Seite 1
DOC023.98.90513 RTC multi-channel module 11/2018, Edition 5 User Manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manuel de l’utilisateur Manuale utente Manual do utilizador Gebruikershandleiding Bruksanvisning Brugervejledning Instrukcja obsługi Návod k použití Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Navodila za uporabo Manual de utilizare Kullanıcı...
Seite 2
English ..........................3 Deutsch .......................... 19 Español .......................... 37 Français ......................... 56 Italiano ..........................74 Português ........................93 Nederlands ......................... 112 Svenska ........................132 Dansk ..........................149 Polski ..........................169 Čeština ......................... 187 български ........................205 Magyar ......................... 225 Slovenski ........................243 Română...
Table of contents Specifications on page 3 RTC input and output variables values on page 9 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 18 Startup on page 7 Additional information Additional information is available on the manufacturer's website.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense.
Installation W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. C A U T I O N Possible danger to sensor or logger. Always disconnect power to the instrument when making any electrical connections.
Seite 7
Connect to the controller Attach the supplied SUB-D connector to a two-wire, shielded data cable (signal or bus cable). Refer to the applicable documentation for the data cable connection. Connect to external devices (optional) N O T I C E Network and access point security is the responsibility of the customer that uses the wireless instrument.
Seite 8
Selected sensors show in gray. Refer to Figure 4 on page 8 to set the sensor sequence. Refer Figure 5 on page 9 to remove a sensor. 6. Push Enter to accept the list. Figure 3 Add sensors 1 Select sensor 4 Add 2 Accept 5 Select additional sensor or input card...
Seite 9
All input and output signals are connected to the sc1000 controller or directly to the RTC module. Refer to the RTC module and the sc1000 documentation. Refer to Table 2 Table 3 for the RTC101 P-module measurement values. Refer to Table Table Table 6 Table 7 for the RTC105 N/DN-module measurement values.
Seite 10
Table 3 RTC101 P-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 1 Wastewater flow rate channel 1 MEASUREMENT 2 Wastewater flow rate channel 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Set point precipitant dosing volume ACTUAT VAR 4 Digi 1 —...
Seite 11
Table 6 RTC105 N/DN-module (1-channel with DO option) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input mg/L Ammonia RTC input mg/L Nitrate RTC input mg/L Oxygen RTC input Flow rate Optional: Flow rate to biological treatment MEASUREMENT 1 Qin 1 Flow rate as fed to the RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1...
Seite 12
Table 8 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (1-channel) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input TSSin 1 TS concentration in inflow RTC input TSSeff 1 TS concentration in effluent RTC input Feedflow 1 Actual feed flow rate RTC input Polyflow 1 Actual polymer flow rate RTC input...
Seite 13
Table 9 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 10 Tsef 2 TS concentration in effluent (modified by averaging and hopper pump operation). ACTUAT VAR 11 Pdos 1 Calculated set point for polymer flow ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg 1...
Seite 14
Table 11 RTC103 N-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input -N_in 2 mg/L -N influent RTC input -N_eff 2 mg/L -N influent effluent RTC input TSS 2 TS concentration RTC input DO 2 mg/L Oxygen concentration RTC input Inflow 2 Flow rate aeration lane...
Seite 15
Table 12 RTC111 SRT-module (1-channel) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 2 Qsas 1 Surplus activated sludge flow MEASUREMENT 3 Qsasm 1 kg/h Sludge mass flow in surplus start sludge MEASUREMENT 4 Vol 1 Actually aerated volume MEASUREMENT 5 Vols 1 Averaged aerated volume during past sludge retention time.
Table 13 RTC111 SRT-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input DO2_3 mg/L Optional: O concentration aeration zone 3 RTC input DO2_4 mg/L Optional: O concentration aeration zone 4 RTC input SAS flow 2 mg/L Flow rate surplus activated sludge RTC input Flow 2 mg/L...
Seite 17
Warning Description Solution SENSOR A selected sensor supplied an Contact technical support. EXCEPTION unknown signal to the sc1000 network. CH1: FALLBACK Channel 1 of the RTC module Channel 1 of the RTC module started the STRATEGY started the substitutional strategy. substitutional strategy (e.g., missing measurement values).
Error Description Solution RTC FAILURE A general reading/writing error Acknowledge the error. If the message frequently of on CF card, which was most shows, remove the cause of power disruptions. If likely caused by a brief necessary, contact technical support. interruption to the power supply.
Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 19 Werte der RTC-Eingangs- und -ausgangsvariablen auf Seite 26 Allgemeine Informationen auf Seite 19 Fehlerbehebung auf Seite 34 Installation auf Seite 22 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 36 Inbetriebnahme auf Seite 23 Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers. Technische Daten Änderungen vorbehalten.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen. Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird.
Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle bestätigt wurden, können zur Aufhebung der Nutzungsberechtigung für dieses Gerät führen. Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC- Vorschriften einhält.
Abbildung 1 Installationsbeispiele Version A und Version B 1 sc1000 Controller 3 Touchpanel-PC 2 RTC-Kommunikationskarte (2x) 4 Box-PC mit DIN-Schiene Installation W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr! Die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. V O R S I C H T Mögliche Gefahr für den Sensor oder Datensammler.
Versorgungsspannung zum RTC-Modul G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Schließen Sie keine mit Gleichstrom betriebenen Geräte an Wechselstrom an. Für alle Installationen ist ein externer Deaktivierungsschalter erforderlich. Siehe Tabelle Tabelle 1 Versorgungsspannung des RTC-Moduls Technische Daten Beschreibung Spannung 24 V DC (-15 %/+20 %), 120 W (maximal) Empfohlene Sicherung...
Abbildung 2 Beschreibung des Tastenfelds 1 Eingeben: Speichert die Einstellung und beendet 4 Löschen: Entfernt einen Sensor aus der Auswahl den aktuellen Bildschirm und kehrt in das Menü CONFIGURE (Konfigurieren) zurück. 2 Abbrechen: Beendet den aktuellen Bildschirm und 5 AUFWÄRTS- und ABWÄRTS-Pfeiltasten: kehrt zum Menü...
Seite 25
Abbildung 3 Sensoren hinzufügen 1 Sensor auswählen 4 Hinzufügen 2 Akzeptieren 5 Zusätzlichen Sensor oder Eingangskarte auswählen 3 Sensorliste Sortieren der Sensoren (Nur RTC-Module) Die Reihenfolge der Sensoren für die Messwerte ist im RTC-Modul programmiert. Um die Sensoren in der für das RTC-Modul angegebenen Reihenfolge zu sortieren, verschieben Sie den ausgewählten Sensor mit den AUFWÄRTS- und ABWÄRTS-Pfeiltasten.
Alle Eingangs- und Ausgangssignale sind mit dem sc1000 Controller oder direkt mit dem RTC-Modul verbunden. Siehe die zum RTC-Modul und dem sc1000 Controller gehörige Dokumentation. Siehe Tabelle 2 Tabelle 3 für die Messwerte des RTC101 P-Moduls. Siehe Tabelle Tabelle Tabelle 6 Tabelle 7 für die Messwerte des RTC105 N/DN-Moduls.
Seite 27
Tabelle 3 RTC101 P-Modul (2-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Abwasser-Durchflussmenge Kanal 1 MESSUNG 2 Abwasser-Durchflussmenge Kanal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Sollwert Fällmitteldosierung ACTUAT VAR 4 Digi 1 — Digitalausgang für Impulspumpenbetrieb (EIN/AUS) ACTUAT VAR 5 Preg 1 Interne Berechnungsvariable für Fällmittelmenge...
Seite 28
Tabelle 5 RTC105 N/DN-Modul (2-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 4 B_S 2 Stufe Belüftungsstufe (EIN/AUS) ACTUAT VAR 5 Nreg 2 — Stickstoffbasierter interner Berechnungswert Tabelle 6 RTC105 N/DN-Modul (1-Kanal mit DO-Option) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung RTC-Eingang mg/l Ammoniak...
Seite 29
Tabelle 7 RTC105 N/DN-Modul (2-Kanal mit DO-Option) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 9 Oreg 2 — Interner Berechnungswert Oreg ACTUAT VAR 10 A_S 1 Belüftungsintensität VFD 1 ACTUAT VAR 11 A_S 2 Belüftungsintensität VFD 2 ACTUAT VAR 12 Osetp 1 mg/l -Sollwert...
Seite 30
Tabelle 9 RTC113 ST-Modul und RTC112 SD-Modul (2-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung MESSUNG 1 Qin 1 Tatsächliche Durchflussmenge zur Eindickung/Entwässerung MESSUNG 2 Qavg 1 Durchschnittliche Durchflussmenge zur Eindickung/Entwässerung (wie im Menü definiert) MESSUNG 3 Qdos 1 Menge hinzugefügtes Polymer MESSUNG 4 Tsin 1 TS-Konzentration im Zulauf (modifiziert durch...
Seite 31
Tabelle 10 RTC103 N-Modul (1-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 6 Oreg 1 — Sauerstoffbasierter interner Berechnungswert ACTUAT VAR 7 B_S 1 Stufe Belüftungsstufe ACTUAT VAR 8 A_S 1 Belüftungsintensität VFD 1 ACTUAT VAR 9 A_S 2 Belüftungsintensität VFD 2 Tabelle 11 RTC103 N-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung...
Seite 32
Tabelle 11 RTC103 N-Modul (2-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 15 A_S 1 Belüftungsintensität VFD 1 ACTUAT VAR 16 A_S 2 Belüftungsintensität VFD 2 Tabelle 12 RTC111 SRT-Modul (1-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung RTC-Eingang TSS AE 1 TS-Konzentration Belebungsbecken RTC-Eingang TSS SAS 1...
Seite 33
Tabelle 13 RTC111 SRT-Modul (2-Kanal) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung RTC-Eingang TSS AE 1 TS-Konzentration Belebungsbecken RTC-Eingang TSS SAS 1 TS-Konzentration im Überschussschlamm RTC-Eingang TSS eff 1 TS-Konzentration Ablauf Nachklärung RTC-Eingang DO1_1 mg/l -Konzentration Belüftungszone 1 RTC-Eingang DO1_2 mg/l Optional: O -Konzentration Belüftungszone 2 RTC-Eingang DO1_3...
Tabelle 13 RTC111 SRT-Modul (2-Kanal) (fortgesetzt) Tag-Bezeichnung Parameter Einheit Kanal Beschreibung ACTUAT VAR 15 msaSP 2 kg/d Sollwert für Abzug der Schlammmasse ACTUAT VAR 16 msas 2 Abzug der Überschluss-Schlammasse während des aktuellen Kalendertages. Fehlerbehebung Warnungen Warnung Beschreibung Lösung MODBUS-ADRESSE Das RTC-Menü...
Seite 35
Warnung Beschreibung Lösung LIMIT ACTIVE (Grenzwert aktiv) Ein benutzerdefinierter Falls erforderlich, stellen Sie sicher, dass die Parameter hat einen einschränkenden Parameter Grenzwert für den RTC- ordnungsgemäß eingestellt sind. Nehmen Betrieb festgelegt. Sie entsprechende Anpassungen vor. CHECK "SELECT SENSOR" RTC-Modul empfängt weniger Stellen Sie sicher, dass im Menü...
Fehler Beschreibung Lösung SYNTAX ERROR (Syntax-Fehler) FORMULA TO LONG (Formel zu lang) Verwenden Sie eine aktualisierte Version der ARGUMENT Fehler in der Datei PROGNOSYS PROGNOSYS-Datei, für die dieser Fehler nicht *.bin. angezeigt wird. Kontaktieren Sie den LOGIC FUNCTION Kundendienst. (Logikfunktion) BOUNDARY FUNCTION (Grenzfunktion)
Índice de contenidos Especificaciones en la página 37 Valores de las variables de entrada y salida RTC en la página 44 Información general en la página 37 Solución de problemas en la página 52 Instalación en la página 40 Piezas de repuesto y accesorios en la página 54 Puesta en marcha en la página 41...
Seite 38
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará...
contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está operando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones.
Figura 1 Ejemplos de instalación: versión A y B 1 Controlador sc1000 3 PC con panel táctil 2 Tarjeta de comunicación RTC (x2) 4 PC con caja para raíl DIN Instalación A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
Seite 41
Alimentación eléctrica del módulo RTC P E L I G R O Peligro de electrocución. No suministre directamente corriente alterna (CA) a un instrumento que utilice corriente continua (CC). En todas las instalaciones es necesario un interruptor externo de desconexión. Consulte la Tabla Tabla 1 Voltaje de suministro al módulo RTC Especificación...
Seite 42
Figura 2 Descripción del teclado 1 Intro: guarda la configuración, sale de la pantalla 4 Eliminar: elimina un sensor de la selección actual y muestra el menú CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sale de la pantalla actual y muestra el 5 Flechas arriba y abajo: mueven los sensores arriba menú...
Seite 43
Figura 3 Agregar sensores 1 Seleccionar sensor 4 Agregar 2 Aceptar 5 Seleccionar sensor adicional o tarjeta de entrada 3 Lista de sensores Poniendo en orden los sensores (solo módulos RTC) La secuencia del sensor está programada en el módulo RTC para los valores de medición. Para colocar los sensores en el orden especificado para el módulo RTC, mueva el sensor seleccionado con las flechas arriba y abajo.
Seite 44
Figura 5 Eliminar un sensor 1 Seleccionar sensor 3 Eliminar el sensor 2 Volver a atrás sin cambios Valores de las variables de entrada y salida RTC Todas las señales de entrada y salida están conectadas al controlador SC1000 o directamente al módulo RTC.
Seite 45
Tabla 3 Módulo P RTC101 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC Caudal Caudal de alimentación 2 MEDICIÓN 1 Caudal de agua residual canal 1 MEDICIÓN 2 Caudal de agua residual canal 2 VARIABLE 3 Pdos 1 Valor de consigna del caudal de dosificación del precipitante...
Seite 46
Tabla 5 Módulo N/DN RTC105 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 3 Nreg 1 — Valor de cálculo interno basado en nitrógeno VARIABLE 4 B_S 2 Estado Estado de aireación (activación/desactivación) VARIABLE 5 Nreg 2 —...
Seite 47
Tabla 7 Módulo N/DN RTC105 (2 canales con opción de OD) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 9 Oreg 2 — Valor de cálculo interno Oreg VARIABLE 10 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 11 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 VARIABLE 12...
Seite 48
Tabla 9 Módulo ST RTC113 y módulo SD RTC112 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción MEDICIÓN 2 Qavg 1 Caudal promedio de alimentación (como se define en el menú) MEDICIÓN 3 Qdos 1 Caudal de polímero añadido MEDICIÓN 4 Tsin 1 Concentración de sólidos en la entrada (modificada por...
Seite 49
Tabla 10 Módulo N RTC103 (1 canal) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 8 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 9 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 Tabla 11 Módulo N RTC103 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC...
Seite 50
Tabla 12 Módulo SRT RTC111 (1 canal) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
Seite 51
Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
Seite 52
Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 12 SRTSP 2 días Valor de consigna del tiempo de retención de lodos aerobios VARIABLE 13 Qs 2 Punto de consigna efectivo para el caudal de purga de fango, incluidos todos los límites predefinidos VARIABLE 14 Digi 2...
Seite 53
Advertencia Descripción Solución ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Fallo de la entrada 1 analógica) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Fallo de la entrada 2 analógica) La señal de la entrada analógica Repare la transmisión de la señal analógica al del RTC falla. módulo RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Fallo de la entrada...
Error Descripción Solución TOO MANY Las sondas Vaya al menú SELECT SENSOR (Seleccionar sensor). Seleccione un MEASUREMENTS seleccionadas número de sondas que no contenga más de 15 valores de medición. (Demasiadas en SELECT mediciones) SENSOR (Seleccionar sensor) contienen demasiadas mediciones para que la tarjeta de comunicación...
Seite 55
Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Bloque de terminal para conexiones de 24 V, sin fuente de LZH167 alimentación Bloque de terminal, tierra LZH168 Conector SUB-D LZH169 Interruptor de circuito, C2 LZH170 Tarjeta de comunicación RTC YAB117 Tarjeta CF, tipo básico para todos los módulos RTC multicanal, 8 GB LZY748-A0 Español 55...
Table des matières Caractéristiques à la page 56 Valeurs des variables d'entrée et sortie du contrôleur à la page 63 Généralités à la page 56 Dépannage à la page 71 Installation à la page 59 Pièces de rechange et accessoires à...
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. Interprétation des indications de risques D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles.
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial.
Figure 1 Exemples d'installation de la version A et de la version B 1 Transmetteur sc1000 3 PC à écran tactile 2 Carte de communication RTC (2x) 4 PC en boîtier pour rail DIN Installation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution.
Mise sous tension du module RTC D A N G E R Risque d'électrocution Ne branchez pas directement l'alimentation en courant alternatif un instrument alimenté en courant continu. Un commutateur de désactivation externe est obligatoire quelle que soit l'installation. Reportez-vous à...
Seite 61
Figure 2 Description du clavier 1 Entrée : enregistre le paramètre et quitte l'écran 4 Supprimer : supprime un capteur de la sélection actuel pour accéder au menu CONFIGURE (CONFIGURER) 2 Annuler : quitte l'écran actuel pour accéder au 5 Touches HAUT et BAS : déplace les capteurs vers menu CONFIGURE (CONFIGURER) sans le haut ou vers le bas dans la liste enregistrer le paramètre...
Seite 62
Figure 3 Ajout de capteurs 1 Sélectionner le capteur 4 Ajouter 2 Accepter 5 Sélectionner un capteur ou une carte d'entrée supplémentaire 3 Liste de capteurs Tri des capteurs (modules RTC uniquement) La séquence des capteurs est programmée dans le module RTC pour les valeurs de mesure. Pour trier les capteurs dans l'ordre indiqué...
Seite 63
Tous les signaux d'entrée et de sortie sont connectés au régulateur SC 1000 ou directement au module RTC. Reportez-vous à la documentation du module RTC et du SC 1000. Reportez-vous au Tableau 2 et au Tableau 3 pour les valeurs de mesure du module RTC101 P. Reportez-vous au Tableau 4, au Tableau 5, au...
Seite 64
Tableau 3 Module RTC101 P (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Débit Débit d'alimentation 2 MESURE 1 Débit d'eaux usées canal 1 MESURE 2 Débit d'eaux usées canal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Point de consigne du volume de dosage de précipitant...
Seite 65
Tableau 5 Module RTC105 N/DN (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 4 B_S 2 Niveau Niveau surpresseur (Marche/Arrêt) ACTUAT VAR 5 Nreg 2 — Valeur de calcul interne basée sur l'azote Tableau 6 Module RTC105 N/DN (1 canal avec option oxygène dissous) Nom du repère Paramètre Unité...
Seite 66
Tableau 7 Module RTC105 N/DN (2 canaux avec option oxygène dissous) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 11 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 ACTUAT VAR 12 Osetp 1 mg/L Point de consigne O...
Seite 67
Tableau 9 Modules RTC113 ST et RTC112 SD (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Hopper 2 (Trémie 2) — Pompe (marche/arrêt) MESURE 1 Qin 1 Débit réel pour épaississement MESURE 2 Qavg 1 Débit moyen pour épaississement (telle que définie dans le menu) MESURE 3 Qdos 1...
Seite 68
Tableau 10 Module RTC103 N (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 5 Osetp 1 mg/L Point de consigne de l'oxygène dissous ACTUAT VAR 6 Oreg 1 — Valeur de calcul interne basée sur l'oxygène ACTUAT VAR 7 B_S 1 Niveau 1...
Seite 69
Tableau 11 Module RTC103 N (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 14 B_S 2 Niveau 2 Niveau d'aération ACTUAT VAR 15 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 16 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) Nom du repère Paramètre...
Seite 70
Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 15 msash 1 kg/h Retrait réel de la masse de boues extraites. ACTUAT VAR 16 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
Seite 71
Tableau 13 Module RTC111 SRT (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 msaSP 1 kg/d Point de consigne pour le retrait de la masse de boues. ACTUAT VAR 11 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
Seite 72
Avertissement Description Solution ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Entrée analogique 1 défectueuse) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Entrée Le signal d'entrée analogique 2 défectueuse) Corrigez la source de la défaillance du signal analogique du module RTC analogique pour le module RTC.. ANALOGUE est défectueux. INPUT3 FAULTY (Entrée analogique 3 défectueuse) ANALOGUE...
Erreur Désignation Solution RTC FAILURE (Echec Une erreur générale de Validez l'erreur. Si ce message s'affiche fréquemment, RTC) lecture/écriture s'est produite supprimez la cause des microcoupures. Si nécessaire, sur une carte CF, ce qui est appelez l'assistance technique. généralement dû à une microcoupure de courant.
Sommario Dati tecnici a pagina 74 Valori delle variabili di ingresso e di uscita RTC a pagina 81 Informazioni generali a pagina 74 Risoluzione dei problemi a pagina 89 Installazione a pagina 77 Parti di ricambio e accessori a pagina 91 Avviamento a pagina 78 Ulteriori informazioni...
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e rispettare le istruzioni riguardanti note di pericolosità. La non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi all'operatore o danni all'apparecchio. Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza insiti nell'apparecchio siano efficaci all'atto della messa in servizio e durante l'utilizzo dello stesso.
Modifiche o cambiamenti eseguiti sull’unità senza previa approvazione da parte dell'ente responsabile della conformità potrebbero annullare il diritto di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è stato testato ed è conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la Parte 15 delle normative FCC.
Figura 1 Esempi di installazione, versione A e versione B 1 Controller sc1000 3 PC con pannello a sfioramento 2 Scheda di comunicazione RTC (2x) 4 PC con scatola con guida DIN Installazione A V V E R T E N Z A Rischio potenziale di scossa elettrica.
Le installazioni necessitano tutte di un pulsante di disattivazione esterno. Fare riferimento alla Tabella Tabella 1 Tensione di alimentazione del modulo RTC Dato tecnico Descrizione Tensione 24 V CC (-15%/+20%), 120 W (massima) Fusibile consigliato Con opzione 110 – 240 V 240 V, 50–60 Hz, 120 VA (massima) Collegamento agli strumenti di processo I segnali di misurazione dei sensori sc, dell'analizzatore e altri segnali di ingresso vengono forniti al...
Seite 79
Figura 2 Descrizione della tastiera 1 Invio: salva l'impostazione e chiude la schermata 4 Elimina: elimina un sensore dalla selezione corrente del menu CONFIGURE (CONFIGURAZIONE) 2 Annulla: chiude la schermata corrente del menu 5 Frecce SU e GIÙ: spostano il sensore in alto o in CONFIGURE (CONFIGURAZIONE) senza salvare basso nell'elenco l'impostazione...
Seite 80
Figura 3 Aggiunta di sensori 1 Selezione sensore 4 Aggiunta 2 Conferma 5 Selezione di un ulteriore sensore o di una scheda di ingresso 3 Elenco dei sensori Ordinamento dei sensori (solo moduli RTC) La sequenza dei sensori è programmata nel modulo RTC per i valori di misura. Per disporre i sensori seguendo l'ordine specificato per il modulo RTC, spostare il sensore selezionato con le frecce SU e GIÙ.
Seite 81
Tutti i segnali di ingresso o di uscita sono collegati all'SC1000 o direttamente al modulo RTC. Fare riferimento alla documentazione del modulo RTC e dell'SC1000. Fare riferimento alla Tabella 2 Tabella 3 per i valori di misura del modulo RTC101 P. Fare riferimento alla Tabella Tabella Tabella 6...
Seite 82
Tabella 3 Modulo RTC101 P (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione RTC input (Ingresso RTC) Portata Portata di alimentazione 2 MISURA 1 Portata delle acque reflue canale 1 MISURA 2 Portata delle acque reflue canale 2 AZIONAM VAR 3...
Seite 83
Tabella 5 Modulo RTC105 N/DN (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione AZIONAM VAR 4 B_S 2 Stadio Stadio di aerazione (ON/OFF) AZIONAM VAR 5 Nreg 2 — Valore di calcolo interno basato su azoto Tabella 6 Modulo RTC105 N/DN (1 canale con opzione OD) Nome tag Parametro Unità...
Seite 84
Tabella 7 Modulo RTC105 N/DN (2 canali con opzione OD) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione AZIONAM VAR 10 A_S 1 Intensità di aerazione VFD 1 AZIONAM VAR 11 A_S 2 Intensità di aerazione VFD 2 AZIONAM VAR 12 Osetp 1 mg/L Setpoint O...
Seite 85
Tabella 9 Modulo RTC113 ST e modulo RTC112 SD (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione MISURA 2 Qavg 1 Portata media per ispessimento (come definita nel menu) MISURA 3 Qdos 1 Quantità di polimero aggiunta MISURA 4 Tsin 1 Concentrazione TS nel flusso in ingresso (modificata dal calcolo della media).
Seite 86
Tabella 10 Modulo RTC103 N (1 canale) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione AZIONAM VAR 8 A_S 1 Intensità di aerazione VFD 1 AZIONAM VAR 9 A_S 2 Intensità di aerazione VFD 2 Tabella 11 Modulo RTC103 N (2 canali) Nome tag Parametro Unità...
Seite 87
Tabella 12 Modulo RTC111 SRT (1 canale) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione RTC input (Ingresso TSS AE 1 Concentrazione TS vasca di aerazione RTC) RTC input (Ingresso TSS SAS 1 Concentrazione TS fanghi attivi in eccesso RTC) RTC input (Ingresso TSS eff 1 Concentrazione TS nell'effluente RTC)
Seite 88
Tabella 12 Modulo RTC111 SRT (1 canale) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione AZIONAM VAR 15 msash 1 kg/h Prelievo effettivo di massa di fanghi attivi in eccesso. AZIONAM VAR 16 msas 1 Prelievo di massa di fanghi attivi in eccesso durante il giorno corrente.
Seite 89
Tabella 13 Modulo RTC111 SRT (2 canali) (continua) Nome tag Parametro Unità Canale Descrizione MISURA 2 Qsas 1 Flusso di fanghi attivi in eccesso MISURA 3 SRT 1 giorni Tempo di ritenzione aerobica fanghi effettivo calcolato MISURA 4 Qeff 2 Flusso effluente come fornito al modulo RTC.
Seite 90
Avvertenza Descrizione Soluzione SENSOR FAIL (ERRORE Un sensore Osservare lo stato di errore dei sensori selezionati. Per le SENSORE) selezionato indica un istruzioni di risoluzione dei problemi, fare riferimento alla errore. documentazione del sensore. SENSOR EXCEPTION Un sensore Contattare il servizio di assistenza tecnica. (ECCEZIONE SENSORE) selezionato ha fornito un segnale...
Errori Errore Descrizione Soluzione RTC MISSING (RTC Nessuna comunicazione tra Mettere sotto tensione il modulo RTC per fornirgli PERSO) modulo RTC e scheda di alimentazione. comunicazione RTC. Esaminare il cavo di collegamento. Spegnere sc1000 e modulo RTC. Attendere che il sistema si spenga completamente.
Seite 92
Nota: numeri di prodotti e articoli possono variare per alcune regioni di vendita. Contattare il distributore appropriato o fare riferimento al sito Web dell'azienda per dati di contatto. Descrizione Quantità Prodotto n. Guida DIN NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), acciaio galvanizzato, LZH165 35 cm (13,78 poll.) di lunghezza Trasformatore, 90 –...
Índice Especificações na página 93 Valores de variáveis de saída e entrada RTC na página 100 Informação geral na página 93 Resolução de problemas na página 109 Instalação na página 96 Acessórios e peças de substituição na página 111 Arranque na página 97 Informação adicional Está...
Seite 94
Leia este manual até ao fim antes de desembalar, programar ou utilizar o aparelho. Dê atenção a todos os avisos relativos a perigos e precauções. A não leitura destas instruções pode resultar em lesões graves para o utilizador ou em danos para o equipamento. Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é...
Alterações ou modificações efectuadas nesta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade podem retirar ao utilizador a legitimidade de usar o aparelho. . Este equipamento foi testado e considerado conforme relativamente aos limites para os dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a conferir uma protecção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é...
Seite 96
Figura 1 Exemplos de instalação da versão A e versão B 1 Controlador sc1000 3 PC com painel táctil 2 Placa de comunicação RTC (2x) 4 PC com caixa de calha DIN Instalação A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de electrocussão.
Seite 97
Potência de alimentação do módulo RTC P E R I G O Perigo de electrocução. Não ligue a corrente CA directamente a um instrumento para corrente CC. É necessário um interruptor de desactivação externo em todas as instalações. Consulte Tabela Tabela 1 Tensão de alimentação do módulo RTC Especificação Descrição...
Seite 98
Figura 2 Descrição do teclado 1 Enter: guarda a definição e sai do ecrã actual, 4 Eliminar: retira um sensor da selecção acedendo ao menu CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sai do ecrã actual, acedendo ao menu 5 Setas para cima e para baixo: deslocam os CONFIGURE (Configurar) sem guardar a definição sensores na lista 3 Adicionar: adiciona um novo sensor à...
Seite 99
Figura 3 Adicionar sensores 1 Seleccionar um sensor 4 Adicionar 2 Aceitar 5 Seleccionar um sensor adicional ou placa de entrada 3 Lista de sensores Ordenar os sensores (apenas módulos RTC) A sequência dos sensores é programada no módulo RTC para os valores de medição. Para ordenar os sensores pela ordem especificada para o módulo RTC, desloque o sensor seleccionado com as setas para cima e para baixo.
Seite 100
Todos os sinais de entrada e saída estão ligados ao controlador sc1000 ou diretamente para o módulo RTC. Consulte a módulo RTC ou documentação do sc1000 Consulte a Tabela 2 Tabela 3 para ver os valores de medição do módulo RTC101 P. Consulte a Tabela 4, a Tabela...
Seite 101
Tabela 3 Módulo RTC101 P (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição Entrada RTC Taxa de caudal L/s Fluxo de volume de alimentação 1 Entrada RTC Taxa de caudal L/s Fluxo de volume de alimentação 2 MEASUREMENT 1 Caudal de águas residuais, canal 1...
Seite 102
Tabela 5 Módulo RTC105 N/DN (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 2 B_S 1 Fase Fase da ventoinha (ligada/desligada) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 — Valor de cálculo interno com base em azoto ACTUAT VAR 4 B_S 2 Fase Fase da ventoinha (ligada/desligada)
Seite 103
Tabela 7 Módulo RTC105 N/DN (2 canais com opção OD) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 8 Nreg 2 — Valor de cálculo interno Nreg ACTUAT VAR 9 Oreg 2 — Valor de cálculo interno Oreg ACTUAT VAR 10 A_S 1 Intensidade de arejamento VFD 1...
Seite 104
Tabela 9 Módulo RTC113 ST e módulo RTC112 SD (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição Entrada RTC Caudal de alimentação Caudal de alimentação efectivo Entrada RTC Policaudal 2 Caudal de alimentação de polímero efectivo Entrada RTC Distribuidor 2 —...
Seite 105
Tabela 10 Módulo RTC103 N (1 canal) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição MEASUREMENT 2 dias Tempo de retenção de lamas ACTUAT VAR 3 NH4-N kg/h Carga de afluente de NH -N a nitrificar. ACTUAT VAR 4 NffO 1 mg/L OD necessário calculado a partir da carga de afluente.
Seite 106
Tabela 11 Módulo RTC103 N (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/L Ponto de ajuste do OD ACTUAT VAR 13 Oreg 2 — Valor de cálculo interno com base em oxigénio ACTUAT VAR 14 B_S 2 Fase...
Seite 107
Tabela 12 Módulo RTC111 SRT (1 canal) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição ACTUAT VAR 11 Qs 1 Ponto de ajuste efectivo para o fluxo de lamas activadas em excesso incluindo todos os limites predefinidos. ACTUAT VAR 12 Digi 1 sem unidade 1 Sinal ON/OFF da bomba de lamas activadas em...
Seite 108
Tabela 13 Módulo RTC111 SRT (2 canais) (continuação) Nome de etiqueta Parâmetro Unidade Canal Descrição Entrada RTC Caudal 2 mg/L Taxa de caudal na afluente MEASUREMENT 1 Qeff 1 Fluxo de efluente conforme fornecido ao RTC. MEASUREMENT 2 Qsas 1 Fluxo de lamas activadas em excesso MEASUREMENT 3 SRT 1...
Seite 109
Resolução de problemas Avisos Aviso Descrição Solução MODBUS ADDRESS O menu do RTC SET Aceda ao seguinte menu e configure o endereço MODBUS (Endereço do DEFAULTS (Repor correcto. Aceda a: MAIN MENU>RTC Modbus) predefinições) foi MODULES/PROGNOSYS>RTC seleccionado. Esta MODULES>RTC>CONFIGURE>MODBUS>ADDRESS (Menu acção eliminou o principal>Módulos RTC/Prognóstico>Módulos endereço Modbus do...
Seite 110
Aviso Descrição Solução LIMIT ACTIVE Um parâmetro Se necessário, certifique-se de que os parâmetros de limite (Limite activo) definido pelo estão correctamente configurados. Faça as alterações utilizador estabelece necessárias. um limite para a operação RTC. CHECK "SELECT O módulo RTC Certifique-se de que todos os instrumentos necessários estão SENSOR"...
Erro Descrição Solução SYNTAX ERROR (Erro de sintaxe) FORMULA TOO LONG (Fórmula demasiado longa) ARGUMENT Erro no ficheiro Utilize uma versão actualizada do ficheiro PROGNOSYS (Argumento) PROGNOSYS *.bin. que não apresente este erro. Contacte a assistência técnica. LOGIC FUNCTION (Função lógica) BOUNDARY FUNCTION (Função limite)
Inhoudsopgave Specificaties op pagina 112 Variabele in- en uitgangswaarden voor RTC op pagina 119 Algemene informatie op pagina 112 Problemen oplossen op pagina 129 Installatie op pagina 115 Reserveonderdelen en accessoires op pagina 131 Opstarten op pagina 116 Meer informatie Meer informatie vindt u op de website van de fabrikant Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
Lees deze handleiding voor het uitpakken, installeren of gebruiken van het instrument. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan het instrument. Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven.
Seite 114
Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor certificering, kan de certificering van dit instrument, komen te vervallen. Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een elektrisch instrument van Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften.
Seite 115
Afbeelding 1 Installatievoorbeelden versie A en versie B 1 sc1000-controller 3 PC met touchpaneel 2 RTC-communicatiekaart (2x) 4 PC met DIN-railkast Installatie W A A R S C H U W I N G Mogelijk electrocutiegevaar. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van de handleiding beschreven taken uitvoeren.
Seite 116
Voor alle installaties is een externe schakelaar nodig. Raadpleeg Tabel Tabel 1 Voedingsspanning van de RTC-module Specificatie Beschrijving Spanning 24 V DC (-15%/+20%), 120 W (maximum) Aanbevolen zekering Met 110-240 V-optie 240 V, 50–60 Hz, 120 VA (maximum) Aansluiten op de procesinstrumenten De meetsignalen van de sc-sensoren, analyser en andere ingangssignalen worden aan de RTC- module geleverd via de RTC-communicatiekaart in de sc1000.
Seite 117
Afbeelding 2 Beschrijving toetsenbord 1 Enter: slaat de instelling op en sluit het huidige 4 Verwijderen: verwijdert een sensor uit de selectie scherm af en gaat naar het menu CONFIGURE (configureren) 2 Annuleren: sluit het huidige scherm af en gaat naar 5 Pijlen OMHOOG en OMLAAG: verplaatsen de het menu CONFIGURE (configureren) zonder de sensoren omhoog of omlaag in de lijst...
Seite 118
Afbeelding 3 Sensoren toevoegen 1 Sensor selecteren 4 Toevoegen 2 Accepteren 5 Aanvullende sensor selecteren of ingangskaart 3 Sensorlijst Sensoren sorteren (alleen RTC-modules) De sensorvolgorde wordt in de RTC-module geprogrammeerd voor de meetwaarden. Om de sensoren in de volgorde te zetten die is gespecificeerd voor de RTC-module, verplaatst u de geselecteerde sensor met de pijlen OMHOOG en OMLAAG.
Seite 119
Alle in- en uitgangssignalen worden verzonden naar de sc1000-controller of direct naar RTC module. Raadpleeg de RTC module of sc1000- documentatie. Raadpleeg Tabel 2 Tabel 3 voor de meetwaarden voor de RTC101 P-module. Raadpleeg Tabel Tabel Tabel 6 Tabel 7 voor de meetwaarden voor de RTC105 N/DN- module.
Seite 121
Tabel 5 RTC105 N/DN-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving RTC-ingang Debiet Optioneel: debiet naar biologische behandeling 1 RTC-ingang Debiet Optioneel: debiet naar biologische behandeling 2 MEASUREMENT 1 (meting 1) Qin 1 beide Debiet zoals aangevoerd naar de RTC ACTUAT VAR 2 (actuatorvariabele B_S 1 Fase...
Seite 122
Tabel 7 RTC105 N/DN-module (2-kanaals met DO-optie) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving RTC-ingang Debiet Optioneel: debiet naar biologische behandeling 1 RTC-ingang Debiet Optioneel: debiet naar biologische behandeling 2 MEASUREMENT 1 (meting 1) Qin 1 Debiet zoals aangevoerd naar de ACTUAT VAR 2 (actuatorvariabele B_S 1 Fase...
Seite 123
Tabel 8 RTC113 ST-module en RTC112 SD-module (1-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving MEASUREMENT 4 (meting 4) Tsin 1 Concentratie vaste stoffen in toevoer (aangepast door gemiddelde te nemen) MEASUREMENT 5 (meting 5) Tsef 1 Concentratie vaste stoffen in uitvoer (aangepast door gemiddelde te nemen en de toevoerpomp met trechter te bedienen).
Seite 124
Tabel 9 RTC113 ST-module en RTC112 SD-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving MEASUREMENT 10 (meting Tsef 2 Concentratie vaste stoffen in uitvoer (aangepast door gemiddelde te nemen en de toevoerpomp met trechter te bedienen). ACTUAT VAR Pdos 1 Berekend setpoint voor 11 (actuatorvariabele 11) polymeerstroom...
Seite 127
Tabel 12 RTC111 SRT-module (1-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving ACTUAT VAR Qs 1 Effectief setpoint voor stroom van 11 (actuatorvariabele 11) overtollig geactiveerd slib, inclusief alle vooraf ingestelde limieten. ACTUAT VAR Digi 1 Geen AAN/UIT-signaal van pomp voor 12 (actuatorvariabele 12) eenheid overtollig geactiveerd slib...
Seite 128
Tabel 13 RTC111 SRT-module (2-kanaals) (vervolg) Tagnaam Parameter Eenheid Kanaal 2 Beschrijving RTC-ingang DO2_4 mg/L Optioneel: O -concentratie in beluchtingszone 4 RTC-ingang SAS flow 2 mg/L Debiet van overtollig geactiveerd slib RTC-ingang Stroom 2 mg/L Debiet van influent MEASUREMENT 1 (meting 1) Qeff 1 Effluentstroom zoals geleverd aan de RTC.
Seite 129
Problemen oplossen Waarschuwingen Warning Beschrijving Oplossing (waarschuwing) MODBUS ADDRESS In het RTC-menu werd SET Ga naar het volgende menu en selecteer het juiste (Modbus-adres) DEFAULTS MODBUS-adres. Ga naar: MAIN MENU>RTC (standaardinstellingen) MODULES/PROGNOSYS> RTC MODULES>RTC> geselecteerd. Hierdoor werd CONFIGURE>MODBUS> ADDRESS het modbus-adres van de (hoofdmenu>RTC-module/PROGNOSYS>RTC- RTC-module in de sc1000- modules>RTC>configureren>modbus>adres).
Seite 130
Warning Beschrijving Oplossing (waarschuwing) LIMIT ACTIVE (limiet Een door de gebruiker Zorg indien nodig dat de limietparameters correct zijn actief) gedefinieerde parameter geeft ingesteld. Pas de instellingen aan. een limiet voor de werking van de RTC. CHECK "SELECT De RTC-module ontvangt Zorg dat alle vereiste instrumenten zijn geselecteerd in SENSOR"...
Fout Beschrijving Oplossing SYNTAX ERROR (syntaxfout) FORMULA TO LONG (formule te lang) Gebruik een bijgewerkte versie van PROGNOSYS die ARGUMENT Fout in *.bin-bestand van deze fout niet weergeeft. Neem contact op met de PROGNOSYS. technische ondersteuning. LOGIC FUNCTION (logische functie) BOUNDARY FUNCTION (grensfunctie)
Innehållsförteckning Specifikationer på sidan 132 RTC in- och utgående variabelvärden på sidan 138 Allmän information på sidan 132 Felsökning på sidan 146 Installation på sidan 135 Reservdelar och tillbehör på sidan 148 Start på sidan 136 Mer information Mer information finns på tillverkarens webbplats. Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Seite 133
Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat. Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så som specificeras i den här handboken. Anmärkning till information om risker F A R A Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.
Seite 134
FCC-reglerna, del 15. Dessa gränser har tagits fram för att ge rimligt skydd mot skadlig störning när utrustningen används i en kommersiell omgivning. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt handboken, leda till skadlig störning på...
Installation V A R N I N G Potentiell risk för dödande elchock. Endast behörig personal får utföra de åtgärder som beskrivs i detta avsnitt. F Ö R S I K T I G H E T XXX Bryt alltid strömmen till instrumentet när du gör elektriska anslutningar. Installera RTC-modulen RTC för DIN-skenor får bara installeras på...
Seite 136
Ansluta till externa enheter (tillval) A N M Ä R K N I N G : Kunden som använder det trådlösa instrumentet ansvarar för säkerhet i nätverk och åtkomstpunkter. Tillverkaren ansvarar inte för skador, inklusive men inte begränsat till indirekta, särskilda, underordnade eller följdskador som orsakas av hål i, eller kränkning av nätverkssäkerheten.
Seite 137
Figur 3 Lägg till givare 1 Välj givare 4 Lägg till 2 Acceptera 5 Välj ytterligare givare eller ingångskort 3 Givarlista Sortera givarna (endast RTC-moduler) Givarsekvensen programmeras i RTC-modulen för mätvärdena. Använd UPP- och NED-pilarna till att sortera givarna i den ordning som anges för RTC-modulen. Se Figur Figur 4 Sortera givarna 1 Välj givare...
Seite 138
RTC in- och utgående variabelvärden Alla in- och utgående signaler är anslutna till sc1000-styrenheten eller direkt till RTC-modulen. Se dokumentationen för RTC-modulen eller sc1000. Tabell 2 Tabell 3 för information om mätvärdena för RTC101 P-modulen. Tabell Tabell Tabell 6 Tabell 7 för information om mätvärden för RTC105 N/DN-...
Seite 139
Tabell 3 RTC101 P-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning RTC-ingång Flödeshastighet L/s Inkommande flöde 2 MEASUREMENT 1 Flöde för avloppsvatten kanal 1 MEASUREMENT 2 Flöde för avloppsvatten kanal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Inställd doseringsvolym för utfällningsmedel...
Seite 140
Tabell 5 RTC105 N/DN-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 4 B_S 2 Steg Fläktsteg (PÅ/AV) ACTUAT VAR 5 Nreg 2 — Internt beräkningsvärde, kvävebaserat Tabell 6 RTC105 N/DN-modul (1 kanal med DO-tillval) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning...
Seite 141
Tabell 7 RTC105 N/DN-modul (2 kanaler med DO-tillval) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 10 A_S 1 Luftningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 11 A_S 2 Luftningsintensitet VFD 2 ACTUAT VAR 12 Osetp 1 mg/L -inställningsvärde ACTUAT VAR 13 Osetp 2 mg/L -inställningsvärde...
Seite 142
Tabell 9 RTC113 ST-modul och RTC112 SD-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning MEASUREMENT 2 Qavg 1 Medelvärdesutjämnat flöde till förtjockning (enligt menyinställning) MEASUREMENT 3 Qdos 1 Tillsatt mängd polymer MEASUREMENT 4 Tsin 1 TS-koncentration i inflöde (modererat med medelvärdesutjämning).
Seite 143
Tabell 10 RTC103 N-modul (1 kanal) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 8 A_S 1 Luftningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 9 A_S 2 Luftningsintensitet VFD 2 Tabell 11 RTC103 N-modul (2 kanaler) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning RTC-ingång -N_in 1 mg/L...
Seite 144
Tabell 12 RTC111 SRT-modul (1 kanal) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning RTC-ingång TSS AE 1 TS-koncentration luftningsbassäng RTC-ingång TSS SAS 1 TS-koncentration överskott av aktivt slam RTC-ingång TSS eff 1 TS-koncentration avlopp RTC-ingång DO1_1 mg/L koncentration luftningszon 1 RTC-ingång DO1_2 mg/L Tillval: O...
Seite 146
Tabell 13 RTC111 SRT-modul (2 kanaler) (fortsättning) Etikettnamn Parameter Enhet (unit) Kanal Beskrivning ACTUAT VAR 15 msaSP 2 kg/d Inställningsvärde för avtappning av slammassa. ACTUAT VAR 16 msas 2 Avtappning av överskjutande massa aktiverat slam under verklig kalenderdag. Felsökning Varningar Varning Beskrivning Lösning...
Seite 147
Varning Beskrivning Lösning LIMIT ACTIVE (gränsvärde En användarangiven parameter Se vid behov till att rätt aktivt) begränsar RTC-modulens begränsningsparametrar har angetts. Gör de funktion. justeringar som behövs. CHECK "SELECT RTC-modulen tar emot färre Se till att alla instrument som behövs har valts i SENSOR"...
Reservdelar och tillbehör V A R N I N G Risk för personskada. Användning av icke godkända delar kan orsaka personskador eller skador på maskinen eller utrustningen. Reservdelar i detta avsnitt är godkända av tillverkaren. Observera: Produkt- och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner. Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få...
Indholdsfortegnelse Specifikationer på side 149 Variable værdier for RTC indgang og udgang på side 156 Generelle oplysninger på side 149 Fejlsøgning på side 166 Installation på side 152 Reservedele og tilbehør på side 167 Opstart på side 153 Yderligere oplysninger Der er yderligere oplysninger på...
Seite 150
Læs hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf kan medføre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af apparatet. Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du må ikke bruge eller installere dette udstyr på...
Seite 151
Ændringer og modifikationer af dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den part som er ansvarlig for overholdelsen, kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret. Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for Klasse A digitalt udstyr i overensstemmelse med Afs. 15 af FCCs regelsæt.
Seite 152
Figur 1 Eksempler på installation version A og version B 1 sc1000-kontrolenhed 3 Pc med berøringspanel 2 RTC kommunikationskort (2x) 4 DIN-skinne box pc Installation A D V A R S E L Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.
En ekstern deaktiveringskontakt er nødvendig til alle installationer. Se Tabel Tabel 1 Forsyningsspænding til RTC-modulet Specifikation Beskrivelse Spænding 24 V DC (-15 %/+20 %), 120 W (maks.) Anbefalet sikring Med 110–240 V ekstraudstyr 240 V, 50-60 Hz, 120 VA (maks.) Tilslutning af proceinstrumenterne Målesignalerne for sc-sensorerne, analysatoren og andre indgangssignaler overføres til RTC- modulet via RTC-kommunikationskortet i sc1000.
Seite 154
Figur 2 Beskrivelse af tastatur 1 Enter: Gemmer indstillingen og lukker det aktuelle 4 Slet: Fjerner en sensor fra valget skærmbillede til menuen CONFIGURE (Konfigurer) 2 Annuller: Lukker det aktuelle skærmbillede til 5 OP og NED-pile: Flytter sensorerne op eller ned ad menuen CONFIGURE (Konfigurer) uden at gemme listen indstillingen...
Seite 155
Figur 3 Tilføj sensorer 1 Vælg sensor 4 Tilføj 2 Acceptér 5 Vælg yderligere sensor eller indgangakort 3 Sensorliste Sorter sensorerne (kun RTC-moduler) Sensorrækkefølgen er programmeret i RTC-modulet for måleværdierne. For at sortere sensorerne i den rækkefølge, der er angivet for RTC-modulet, skal du flytte den valgte sensor med OP og NED- pilene.
Seite 156
Tabel 9 for RTC113 ST-modulets og RTC112 SD-modulets målingsværdier. Tabel 10 Tabel 11 for RTC103 N-modulets målingsværdier. Tabel 12 for RTC111 SRT-modulets målingsværdier. Tabel 2 RTC101 P-modul (1 kanal) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) RTC indgang mg/l...
Seite 163
Tabel 11 RTC103 N-modul (2 kanaler) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) ACTUAT VAR 15 (AKT. VAR A_S 1 Iltningsintensitet VFD 1 ACTUAT VAR 16 (AKT. VAR A_S 2 Iltningsintensitet VFD 2 Tabel 12 RTC111 SRT-modul (1 kanal) Skilt navn Parameter Enhed...
Seite 164
Tabel 12 RTC111 SRT-modul (1 kanal) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) ACTUAT VAR 11 (AKT. Qs 1 Effektivt indstillingspunkt for VAR 11) overskudsaktiveret slamflow, herunder alle forudindstillede grænseværdier. ACTUAT VAR 12 (AKT. Digi 1 ingen Overskudsaktiveret slampumpe VAR 12) enhed TIL/FRA signal...
Seite 165
Tabel 13 RTC111 SRT-modul (2 kanaler) (fortsat) Skilt navn Parameter Enhed Channel Beskrivelse (Kanal 2) RTC-indgang SAS flow 2 mg/l Flowhastighed overskudsaktiveret slam RTC-indgang Flow 2 mg/l Flowhastighed indstrømmende MEASUREMENT Qeff 1 Udstrømmende flow til RTC. 1 (MÅLING 1) MEASUREMENT Qsas 1 Overskudsaktiveret slamflow 2 (MÅLING 2)
Seite 166
Fejlsøgning Advarsler Advarsel Beskrivelse Løsning MODBUS-ADRESSE RTC-menuen SET DEFAULTS Åbn følgende menu, og angiv den korrekte (INDSTIL STANDARDER) blev MODBUS-adresse. Gå til: MAIN MENU valgt. Dette slettede Modbus- (HOVEDMENU) >RTC adressen for RTC-modulet i MODULES/PROGNOSYS (RTC- sc1000-controlleren. MODULER/PROGNOSYS) > RTC MODULES (RTC-MODULER) >RTC>...
Fejl Fejl Beskrivelse Løsning RTC MISSING (RTC Der er ingen kommunikation Forsyn RTC-modulet med spænding. MANGLER) mellem RTC-modulet og RTC- Undersøg forbindelseskablet. kommunikationskortet. Sluk for sc1000 og RTC-modulet Vent, indtil systemet er helt spændingsfrit. Tænd for sc1000-controlleren og RTC-modulet. RTC CRC Kommunikationen mellem RTC- Kontrollér, at +/- tilslutningerne i modulet og RTC-...
Seite 168
Beskrivelse Mængde Varenr. DIN-skinne NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), galvaniseret stål, 35 cm LZH165 (13,78") længde Transformer, 90–240 V AC, 24 V DC, 0,75 A (for DIN-skinne NS LZH166 35/15) Terminalblok til 24 V tilslutning uden strømforsyning LZH167 Terminalblok, jording LZH168 SUB-D stik LZH169...
Spis treści Specyfikacja na stronie 169 Wartości zmiennych wejścia i wyjścia RTC na stronie 176 Ogólne informacje na stronie 169 Rozwiązywanie problemów na stronie 184 Montaż na stronie 172 Części zamienne i akcesoria na stronie 186 Rozruch na stronie 173 Dodatkowe informacje Dodatkowe informacje są...
Seite 170
Prosimy przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed rozpakowaniem, włączeniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Należy zwrócić uwagę na wszystkie informacje dotyczące niebezpieczeństwa i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia urządzenia. Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane w urządzenie pracują prawidłowo. Nie używać...
1. Sprzęt nie może powodować szkodliwego zakłócenia. 2. Sprzęt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Zmiany oraz modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować pozbawienie użytkownika upoważnienia do korzystania z niniejszego urządzenia.
Seite 172
Rysunek 1 Przykłady instalacji — wersja A i wersja B 1 Przetwornik sc1000 3 Komputer PC z panelem dotykowym 2 Karta komunikacyjna RTC (2x) 4 Komputer PC w wersji do montażu na szynie DIN Montaż O S T R Z E Ż E N I E Potencjalne niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Seite 173
Zewnętrzny wyłącznik zasilania jest wymagany dla wszystkich instalacji. Patrz Rysunek Tabela Tabela 1 Napięcie zasilania modułu RTC Dane techniczne Opis Napięcie 24 V DC (-15%/+20%), 120 W (maks.) Zalecany bezpiecznik Z opcją 110–240 V 240 V, 50–60 Hz, 120 VA (maks.) Połączenie z urządzeniami pomiarowymi Sygnały pomiarów z czujników sc są...
Seite 174
Rysunek 2 Opis bloku przycisków 1 Enter (Wprowadź): Zapisuje ustawienie i wychodzi 4 Delete (Usuń): Usuwa czujnik z wyboru. z bieżącego ekranu do menu CONFIGURE (KONFIGURACJA). 2 Cancel (Anuluj): Wychodzi z bieżącego ekranu 5 Strzałki UP i DOWN (W GÓRĘ i W DÓŁ) do menu CONFIGURE (KONFIGURACJA) bez Przesuwają...
Seite 175
Rysunek 3 Dodawanie czujników 1 Select sensor (Wybierz czujnik) 4 Add (Dodaj) 2 Accept (Akceptuj) 5 Select additional sensor (Wybierz dodatkowy czujnik) lub kartę wejścia 3 Sensor list (Lista czujników) Sortowanie czujników (tylko moduły RTC) Kolejność czujników jest zaprogramowana w module RTC dla wartości pomiarowych. Aby posortować...
Seite 176
Rysunek 5 Usunięcie czujnika 1 Wybierz czujnik 3 Usuń czujnik 2 Wróć bez zmian Wartości zmiennych wejścia i wyjścia RTC Wszystkie sygnały wejściowe i wyjściowe są podłączane do przetwornika sc1000 lub bezpośrednio do modułu RTC. Więcej informacji zawiera dokumentacja dotycząca modułu RTC i przetwornika sc1000.
Seite 177
Tabela 3 Moduł RTC101-P (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis Wejście RTC Natężenie przepływu l/s Przepływ na wejściu 1 Wejście RTC Natężenie przepływu l/s Przepływ na wejściu 2 POMIAR 1 Natężenie przepływu ścieków kanał 1 POMIAR 2 Natężenie przepływu ścieków kanał...
Seite 178
Tabela 5 Moduł RTC105-N/DN (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis Wejście RTC Natężenie przepływu l/s Opcjonalne: natężenie przepływu ścieków do reaktora biologicznego 1 Wejście RTC Natężenie przepływu l/s Opcjonalne: natężenie przepływu ścieków do reaktora biologicznego 2 POMIAR 1 Qin 1 obydwa Natężenie przepływu wprowadzane do RTC ACTUAT VAR 2...
Seite 179
Tabela 7 Moduł RTC105-N/DN (2-kanałowy z regulacją O2) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis Wejście RTC Natężenie przepływu l/s Opcjonalne: natężenie przepływu ścieków do reaktora biologicznego 2 POMIAR 1 Qin 1 Natężenie przepływu wprowadzane do RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Stan 1 Stan dmuchawy (WŁ./WYŁ.)
Seite 180
Tabela 9 Moduły RTC113-ST i RTC112-SD (2-kanałowe) Tag name Parameter Unit Kanał Opis Wejście RTC TSSin 1 Stężenie zawiesiny ogólnej w nadawie Wejście RTC TSSeff 1 Stężenie zawiesiny ogólnej w osadzie zagęszczonym Wejście RTC Przepływ nadawy 1 Rzeczywiste natężenie przepływu nadawy Wejście RTC Przepływ polielektrolitu 1 Rzeczywiste natężenie przepływu polielektrolitu...
Seite 181
Tabela 10 Moduł RTC103-N (1-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis Wejście RTC TSS 1 Stężenie suchej masy osadu Wejście RTC RO2 1 mg/l Stężenie tlenu rozpuszczonego Wejście RTC Dopływ 1 Natężenie przepływu ścieków do reaktora biologicznego Wejście RTC IRC 1 Natężenie przepływu recyrkulacji wewnętrznej Wejście RTC...
Seite 182
Tabela 11 Moduł RTC103-N (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis ACTUAT VAR 4 NffO 1 mg/l Wymagane stężenie tlenu rozpuszczonego obliczone na podstawie ładunku NH4-N do nitryfikacji ACTUAT VAR 5 Osetp 1 mg/l Nastawa stężenia tlenu rozpuszczonego (O2) ACTUAT VAR 6 Oreg 1 —...
Seite 183
Tabela 12 Moduł RTC111-SRT (1-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis POMIAR 7 TSs s1 Masa osadu w komorach napowietrzanych, uśredniona w okresie odpowiadającym wiekowi osadu POMIAR 8 SRT 1 Obliczony rzeczywisty tlenowy wiek osadu ACTUAT VAR 9 SRTSP 1 Nastawa tlenowego wieku osadu ACTUAT VAR 10...
Seite 184
Tabela 13 Moduł RTC111-SRT (2-kanałowy) (ciąg dalszy) Tag name Parameter Unit Kanał Opis POMIAR 2 Qsas 1 Przepływ osadu nadmiernego POMIAR 3 SRT 1 Obliczony rzeczywisty tlenowy wiek osadu POMIAR 4 Qeff 2 Przepływ ścieków podany do RTC. POMIAR 5 Qsas 2 Przepływ osadu nadmiernego POMIAR 6...
Seite 185
Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie K2: STRATEGIA Kanał 2 modułu RTC wszedł Kanał 2 modułu RTC wszedł w tryb pracy ZASTĘPCZA w tryb pracy w strategii w strategii zastępczej (np. wskutek brakujących zastępczej. wartości pomiaru). USTERKA WEJŚCIA ANALOGOWEGO 1 USTERKA WEJŚCIA ANALOGOWEGO 2 Analogowy sygnał...
Błąd Opis Rozwiązanie BŁĄD SKŁADNI WZÓR ZBYT DŁUGI Użyj zaktualizowanej wersji PROGNOSYS, która nie ARGUMENT Błąd w pliku *.bin PROGNOSYS. wyświetla tego błędu. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej. FUNKCJA LOGICZNA FUNKCJA GRANICZNA Części zamienne i akcesoria O S T R Z E Ż E N I E Zagrożenie uszkodzenia ciała.
Obsah Technické údaje na straně 187 Hodnoty vstupních a výstupních proměnných RTC na straně 194 Obecné informace na straně 187 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování na straně 202 Instalace na straně 190 Náhradní díly a příslušenství na straně 203 Spuštění na straně...
Před vybalením, montáží a uvedením přístroje do provozu si prosím pozorně přečtěte celý tento návod. Zvláštní pozornost věnujte všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným informacím. V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje. Ujistěte se, že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak, než...
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za vyhovění normám, mohou způsobit neplatnost oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům digitálního zařízení Třídy A na základě části 15 pravidel FCC. Uvedené meze byly stanoveny za účelem poskytnutí dostatečné ochrany před škodlivým rušením, je-li zařízení...
Seite 190
Obr. 1 Příklady instalace – verze A a verze B 1 Kontrolér sc1000 3 Počítač s dotykovým panelem 2 Komunikační karta RTC (2×) 4 Počítač na liště DIN Instalace V A R O V Á N Í Nebezpečí poranění el. proudem. Práce uvedené v této kapitole smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný...
Seite 191
Všechny instalace vyžadují externí spínač deaktivace. Viz Tabulka Tabulka 1 Napájecí napětí modulu RTC Technické údaje Popis Napětí 24 V DC (–15 %/+20 %), 120 W (maximum) Doporučená pojistka S volbou 110–240 V 240 V, 50–60 Hz, 120 VA (maximum) Připojení...
Seite 192
Obr. 2 Popis ovládacího panelu 1 Enter: Uložení nastavení a návrat z aktuální 4 Odstranit: Odstranění senzoru ze seznamu obrazovky do nabídky CONFIGURE (KONFIGURACE) 2 Storno: Návrat z aktuální obrazovky do nabídky 5 Šipky NAHORU a DOLŮ: Pohyb senzorů CONFIGURE (KONFIGURACE) bez uložení v seznamu nahoru nebo dolů...
Seite 193
Obr. 3 Přidání senzorů 1 Výběr senzoru 4 Přidat 2 Přijmout 5 Vybrat další senzor nebo vstupní kartu 3 Seznam senzorů Seřazení senzorů (pouze moduly RTC) Sekvence senzorů pro hodnoty měření je naprogramována v modulu RTC. Chcete-li seřadit senzory v pořadí zadaném v modulu RTC, posuňte vybraný senzor pomocí šipek NAHORU a DOLŮ. Viz Obr.
Seite 194
Obr. 5 Odstranění senzoru 1 Výběr senzoru 3 Odstranění senzoru 2 Návrat bez změn Hodnoty vstupních a výstupních proměnných RTC Všechny vstupní a výstupní signály jsou připojené ke kontroléru sc1000 nebo přímo k modulu RTC. Prostudujte se do modulu RTC a dokumentaci kontroléru sc1000. Měřené...
Seite 195
Tabulka 3 P-modul RTC101 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis MĚŘENÍ 2 Rychlost průtoku odpadní vody, kanál 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Nastavená hodnota dávkovaného objem srážedla ACTUAT VAR 4 Digi 1 — Digitální výstup pro pulzní provoz čerpadla (ZAP/VYP) ACTUAT VAR 5 Preg 1 Interní...
Seite 196
Tabulka 6 N/DN-modul RTC105 (1kanálový s volbou DO) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis Vstup RTC mg/L Amoniak Vstup RTC mg/L Dusičnan Vstup RTC mg/L Kyslík Vstup RTC Průtok Volitelné: průtok do aktivační nádrže MĚŘENÍ 1 Qin 1 Průtok přiváděný do RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Fáze...
Seite 197
Tabulka 8 ST-modul RTC113 a SD-modul RTC112 (1kanálový) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis Vstup RTC TSSin 1 Koncentrace TS na přítoku Vstup RTC TSSeff 1 Koncentrace TS na odtoku Vstup RTC Průtok na přívodu 1 Skutečná průtoková rychlost na přívodu Vstup RTC Průtok polymeru 1 Skutečná...
Seite 198
Tabulka 9 ST-modul RTC113 a SD-modul RTC112 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis MĚŘENÍ 7 Qavg 2 Průměrná rychlost průtoku do zahuštění MĚŘENÍ 8 Qdos 2 Množství přidaného polymeru MĚŘENÍ 9 Tsin 2 Koncentrace TS na přítoku (upraveno průměrováním).
Seite 199
Tabulka 11 N-modul RTC103 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis Vstup RTC TSS 1 Koncentrace TS Vstup RTC DO 1 mg/L Koncentrace kyslíku Vstup RTC Přítok 1 Průtok, aerační linka Vstup RTC IRC 1 Rychlost průtoku interní recirkulace Vstup RTC RAS 1 Rychlost průtoku vratného kalu...
Seite 200
Tabulka 12 SRT-modul RTC111 (1kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis Vstup RTC DO1_3 mg/L Volitelné: Koncentrace O v aerační zóně 3 Vstup RTC DO1_4 mg/L Volitelné: Koncentrace O v aerační zóně 4 Vstup RTC Průtok SAS 1 mg/L Rychlost průtoku přebytečného aktivovaného kalu Vstup RTC Průtok 1...
Seite 201
Tabulka 13 SRT-modul RTC111 (2kanálový) (pokračování) Název štítku Parametr Jednotka Kanál Popis Vstup RTC Průtok SAS 1 mg/L Rychlost průtoku přebytečného aktivovaného kalu Vstup RTC Průtok 1 mg/L Rychlost průtoku na přítoku Vstup RTC TSS AE 2 Koncentrace TS v aerační nádrži Vstup RTC TSS SAS 2 Koncentrace TS v přebytečném aktivovaném kalu...
Seite 202
Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Výstrahy Výstraha Popis Řešení MODBUS ADDRESS Byla zvolena nabídka RTC SET Přejděte do následující nabídky a nastavte (Adresa Modbus) DEFAULTS (Nastavit výchozí správnou adresu MODBUS. Přejděte na: MAIN hodnoty). Tím se vymazala MENU (HLAVNÍ NABÍDKA) > RTC adresa Modbus modulu RTC MODULES/PROGNOSYS (MODULY v kontroléru sc1000.
Chyby Porucha Popis Řešení RTC MISSING (RTC Mezi modulem RTC Připojte napětí k modulu RTC. chybí) a komunikační kartou RTC Prohlédněte připojovací kabel. neprobíhá žádná komunikace. Vypněte napájení sc1000 a modulu RTC. Počkejte, až se systém zcela zbaví napětí. Zapněte napájení kontroléru sc1000 a modulu RTC.
Seite 204
Popis Množství Položka č. Lišta DIN NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), galvanizovaná ocel, LZH165 35 cm Délka Transformátor, 90–240 V AC, 24 V DC, 0,75 A (pro lištu DIN LZH166 NS 35/15) Blok vývodů pro přípojku 24 V, bez napájení LZH167 Blok vývodů, zemnicí...
Съдържание Спецификации на страница 205 Променливи стойности за RTC вход и изход на страница 212 Обща информация на страница 205 Отстраняване на повреди на страница 222 Монтиране на страница 208 Резервни части и принадлежности на страница 224 Включване на страница 209 Допълнителна...
Seite 206
Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане, инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост. Пренебрегването им може да доведе до сериозни наранявания на оператора или повреда на оборудването. (Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е занижена. Не го използвайте и не...
1. Оборудването не може да причинява вредни смущения. 2. Оборудването трябва да приема всички получени смущения, включително такива, които могат да причинят нежелан начин на работа. Промени или модификации на това оборудване, които не са изрично одобрени от страните, отговорни за неговата съвместимост, могат да доведат до анулиране на правото за експлоатация...
Seite 208
Фигура 1 Примери за монтиране версия A и версия B 1 Контролер sc 1000 3 Компютър със сензорен панел 2 RTC карта за комуникация (2x) 4 Компютър с кутия за DIN шина Монтиране П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Потенциална...
Seite 209
Осигуряване на захранване за RTC модула О П А С Н О С Т Опасност от токов удар. Не включвайте променливотоково захранване директно в инструмент, работещ с правотоково захранване. Необходимо е всички инсталации да имат външен прекъсвач за изключване. Вижте Таблица...
Seite 210
Фигура 2 Описание на клавиатурата 1 Enter (Въвеждане): Запазва настройката и 4 Delete (Изтриване): Премахва сензор от излиза от настоящия екран, показвайки менюто избраните сензори CONFIGURE (конфигурация) 2 Cancel (Отказ): Излиза от настоящия екран, 5 Стрелки НАГОРЕ и НАДОЛУ: Премества показвайки...
Seite 211
Фигура 3 Добавяне на сензори 1 Избор на сензор 4 Добавяне 2 Потвърдете 5 Избор на допълнителен сензор или входна карта 3 Списък със сензори Подреждане на сензорите (само за RTC модули) Последователността на сензорите е програмирана в RTC модула за измерваните стойности. За...
Seite 212
Всички входни и изходни сигнали са свързани към контролера sc1000 или директно към модула RTC. Обърнете се към модула RTC и документацията на sc1000. Вижте Таблица 2 и Таблица 3 за измервателните стойности на RTC101 P модула. Вижте Таблица Таблица Таблица 6 и...
Seite 213
Таблица 3 RTC101 P модул (2 канала) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход mg/L Фосфат 1 RTC вход mg/L Фосфат 2 RTC вход Скорост на потока L/s Осигуряван обемен дебит 1 RTC вход Скорост на потока L/s Осигуряван...
Seite 214
Таблица 5 RTC105 N/DN модул (2 канала) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход mg/L Амоняк 1 RTC вход mg/L Нитрат 1 RTC вход mg/L Амоняк 2 RTC вход mg/L Нитрат 2 RTC вход Скорост на потока L/s Опционално: Дебит...
Seite 215
Таблица 7 RTC105 N/DN модул (2 канала с DO опция) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход mg/L Амоняк 1 RTC вход mg/L Нитрат 1 RTC вход Разтворен кислород mg/L Кислород 1 RTC вход mg/L Амоняк 2 RTC вход...
Seite 216
Таблица 8 RTC113 ST модул и RTC112 SD модул (1 канал) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход Дебит на полимер 1 Действителен дебит на полимер RTC вход Правоъгълен отвор 1 — Помпа (ВКЛ./ИЗКЛ.) MEASUREMENT Qin 1 Действителен...
Seite 217
Таблица 9 RTC113 ST модул и RTC112 SD модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT Qdos 1 Количество добавен полимер (ИЗМЕРВАНЕ) 3 MEASUREMENT Tsin 1 Концентрация на TS в дебита на (ИЗМЕРВАНЕ) 4 вливане (модифицирана чрез усредняване).
Seite 218
Таблица 10 RTC103 N модул (1 канал) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT — Концентрация на (ИЗМЕРВАНЕ) 1 нитрификаторите MEASUREMENT дни Време на задържане на утайката (ИЗМЕРВАНЕ) 2 АКТ. ПРОМ. 3 NH4-N kg/h -N вливащ се обем за нитрифициране.
Seite 219
Таблица 11 RTC103 N модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание MEASUREMENT дни Време на задържане на утайката (ИЗМЕРВАНЕ) 2 АКТ. ПРОМ. 3 NH4-N kg/h -N вливащ се обем за нитрифициране. АКТ. ПРОМ. 4 NffO 1 mg/L Необходима...
Seite 220
Таблица 12 RTC111 SRT модул (1 канал) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход Поток 1 mg/L Дебит на вливащия се поток MEASUREMENT Qeff 1 Дебит на отпадъчните води, изтичащ (ИЗМЕРВАНЕ) 1 към RTC. MEASUREMENT Qsas 1 Дебит...
Seite 221
Таблица 13 RTC111 SRT модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание RTC вход TSS eff 1 Концентрация на TS в отпадъчните води RTC вход DO1_1 mg/L Концентрация на O в зоната за аерация 1 RTC вход DO1_2 mg/L Опционално: Концентрация...
Seite 222
Таблица 13 RTC111 SRT модул (2 канала) (продължава) Име на маркера (тага) Параметър Единица Канал Описание АКТ. ПРОМ. 8 Qs 1 Ефективна точка на задаване на дебита на излишъка от активна утайка, включително всички предварително зададени лимити. АКТ. ПРОМ. 9 Digi 1 няма...
Seite 223
Предупреждение Описание Решение CH1: FALLBACK Канал 1 на RTC модула е Канал 1 на RTC модула е стартирал STRATEGY (CH1: стартирал алтернативната алтернативната стратегия (напр. АВАРИЙНА СТРАТЕГИЯ) стратегия. липсващи измервателни стойности). CH2: FALLBACK Канал 2 на RTC модула е Канал 2 на RTC модула е стартирал STRATEGY (CH2: стартирал...
Грешка Описание Решение ПРЕКАЛЕНО Избрани са прекалено много Отидете в менюто SELECT SENSOR (ИЗБОР МНОГО СОНДИ сензори в менюто SELECT НА СЕНЗОР). Изберете не повече от 15 сонди. SENSOR (ИЗБОР НА СЕНЗОР). ПРЕКАЛЕНО Сондите, избрани в менюто Отидете в менюто SELECT SENSOR (ИЗБОР МНОГО...
Tartalomjegyzék Műszaki adatok oldalon 225 RTC bemeneti és kimeneti változó értékek oldalon 231 Általános tudnivaló oldalon 225 Hibaelhárítás oldalon 240 Összeszerelés oldalon 228 Cserealkatrészek és tartozékok oldalon 242 Beindítás oldalon 229 További információ További információ a gyártó weboldalán elérhető. Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Seite 226
A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad befolyásolni. Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a berendezést. A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása V E S Z É L Y Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. F I G Y E L M E Z T E T É...
berendezés rádió frekvencia energiát gerjeszt, használ és sugároz, és amennyiben nem a használati kézikönyvnek megfelelően telepítik vagy használják, káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. A berendezésnek lakott területen való működtetése valószínűleg káros interferenciát okoz, amely következtében a felhasználót saját költségére az interferencia korrekciójára kötelezik.
Seite 228
Összeszerelés F I G Y E L M E Z T E T É S Halálos áramütés veszélyének lehetősége. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el. V I G Y Á Z A T Az érzékelő vagy a naplózó sérülésének veszélye. Mindig kösse le a műszerről a tápfeszültséget, mielőtt bármilyen elektromos összeköttetést létesít.
Seite 229
Csatlakoztatás a vezérlőhöz Csatlakoztassa a mellékelt SUB-D csatlakozót egy kéteres, árnyékolt adatkábelhez (jel- vagy buszkábel). Az adatkábel csatlakoztatásával kapcsolatban tekintse meg a vonatkozó dokumentációt. Csatlakoztatás külső eszközökhöz (választható) M E G J E G Y Z É S A hálózat és a hozzáférési pont biztonságáért az az ügyfél viseli a felelősséget, aki a vezeték nélküli berendezést használja.
Seite 230
5. Ha a listáról további érzékelőket vagy bemeneti kártyákat szeretne hozzáadni, nyomja meg a Hozzáadás gombot. A kiválasztott érzékelők szürkével jelennek meg. Az érzékelősorrend beállításához tekintse meg a következőt: 4. ábra oldalon 231. Egy érzékelő eltávolításához tekintse meg a következőt: 5.
Seite 231
2 Visszalépés módosítás nélkül RTC bemeneti és kimeneti változó értékek Minden bemeneti és kimeneti jel az sc1000 vezérlőhöz, vagy közvetlenül az RTC modulhoz van csatlakoztatva. Hivatkozzon az RTC modulra és az sc1000 dokumentációra. Az RTC101 P-modul mérési értékeit lásd: 2. táblázat és táblázat.
Seite 232
2. táblázat RTC101 P-modul (1 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 1. MÉRÉS Szennyvíz térfogatárama 2. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Pdos 1 l/ó Koaguláns adagolási mennyiségének alapértéke 3. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Digi 1 — Impulzusos szivattyúműködés digitális kimenete (BE/KI) 4. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Preg 1 l/ó...
Seite 233
4. táblázat RTC105 N/DN-modul (1 csatornás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás RTC bemenet mg/L Ammónium RTC bemenet mg/L Nitrát RTC bemenet Áramlási sebesség l/s Opcionális: Térfogatáram biológiai kezeléshez 1. MÉRÉS Qin 1 Térfogatáram az RTC számára 2. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ B_S 1 Szakasz Levegőztető...
Seite 234
6. táblázat RTC105 N/DN-modul (1 csatornás DO opcióval) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 6. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ A_S 2 VFD 2 levegőztetési intenzitás 12. AKTUÁLIS VÁLTOZÓ Osetp 1 mg/L alapérték 7. táblázat RTC105 N/DN-modul (2 csatornás DO opcióval) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás RTC bemenet...
Seite 235
8. táblázat RTC113 ST-modul és RTC112 SD-modul (1 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 1. MÉRÉS Qin 1 Tényleges térfogatáram a sűrítéshez 2. MÉRÉS Qavg 1 Átlagos térfogatáram a sűrítéshez (a menüben megadott érték szerint) 3. MÉRÉS Qdos 1 l/ó...
Seite 236
9. táblázat RTC113 ST-modul és RTC112 SD-modul (2 csatorna) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 9. MÉRÉS Tsin 2 TS koncentráció a bemeneti oldalon (átlagolással módosítható). 10. MÉRÉS Tsef 2 TS koncentráció a kimeneti oldalon (átlagolással és a garatos szivattyú működésével módosítható).
Seite 238
12. táblázat RTC111 SRT-modul (1 csatornás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás RTC bemenet TSS AE 1 TS koncentráció a levegőztető medencékben RTC bemenet TSS SAS 1 TS koncentráció a fölösiszapban RTC bemenet TSS eff 1 TS koncentráció a kimeneti oldalon RTC bemenet DO1_1 mg/L...
Seite 239
12. táblázat RTC111 SRT-modul (1 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 15. AKTUÁLIS msash 1 kg/óra Valós többlet fölösiszaptömeg- VÁLTOZÓ kiszivattyúzás. 16. AKTUÁLIS msas 1 Az aktuális naptári napon kiszivattyúzott VÁLTOZÓ fölösiszaptömeg. 13. táblázat RTC111 SRT-modul (2 csatornás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás...
Seite 240
13. táblázat RTC111 SRT-modul (2 csatornás) (folytatás) Címke neve Paraméter Mértékegység Csatorna Leírás 6. MÉRÉS SRT 2 naponként Tartózkodási idő a levegőztető medencében 7. AKTUÁLIS SRTSP 1 naponként Tartózkodási idő alapértéke a VÁLTOZÓ levegőztető medencében 8. AKTUÁLIS Qs 1 Valós fölösiszap-tömegáram alapérték, VÁLTOZÓ...
Seite 241
Figyelmeztetés Leírás Megoldás CH1: Az RTC modul 1. Az RTC modul 1. csatornája megkezdte a visszavonulási TARTALÉKSTRATÉGIA csatornája megkezdte a profil stratégiát (pl.: hiányzó mérési értékek). visszavonulási profil stratégiát. CH2: Az RTC modul 2. Az RTC modul 2. csatornája megkezdte a visszavonulási TARTALÉKSTRATÉGIA csatornája megkezdte a profil stratégiát (pl.: hiányzó...
Hiba Leírás Megoldás TÚL SOK MÉRÉS Az ÉRZÉKELŐ Válassza ki az ÉRZÉKELŐ KIVÁLASZTÁSA menüpontot. KIVÁLASZTÁSA Válasszon olyan szondákat, melyeknek 15-nél kevesebb menüpontban kiválasztott mérési értéke van. szondáknak túl sok olyan mérése van, melyet az RTC kommunikációs kártya kezel. RTC HIBA Általános olvasási/írási Fogadja el a hibaüzenetet.
Kazalo Specifikacije na strani 243 Spremenljive vrednosti na vhodu in izhodu RTC na strani 249 Splošni podatki na strani 243 Odpravljanje težav na strani 257 Namestitev na strani 246 Nadomestni deli in pribor na strani 259 Zagon na strani 247 Dodatne informacije Dodatne informacije so vam na voljo na spletnem mestu proizvajalca.
Seite 244
Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku. Uporaba varnostnih informacij N E V A R N O S T Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. O P O Z O R I L O Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
okolju. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena ali uporabljena v skladu s priročnikom z navodili, lahko povzroča škodljive motnje pri radijski komunikaciji. Uporaba te opreme v bivalnem okolju verjetno povzroča škodljive motnje, zato mora uporabnik motnje na lastne stroške odpraviti.
Seite 246
Namestitev O P O Z O R I L O Možna nevarnost smrti zaradi električnega toka. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja samo usposobljeno osebje. P R E V I D N O Možna nevarnost za senzor ali zapisovalnik. Pred kakršnimkoli posegom v električno napeljavo vedno izključite napajanje.
Povezava s kontrolno enoto Priloženi konektor SUB-D priklopite na dvožilni oklopljeni podatkovni kabel (signalni kabel ali kabel vodila). Glejte ustrezno dokumentacijo za povezavo s podatkovnim kablom. Povezava z zunanjimi napravami (izbirno) O P O M B A Za varnost omrežja in točke dostopa je v celoti odgovorna stranka, ki uporablja brezžični instrument. Proizvajalec ni odškodninsko odgovoren za nikakršno škodo, kar med drugim vključuje neposredne, posebne, posledične ali naključne poškodbe zaradi nezadostne zaščite omrežja ali kršitev omrežne varnosti.
Seite 248
5. Pritisnite Add (Dodaj) za dodajanje več senzorjev ali vhodnih kartic s seznama. Izbrani senzorji so zapisani v sivi barvi. Za nastavitev zaporedja senzorjev glejte Slika 4 na strani 248. Za odstranitev senzorja glejte Slika 5 na strani 249. 6. Pritisnite Enter za sprejem seznama. Slika 3 Dodaj senzorje 1 Izberi senzor 4 Dodaj...
Seite 249
Spremenljive vrednosti na vhodu in izhodu RTC Vsi vhodni in izhodni signali so povezani s kontrolno enoto sc1000 ali neposredno z modulom RTC. Glejte modul RTC in dokumentacijo sc1000. Za vrednosti meritev modula RTC101 P glejte Tabela 2 Tabela Za vrednosti meritev modula RTC105 N/DN glejte...
Seite 250
Tabela 3 Modul RTC101 P (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis Vhod RTC Hitrost pretoka L/s Dovodni prostorninski pretok 2 MEASUREMENT 1 Hitrost pretoka odpadne vode v kanalu 1 MEASUREMENT 2 Hitrost pretoka odpadne vode v kanalu 2...
Seite 251
Tabela 5 Modul RTC105 N/DN (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis MEASUREMENT 1 Qin 1 Dejanska hitrost pretoka do RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1 Stopnja 1 Stopnja vpihavanja (VKLOP/IZKLOP) ACTUAT VAR 3 Nreg 1 – Interna vrednost za izračun, na osnovi dušika ACTUAT VAR 4 B_S 2 Stopnja 2...
Seite 252
Tabela 7 Modul RTC105 N/DN (2-kanalna različica s podporo za raztopljeni kisik) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 6 A_S 2 Intenzivnost prezračevanja VFD 2 ACTUAT VAR 7 B_S 2 Stopnja 2 Stopnja prezračevanja (VKLOP/IZKLOP) B_S 2 ACTUAT VAR 8 Nreg 2 —...
Seite 253
Tabela 9 Modula RTC113 ST in RTC112 SD (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis Vhod RTC Feedflow 2 Dejanska stopnja hitrosti pretoka Vhod RTC Polyflow 2 Dejanska hitrost pretoka polimerov Vhod RTC Hopper 2 — Črpalka (VKLOP/IZKLOP) MEASUREMENT 1 Qin 1 Dejanska hitrost pretoka do zgoščevanja...
Seite 254
Tabela 10 Modul RTC103 N (1-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 4 NffO 1 mg/L Potreben raztopljeni kisik izračunan iz obremenjenosti dotoka. ACTUAT VAR 5 Osetp 1 mg/L Nastavljena vrednost za raztopljeni kisik ACTUAT VAR 6 Oreg 1 –...
Seite 255
Tabela 11 Modul RTC103 N (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 12 Osetp 2 mg/L Nastavljena vrednost za raztopljeni kisik ACTUAT VAR 13 Oreg 2 — Interna vrednost za izračun, na osnovi kisika ACTUAT VAR 14 B_S 2 Stopnja 2 Stopnja prezračevanja...
Seite 256
Tabela 12 Modul RTC111 SRT (1-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 15 msash 1 kg/h Dejansko nižanje mase blata, aktivirano s presežkom. ACTUAT VAR 16 msas 1 Nižanje mase blata, aktivirano s presežkom, v celotnem koledarskem dnevu.
Seite 257
Tabela 13 Modul RTC111 SRT (2-kanalna različica) (nadaljevanje) Ime oznake Parameter Enota Kanal Opis ACTUAT VAR 11 msas 1 Nižanje mase blata, aktivirano s presežkom, v celotnem koledarskem dnevu. ACTUAT VAR 12 SRTSP 2 Nastavljena vrednost za čas zadrževanja aerobnega blata ACTUAT VAR 13 Qs 2...
Seite 258
Warning (Opozorilo) Opis Rešitev ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Pokvarjen analogni vhod1) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Pokvarjen analogni vhod2) Okvarjen analogni vhodni Popravite analogno dovodno signalno linijo modula RTC. signal RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Pokvarjen analogni vhod3) ANALOGUE INPUT4 FAULTY (Pokvarjen analogni vhod4) LIMIT ACTIVE Z uporabniško določenimi Po potrebi se prepričajte, da so parametri za omejitve...
Napaka Opis Rešitev RTC FAILURE Splošna napaka Potrdite napako. Če je sporočilo prikazano pogosto, (Napaka RTC) branja/zapisovanja na odpravite vzrok prekinitev. Po potrebi se obrnite na kartico CF, ki jo je tehnično pomoč. najverjetneje povzročila kratka prekinitev napajanja. SYNTAX ERROR (Napaka v sintaksi) FORMULA TO LONG (Predolga formula)
Cuprins Specificaţii de la pagina 260 Valori variabile de intrare şi ieşire RTC de la pagina 267 Informaţii generale de la pagina 260 Depanare de la pagina 276 Instalarea de la pagina 263 Piese de schimb şi accesorii de la pagina 278 Pornirea sistemului de la pagina 264 Informaţii suplimentare...
Seite 261
Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele. Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale operatorului sau la deteriorarea echipamentului. Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în prezentul manual.
Schimbările sau modificările aduse acestui echipament care nu sunt în mod expres aprobate de partea responsabilă pentru respectarea standardelor, pot conduce la anularea autorităţii utilizatorului de a folosi acest aparat. Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparate digitale de clasă...
Seite 263
Figura 1 Exemple de instalare versiunea A şi versiunea B 1 Controller sc1000 3 PC cu panou tactil 2 Card de comunicare RTC (2x) 4 PC cu casetă de montare pe şină DIN Instalarea A V E R T I S M E N T Pericol potenţial de electrocutare.
Alimentarea cu energie a modulul RTC P E R I C O L Pericol de electrocutare. Nu conectaţi o sursă de alimentare cu curent alternativ direct la un instrument alimentat cu curent continuu. Pentru toate instalările, este recomandat un întrerupător extern. Consultaţi Tabelul Tabelul 1 Tensiunea de alimentare a modulului RTC Specificaţie...
Seite 265
Figura 2 Descrierea tastaturii 1 Enter: Salvează setarea şi părăseşte ecranul curent 4 Delete (Ştergere): Elimină un senzor din selecţie accesând meniul CONFIGURE (Configurare) 2 Cancel (Anulare): Părăseşte ecranul curent 5 Săgeţile SUS şi JOS: Mută senzorii mai sus sau accesând meniul CONFIGURE (Configurare) fără...
Seite 266
Figura 3 Adăugare senzori 1 Selectare senzori 4 Adăugare 2 Acceptare 5 Selectare senzor suplimentar sau card de intrare suplimentar 3 Listă senzori Sortarea senzorilor (numai module RTC) Ordinea senzorilor este programată în modulul RTC pentru valorile măsurate. Pentru a sorta senzorii în ordinea specificată...
Seite 267
Toate semnalele de intrare și de ieșire sunt conectate la controllerul sc1000 sau direct la modulul RTC. Consultaţi modulul RTC și documentația sc1000. Consultaţi Tabelul 2 şi Tabelul 3 pentru valorile de măsurare ale unităţii RTC101 P-module. Consultaţi Tabelul Tabelul Tabelul 6 şi Tabelul 7 pentru valorile de măsurare ale unităţii...
Seite 268
Tabelul 3 RTC101 P-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere Intrare RTC Debit Viteză volumică de alimentare 1 Intrare RTC Debit Viteză volumică de alimentare 2 MEASUREMENT (Măsurătoare) 1 Debit apă reziduală - canal 1 MEASUREMENT (Măsurătoare) 2 Debit apă...
Seite 269
Tabelul 5 RTC105 N/DN-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere Intrare RTC Debit Opţional: Debit către unitatea de tratament biologic 2 MEASUREMENT (Măsurătoare) 1 Qin 1 ambele Debit conform intrării în RTC ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 2 B_S 1 Etapă...
Seite 270
Tabelul 7 RTC105 N/DN-module (2 canale cu opţiune DO) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 4 Oreg 1 — Valoare calcul intern bazată pe oxigen ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 5 A_S 1 VFD 1 intensitate de aerare ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 6 A_S 2 VFD 2 intensitate de aerare...
Seite 271
Tabelul 9 RTC113 ST-module şi RTC112 SD-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere Intrare RTC Debit de alimentare Debit de alimentare efectiv Intrare RTC Debit polimer 1 Debit polimer efectiv Intrare RTC Vas 1 — Pompă (PORNITĂ/OPRITĂ) Intrare RTC TSSin 2 Concentraţie TS în debitul de intrare...
Seite 273
Tabelul 11 RTC103 N-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 3 NH4-N kg/h Debit de NH -N în influent pentru nitrifiere. ACTUAT VAR (VAR ACTUAL) 4 NffO 1 mg/l Valoare DO necesară calculată din debitul de aluviuni din influent.
Seite 274
Tabelul 12 RTC111 SRT-module (1 canal) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere MEASUREMENT Vol 1 Volum aerat efectiv (Măsurătoare) 4 MEASUREMENT Vols 1 Volum aerat mediu în timpul de (Măsurătoare) 5 retenţie a nămolului anterior. MEASUREMENT TSmL 1 Concentraţie TS medie în bazinele de (Măsurătoare) 6 aerare în timpul de retenţie a nămolului anterior.
Seite 275
Tabelul 13 RTC111 SRT-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere Intrare RTC Debit nămol activat mg/l Debit nămol activat în exces în exces (SAS) 1 Intrare RTC Debit 1 mg/l Debit influent Intrare RTC TSS AE 2 Concentraţie TS bazin de aerare Intrare RTC TSS SAS 2...
Seite 276
Tabelul 13 RTC111 SRT-module (2 canale) (continuare) Numele etichetei Parametru Unitate Canal Descriere ACTUAT VAR (VAR Qs 2 Valoare de referinţă efectivă pentru ACTUAL) 13 debitul nămolului activ în exces, inclusiv toate limitele presetate. ACTUAT VAR (VAR Digi 2 nicio unitate 2 Semnal pornit/oprit pompă...
Seite 277
Avertisment Descriere Soluţie ANALOGUE INPUT1 FAULTY (INTRARE 1 ANALOGICĂ DEFECTĂ) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (INTRARE 2 ANALOGICĂ Semnalul de intrare DEFECTĂ) Reparaţi conexiunea de transmitere a semnalului analogic analogic al RTC este către modulul RTC. ANALOGUE defect. INPUT3 FAULTY (INTRARE 3 ANALOGICĂ DEFECTĂ) ANALOGUE INPUT4 FAULTY...
Eroare Descriere Soluţie (TOO MANY PROBES) Au fost selectaţi prea mulţi Accesaţi meniu SELECT SENSOR (SELECTARE PREA MULTE SONDE senzori din meniul SELECT SENZOR). Selectaţi maxim 15 sonde. SENSOR (SELECTARE SENZOR). TOO MANY Sondele selectate din Accesaţi meniu SELECT SENSOR (SELECTARE MEASUREMENTS SELECT SENSOR SENZOR).
Seite 279
Piese de schimb şi accesorii (continuare) Descriere Cantitate Nr. articol Card de comunicare RTC YAB117 Card CF, tip de bază pentru toate modulele RTC multi-canal, 8 GB LZY748-A0 Română 279...
İçindekiler Teknik Özellikler sayfa 280 RTC giriş ve çıkış değişkeni değerleri sayfa 286 Genel Bilgiler sayfa 280 Sorun giderme sayfa 294 Installation (Kurulum) sayfa 283 Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 295 Başlatma sayfa 284 Ek bilgi Ek bilgiye üreticinin web sitesinden ulaşılabilir. Teknik Özellikler Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Seite 281
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması T E H L İ K E Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
tasarlanmıştır. Bu cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım kılavuzuna uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerine zararlı parazitlere neden olabilir. Bu cihazın bir konut alanında kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir durumda kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri düzeltmesi gerekecektir. Parazit sorunlarını...
Seite 283
Installation (Kurulum) U Y A R I Elektrik Çarpması Nedeniyle Ölüm Tehlikesi Olasılığı. Kullanım kılavuzunun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. D İ K K A T Sensör veya kaydedicinin hasar görme tehlikesi. Herhangi bir elektrik bağlantısı yaparken cihaza giden elektriği mutlaka kesin.
Kontrol ünitesinin bağlanması Tedarik edilen SUB-D konektörü iki telli, blendajlı bir veri kablosuna (sinyal veya veriyolu kablosu) bağlayın. Veri kablosu bağlantısı için geçerli belgelere bakın. Harici cihazlara bağlama (isteğe bağlı) B İ L G İ Ağ ve erişim noktası güvenliği, kablosuz cihazı kullanan müşterinin sorumluluğundadır. Ağ güvenliğindeki bir boşluktan veya ihlalden kaynaklanan dolaylı, özel, arızi veya nihai zararlar dahil ancak bunlarla sınırlı...
Seite 285
Seçilen sensörler gri renkte gösterilir. Sensör sırasını ayarlamak için bkz. Şekil 4 sayfa 285. Bir sensörü kaldırmak için bkz. Şekil 5 sayfa 286. 6. Listeyi kabul etmek için Enter (Giriş) tuşuna basın. Şekil 3 Sensör ekleme 1 Sensör seç 4 Ekle 2 Kabul et 5 Ek sensör seç...
Seite 286
RTC giriş ve çıkış değişkeni değerleri Tüm giriş ve çıkış sinyalleri sc1000 kontrol cihazına veya doğrudan RTC modülüne bağlıdır. RTC modülü ve sc1000 belgelerine bakın. RTC101 P modülü ölçüm değerleri için bkz. Tablo 2 Tablo RTC105 N/DN modülü ölçüm değerleri için bkz.
Seite 287
Tablo 3 RTC101 P modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama MEASUREMENT 2 L/sn Atık su akış hızı kanal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Ayar noktası presipitan dozlama hacmi ACTUAT VAR 4 Digi 1 — Darbeli pompa çalışması için dijital çıkış (AÇIK/KAPALI)
Seite 288
Tablo 6 RTC105 N/DN modülü (DO seçeneğiyle 1 kanal) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama RTC girişi mg/L Amonyak RTC girişi mg/L Nitrat RTC girişi mg/L Oksijen RTC girişi Akış hızı L/sn İsteğe bağlı: Biyolojik arıtma tesisine akış hızı MEASUREMENT 1 Qin 1 RTC'ye beslendiği şekliyle akış...
Seite 289
Tablo 8 RTC113 ST modülü ve RTC112 SD modülü (1 kanal) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama RTC girişi TSSin 1 Giren akıştaki TS konsantrasyonu RTC girişi TSSeff 1 Deşarj akışındaki TS konsantrasyonu RTC girişi Besleme akışı 1 L/sn Gerçek besleme akış hızı RTC girişi Çoklu akış...
Seite 290
Tablo 9 RTC113 ST modülü ve RTC112 SD modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama MEASUREMENT 7 Qavg 2 L/sn Yoğunlaştırmaya ortalaması alınmış akış hızı MEASUREMENT 8 Qdos 2 Eklenen polimer miktarı MEASUREMENT 9 Tsin 2 İçe akıştaki TS konsantrasyonu (ortalamaya göre değişir).
Seite 291
Tablo 11 RTC103 N modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama RTC girişi DO 1 mg/L Oksijen konsantrasyonu RTC girişi Giren akış 1 L/sn Akış hızı havalandırma kanalı RTC girişi IRC 1 L/sn Akış hızı dahili devirdaim RTC girişi RAS 1 L/sn...
Seite 292
Tablo 12 RTC111 SRT modülü (1 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama RTC girişi DO1_3 mg/L İsteğe bağlı: O konsantrasyonu havalandırma bölgesi RTC girişi DO1_4 mg/L İsteğe bağlı: O konsantrasyonu havalandırma bölgesi RTC girişi SAS akışı 1 mg/L Akış...
Seite 293
Tablo 13 RTC111 SRT modülü (2 kanal) (devamı) Etiket adı Parametre Birim Kanal Açıklama RTC girişi DO1_4 mg/L İsteğe bağlı: O konsantrasyonu havalandırma bölgesi RTC girişi SAS akışı 1 mg/L Akış hızı fazlalığı ile etkinleştirilen atık RTC girişi Akış 1 mg/L Akış...
Sorun giderme Uyarılar Uyarı Açıklama Çözüm MODBUS ADDRESS SET DEFAULTS (Varsayılanları Aşağıdaki menüye erişin ve doğru MODBUS (Modbus Adresi) Ayarla) RTC menüsü seçilmiştir. adresini ayarlayın. MAIN MENU (Ana Bu, RTC modülünün Menü)>RTC MODULES/PROGNOSYS (RTC sc1000 kontrolöründeki Modbus Modülleri/Prognosys)>RTC MODULES (RTC adresini silmiştir.
Hatalar Hata Açıklama Çözüm RTC MISSING (RTC RTC modülü ile RTC iletişim RTC modülüne voltaj sağlayın. Kayıp) kartı arasında iletişim yok. Bağlantı kablosunu inceleyin. sc1000 ve RTC modülünü kapatın. Sistemdeki tüm voltaj tamamıyla boşalana kadar bekleyin. sc1000 kontrolörü ve RTC modülünü açın. RTC CRC RTC modülü...
Seite 296
Açıklama Miktar Öğe no. DIN rayı NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), galvanize çelik, 35 cm LZH165 (13,78 inç) uzunluk Dönüştürücü, 90–240 V AC, 24 V DC, 0,75 A (DIN rayı NS 35/15 için) LZH166 Güç kaynağı olmadan, 24 V bağlantı için terminal bloğu LZH167 Terminal bloğu, topraklama LZH168...
Obsah Technické údaje na strane 297 Hodnoty vstupných a výstupných premenných RTC na strane 304 Všeobecné informácie na strane 297 Riešenie problémov na strane 313 Inštalácia na strane 300 Náhradné diely a príslušenstvo na strane 315 Spustenie do prevádzky na strane 301 Ďalšie informácie Ďalšie informácie sú...
Seite 298
Ak si chcete byť istí, že ochrana tohto zariadenia nebude porušená, nepoužívajte ani nemontujte toto zariadenie iným spôsobom, ako je uvedený v tomto návode. Informácie o možnom nebezpečenstve N E B E Z P E Č I E Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, spôsobí smrť alebo vážne zranenie.
Seite 299
toto zariadenie. Skúškou bolo potvrdené, že toto zariadenie vyhovuje obmedzeniam pre digitálne zariadenia Triedy A, podľa Časti 15 smernice FCC. Tieto obmedzenia sú určené na zabezpečenie primeranej miery ochrany proti elektromagnetickému rušeniu pri prevádzke zariadenia v priemyselnom prostredí. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať energiu v pásme rádiových frekvencií...
Seite 300
Obrázok 1 Príklady inštalácie – verzia A a verzia B 1 Kontrolér sc1000 3 Počítač s dotykovým panelom 2 Komunikačná karta RTC (2x) 4 Počítač s boxom na DIN lište Inštalácia V A R O V A N I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom.
Pre všetky inštalácie je potrebný externý spínač vypnutia. Pozrite si časť Tabuľka Tabuľka 1 Prívod energie do modulu RTC Technický údaj Popis Napätie 24 V DC (-15 %/+20 %), 120 W (max.) Odporúčaná poistka S voliteľnou možnosťou 110 – 240 V 240 V, 50 –...
Seite 302
Obrázok 2 Popis klávesnice 1 Enter (Zadať): uloží nastavenie a vystúpi z aktuálnej 4 Delete (Odstrániť): odstráni snímač z výberu obrazovky na ponuku CONFIGURE (Konfigurovať) 2 Cancel (Zrušiť): vystúpi z aktuálnej obrazovky na 5 Šípka HORE a DOLE: posunie snímače nahor ponuku CONFIGURE (Konfigurovať) bez uloženia alebo nadol zoznamu nastavenia...
Seite 303
Obrázok 3 Pridanie snímačov 1 Výber snímača 4 Pridať 2 Prijať 5 Výber ďalšieho snímača alebo vstupnej karty 3 Zoznam snímačov Triedenie snímačov (len moduly RTC) V moduloch RTC je postupnosť snímačov naprogramovaná na hodnoty merania. Ak chcete triediť snímače podľa poradia špecifikovaného pre modul RTC, presuňte vybraný snímač pomocou šípok HORE a DOLE.
Seite 304
Obrázok 5 Odstránenie snímača 1 Výber snímača 3 Odstránenie snímača 2 Návrat späť bez zmien Hodnoty vstupných a výstupných premenných RTC Všetky vstupné a výstupné signály sú pripojené k riadiacej jednotke sc1000 alebo priamo k modulu RTC. Pozrite sa do modulu RTC a dokumentácie sc1000. Pre hodnoty merania P-modulu RTC101 si pozrite Tabuľka 2 Tabuľka...
Seite 305
Tabuľka 3 P-modul RTC101 (2-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis RTC input (Vstup RTC) Prietoková rýchlosť l/s Prívod objemového prietoku 1 RTC input (Vstup RTC) Prietoková rýchlosť l/s Prívod objemového prietoku 2 MEASUREMENT 1 (Meranie 1) Q 1 Rýchlosť...
Seite 306
Tabuľka 5 N/DN-modul RTC105 (2-kanálový) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis RTC input (Vstup RTC) mg/l Amoniak 1 RTC input (Vstup RTC) mg/l Dusičnan 1 RTC input (Vstup RTC) mg/l Amoniak 2 RTC input (Vstup RTC) mg/l Dusičnan 2 RTC input (Vstup RTC) Prietoková...
Seite 307
Tabuľka 7 N/DN-modul RTC105 (2-kanálový s možnosťou DO) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis RTC input (Vstup RTC) mg/l Kyslík 1 RTC input (Vstup RTC) mg/l Amoniak 2 RTC input (Vstup RTC) mg/l Dusičnan 2 RTC input (Vstup RTC) mg/l Kyslík 2 RTC input (Vstup RTC)
Seite 308
Tabuľka 8 ST-modul RTC113 a SD-modul RTC112 (1-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis MEASUREMENT 5 (Meranie 5) Tsef 1 Koncentrácia TS v odpadovej vode (upravené podľa spriemerovania a prevádzky čerpadla násypníka). ACTUAT VAR 6 Pdos 1 Vypočítaná nastavená hodnota pre prietok polyméru ACTUAT VAR 7 Fac 1...
Seite 309
Tabuľka 9 ST-modul RTC113 a SD-modul RTC112 (2-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 13 Feed 1 Vypočítaná prietoková rýchlosť prívodu ACTUAT VAR 14 Pdos 2 Vypočítaná nastavená hodnota pre prietok polyméru ACTUAT VAR 15 Fac 2 g/kg Vypočítané...
Seite 310
Tabuľka 11 N-modul RTC103 (2-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis RTC input (Vstup RTC) TSS 2 Koncentrácia TS RTC input (Vstup RTC) DO 2 mg/l Koncentrácia kyslíka RTC input (Vstup RTC) Inflow 2 Prietoková rýchlosť aeračnou dráhou RTC input (Vstup RTC) IRC 2 Prietoková...
Seite 311
Tabuľka 12 SRT-modul RTC111 (1-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis MEASUREMENT 1 (Meranie Qeff 1 Prietok odpadovej vody podľa prívodu do RTC. MEASUREMENT 2 (Meranie Qsas 1 Prietok nadbyčného aktivovaného kalu MEASUREMENT 3 (Meranie Qsasm 1 kg/h Hmotnostný prietok kalu v nadbytočnom počiatočnom kale MEASUREMENT 4 (Meranie Vol 1...
Seite 312
Tabuľka 13 SRT-modul RTC111 (2-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis RTC input (Vstup RTC) DO1_1 mg/l Koncentrácia O , aeračná zóna 1 RTC input (Vstup RTC) DO1_2 mg/l Koncentrácia O , aeračná zóna 2 RTC input (Vstup RTC) DO1_3 mg/l Koncentrácia O...
Seite 313
Tabuľka 13 SRT-modul RTC111 (2-kanálový) (pokraèovanie) Názov značky Parameter Jednotka Kanál Popis ACTUAT VAR 11 msas 1 Hromadné odčerpanie nadbytočného aktivovaného kalu počas aktuálneho kalendárneho dňa. ACTUAT VAR 12 SRTSP 2 dní Nastavená hodnota pre retenčný čas aeróbneho kalu ACTUAT VAR 13 Qs 2 Efektívna hodnota nastavenia pre prietok nadbytočného aktivovaného...
Seite 314
Výstraha Popis Riešenie ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Chybný analógový vstup 1) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Chybný analógový vstup 2) Analógový vstupný signál RTC je Opravte prívod analógových signálov do poškodený. modulu RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Chybný analógový vstup 3) ANALOGUE INPUT4 FAULTY (Chybný analógový...
Chyba Popis Riešenie RTC FAILURE (Chyba Všeobecná chyba Overte chybu. Ak sa hlásenie zobrazuje často, RTC) čítania/zapisovania na kartu CF, odstráňte príčinu výpadkov napájania. V prípade ku ktorej najpravdepodobnejšie potreby kontaktujte technickú podporu. došlo krátkym výpadkom napájania. SYNTAX ERROR (Chyba syntaxe) FORMULA TO LONG (Vzorec príliš...
Sadržaj Specifikacije na stranici 316 Vrijednosti RTC ulaznih i izlaznih varijabli na stranici 322 Opći podaci na stranici 316 Rješavanje problema na stranici 332 Instalacija na stranici 319 Zamjenski dijelovi i dodaci na stranici 333 Pokretanje na stranici 320 Dodatne informacije Dodatne informacije dostupne su na web-mjestu proizvođača.
Seite 317
Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u ovom priručniku. Korištenje informacija opasnosti O P A S N O S T Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
da bi se zajamčila razmjerna zaštita od štetnih smetnji kada se oprema koristi u poslovnom okruženju. Ova oprema proizvodi, koristi i odašilje energiju radio frekvencije, te može prouzročiti smetnje u radio komunikaciji ako se ne instalira i koristi prema korisničkom priručniku. Koristite li ovu opremu u naseljenim područjima ona može prouzročiti smetnje, a korisnik će sam snositi odgovornost uklanjanja smetnji o vlastitom trošku.
Seite 319
Instalacija U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara. Zadatke opisane u ovom odjeljku uputa treba obavljati samo kvalificirano osoblje. O P R E Z Moguća opasnost na senzor ili evidenciju. Prije izvođenja bilo kakvih električnih spojeva uvijek isključite instrument iz napajanja.
Seite 320
Priključivanje na kontroler Dostavljeni SUB-D priključak priključite na dvožični oklopljeni podatkovni kabel (signalni kabel ili kabelska sabirnica). Pogledajte primjenjivu dokumentaciju za priključivanje podatkovnog kabela. Priključivanje na vanjske uređaje (dodatno) O B A V I J E S T Odgovornost za sigurnost mreže i pristupne točke leži na korisniku bežičnog instrumenta. Proizvođač nije odgovoran za štetu, uključujući i ne ograničavajući se na izravnu, posebnu, posljedičnu ili slučajnu štetu koja je izazvana propustom u mrežnoj sigurnosti ili povredom mrežne sigurnosti.
Seite 321
5. Pritisnite Add (Dodaj) kako biste dodali više senzora ili kartica ulaza s popisa. Odabrani senzori prikazuju se sivom bojom. Slika 4 na stranici 321 pokazuje način postavljanja redoslijeda senzora. Slika 5 na stranici 322 pokazuje način uklanjanja senzora. 6. Za prihvaćanje popisa pritisnite Enter. Slika 3 Dodavanje senzora 1 Odabir senzora 4 Dodaj...
Seite 322
RTC113 ST i RTC112 SD. Tablica 10 Tablica 11 prikazuju vrijednosti mjerenja modula RTC103 N. Tablica 12 prikazuje vrijednosti mjerenja modula RTC111 SRT. Tablica 2 Modul RTC101 P (1 kanal) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz mg/L...
Seite 323
Tablica 3 Modul RTC101 P (2 kanala) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz Brzina protoka l/s Protok dolaznog obujma 1 RTC ulaz Brzina protoka l/s Protok dolaznog obujma 2 MEASUREMENT (Mjerenje) 1 Brzina protoka otpadne vode kanal 1...
Seite 324
Tablica 5 Modul RTC105 N/DN (2 kanala) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz mg/L Nitrat 2 RTC ulaz Brzina protoka l/s Dodatno: brzina protoka do biološke obrade 1 RTC ulaz Brzina protoka l/s Dodatno: brzina protoka do biološke obrade 2 MEASUREMENT (Mjerenje) 1 Qin 1...
Seite 325
Tablica 7 Modul RTC105 N/DN (2 kanala s opcijom DO) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz mg/L Amonijak 2 RTC ulaz mg/L Nitrat 2 RTC ulaz mg/L Kisik 2 RTC ulaz Brzina protoka l/s Dodatno: brzina protoka do biološke obrade 1 RTC ulaz Brzina protoka l/s...
Seite 326
Tablica 8 Modul RTC113 ST i modul RTC112 SD (1 kanal) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis MEASUREMENT (Mjerenje) 2 Qavg 1 Prosječna brzina protoka do zgušnjavanja (kako je definirano u izborniku) MEASUREMENT (Mjerenje) 3 Qdos 1 Količina dodanog polimera MEASUREMENT (Mjerenje) 4 Tsin 1 TS koncentracija u priljevu (izmijenjeno...
Seite 327
Tablica 9 Modul RTC113 ST i modul RTC112 SD (2 kanala) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis MEASUREMENT (Mjerenje) 10 Tsef 2 TS koncentracija u odljevu (izmijenjeno uprosječivanjem i radom pumpe spremnika). ACTUAT VAR (Varijabla Pdos 1 Izračunata početna točka za protok pokretanja) 11 polimera ACTUAT VAR (Varijabla...
Seite 328
Tablica 11 Modul RTC103 N (2 kanala) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz -N_in 1 mg/L -N priljev RTC ulaz -N_eff 1 mg/L -N priljev odljev RTC ulaz TSS 1 TS koncentracija RTC ulaz DO 1 mg/L Koncentracija kisika RTC ulaz Priljev 1 Brzina protoka u stazi prozračivanja...
Seite 329
Tablica 11 Modul RTC103 N (2 kanala) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis ACTUAT VAR (Varijabla pokretanja) A_S 1 Intenzitet prozračivanja VFD 1 ACTUAT VAR (Varijabla pokretanja) A_S 2 Intenzitet prozračivanja VFD 2 Tablica 12 Modul RTC111 SRT (1 kanal) Naziv oznake Parametar Jedinica...
Seite 330
Tablica 12 Modul RTC111 SRT (1 kanal) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis ACTUAT VAR (Varijabla Digi 1 nema jedinice 1 Signal UKLJ./ISKLJ. pumpe za mulj pokretanja) 12 koju aktivira višak ACTUAT VAR (Varijabla msaSP 1 kg/d Početna točka za izvlačenje mase pokretanja) 13 mulja.
Seite 331
Tablica 13 Modul RTC111 SRT (2 kanala) (nastavak) Naziv oznake Parametar Jedinica Kanal Opis RTC ulaz Protok 2 mg/L Brzina protoka priljeva MEASUREMENT (Mjerenje) 1 Qeff 1 Protok odljeva dostavljen u RTC. MEASUREMENT (Mjerenje) 2 Qsas 1 Protok viška aktiviranog mulja MEASUREMENT (Mjerenje) 3 SRT 1 dana...
Seite 332
Rješavanje problema Upozorenja Upozorenje Opis Rješenje MODBUS ADDRESS Odabran je RTC Pristupite sljedećem izborniku i postavite točnu MODBUS (MODBUS ADRESA) izbornik SET adresu. Idite na: MAIN MENU>RTC DEFAULTS (Postavi MODULES/PROGNOSYS> RTC MODULES>RTC> zadano). Ovime je CONFIGURE>MODBUS> ADDRESS (Glavni izbornik>RTC izbrisana Modbus moduli/Prognoza>RTC adresa RTC modula u moduli>RTC>Konfiguracija>Modbus>Adresa).
Pogreške Pogreška Opis Rješenje RTC MISSING (RTC Nema komunikacije Uključite napajanje RTC modula. NEDOSTAJE) između RTC modula i RTC Pregledajte kabel za povezivanje. komunikacijske kartice. Isključite napajanje za sc1000 i RTC modul. Pričekajte da je sustav u potpunosti bez napona. Uključite napajanje za kontroler sc1000 i RTC modul.
Seite 334
Opis Količina Broj proizvoda DIN držač NS 35/15 (DIN EN 60715 TH35), galvanizirani čelik, 35 cm LZH165 (13,78 in.) duljina Transformator, 90–240 V AC, 24 V DC, 0.75 A (za DIN držač NS LZH166 35/15) Priključni blok za priključak od 24 V, bez napajanja LZH167 Priključni blok, uzemljenje LZH168...