen zurückgehen Messwerte Siehe...
  • Seite 48 Tabelle 21 RTC101 P-Modul (1-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 3 Digi 1 — Digitalausgang für Impulspumpenbetrieb (EIN/AUS) ACTUAT VAR 4 Preg 1 Interne Berechnungsvariable für Fällmittelmenge ACTUAT VAR 5 ß' 1 — Nur bei geöffnetem Regelkreis: ß' ansonsten interne Berechnungsvariable ACTUAT VAR 6 Qras 1...
  • Seite 49 Tabelle 25 RTC105 N/DN-Modul (1-Kanal mit DO-Option) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Qin 1 Durchflussmenge gemäß Einspeisung am RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Stufe Belüftungsstufe (EIN/AUS) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 — Stickstoffbasierter interner Berechnungswert ACTUAT VAR 4 Oreg 1 —...
  • Seite 50 Tabelle 28 RTC113 ST-Modul und RTC112 SD-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Qin 1 Tatsächliche Durchflussmenge bis zur Verdickung MESSUNG 2 Qavg 1 Durchschnittliche Durchflussmenge bis zur Verdickung (wie im Menü definiert) MESSUNG 3 Qdos 1 Menge hinzugefügtes Polymer MESSUNG 4 Tsin 1 TS-Konzentration im Zulauf (modifiziert durch...
  • Seite 51 Tabelle 30 RTC103 N-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 — Konzentration Nitrifizierer MESSUNG 2 Tage Aufenthaltsdauer des Schlamms (Sludge Retention Time, SRT) ACTUAT VAR 3 NH4-N kg/h Zu nitrifizierende NH -N-Fracht im Zulauf ACTUAT VAR 4 NffO 1 mg/l Aus Fracht im Zulauf berechneter DO-Bedarf ACTUAT VAR 5...
  • Seite 52 Tabelle 31 RTC111 SRT-Modul (1-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 12 Digi 1 keine Einheit 1 EIN/AUS-Signal für Pumpe für überschüssigen aktivierten Schlamm ACTUAT VAR 13 msaSP 1 kg/d Sollwert für Abzug der Schlammmasse ACTUAT VAR 14 msasd 1 kg/d Abzug der überschüssigen aktivierten Schlammmasse...
  • Seite 53 Fehlerbehebung Warnungen Warnung Beschreibung Lösung MODBUS-ADRESSE Das RTC-Menü SET Rufen Sie das folgende Menü auf und DEFAULTS (Standardwerte stellen Sie korrekte MODBUS-Adresse ein. festlegen) ist aufgerufen Gehen Sie zu: MAIN MENU>RTC worden. Dadurch wurde die MODULES/PROGNOSYS> RTC Modbus-Adresse des RTC im MODULES>RTC>...
  • Seite 54: Ersatzteile Und Zubehör

    Fehler Fehler Beschreibung Lösung RTC MISSING (RTC Es besteht keine Kommunikation Versorgen Sie das RTC-Modul mit Strom. nicht vorhanden) zwischen RTC-Modul und RTC- Überprüfen Sie das Verbindungskabel. Kommunikationskarte. Schalten Sie den Stromzufuhr zum sc1000 und zum RTC-Modul ab. Warten Sie, bis das System völlig spannungslos ist.
  • Seite 55: Beschreibung

    Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können bei einigen Verkaufsgebieten abweichen. Wenden Sie sich an die zuständige Vertriebsgesellschaft oder schlagen Sie die Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach. Beschreibung Menge Teile-Nr. DIN-Schiene NS 35/15 aus verzinktem Stahl, Länge 35 cm (13,78 in.) LZH165 Länge Trafo 90–240 V AC/24 V DC 0,75 A (für DIN-Schiene NS 35/15)
  • Seite 504 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015, 2017. All rights reserved. Printed in Germany.

Diese Anleitung auch für:

Rtc103 nRtc113 stRtc111 srtRtc112 sd

Inhaltsverzeichnis